Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!
Добавить в избранное


Очевидно при входе среди variegated species живущих существ Вы создали, Вы
вдохновляете их чтобы действовать, проявляя Вас Непосредственно согласно их
более высокий и ниже помещает, только как декларации огня(пожара) по-другому
согласно форме того что это горит. Поэтому те spotless сведения, кто являются
вполне свободны(бесплатны) от материальных приложений, понимают(реализуют) Ваш
недифференцированный, незаменяя( неизменяя) Сам чтобы быть постоянной
действительностью среди всех этими impermanent формами жизни(срока службы).

11.2.37
Bhayam dvitiyabhinivesatah syad isad apetasya vipaiyayo'smrtih tan-mayayato
budha abhajet tam bhaktyaikayesam гуру - devatatma

Bhayam - опасение: dvitiya - в чем - нибудь кажущемся быть другим чем Лорд;
Abhinivesatah - из-за поглощения; syat - это будет возникать; isat - от Высшего
Лорда; apetasya - для тот кто направил( обратился) далеко; viparyayah -
misidentification; asmrtih - отсуствие последействия; tat - Лорда; mayaya -
иллюзорной энергией; atah - поэтому; budhah - знающее лицо;
Abhajet - должен worship полностью; tam - Он; bhaktya - с devotion; ekaya--
unalloyed; isam - Лорд; guru-devata-atma - тот кто видит его собственный
духовный владелец как его лорд и очень soul.

ПЕРЕВОД

Когда живущее юридическое лицо привлечено материальной энергией, которая
является отдельная от Krsna, он подавлен опасением. Потому что он отделяется от
Высшей Индивидуальности Godhead материальной энергией, его conception жизни(
срока службы) реверсирован. Другими словами, вместо являющегося вечного
служащего Krsna, он становится конкурентом Krsna's. Это - caIled
viparyayo'smrtih. Чтобы аннулировать эту ошибку, тот кто фактически изучен и
продвигается worships Высшая Индивидуальность Godhead как его духовный
владелец, worshipful Deity и источник жизни(срока службы).
Он таким образом worships Лорд процессом unalloyed devotional обслуживание(
служба).

11.11.5-8
Atha baddhasya muktasya vailaksanyam vadami te viruddha-dharminos tata sthitayor
eka-dharmini

Atha - таким образом; baddhasya - обусловленного soul; muktasya - освобожденной
Индивидуальности Godhead; vailaksyanam - различные характеристики; vadami - Я
буду теперь говорить; te - unto вы; viruddha - противопоставление; dharminoh -
чей два характера(природы); tata - Мой дорогой Uddhava;
Sthitayoh - два кто расположены; eka-dharmini - в одном органе который проявляет
их различные характеристики.

Таким образом, мой дорогой Uddhava, в том же самом материальном органе мы
находят характеристики противопоставления, типа большого happiness и нищеты. Это
- потому что и Высшая Индивидуальность Godhead, кто вечно освобожден, а также
обусловленный soul - в пределах органа. Я буду теперь говорить с вами
относительно их различных характеристик.

Suparnav etau sadrsau sakhayay yadrcchayaitau krta-nidau приблизительно vrkse
ekas tayoh khadati pippalannam
Anyo niranno " pi balena bhuyan

Suparnau - две птицы; etau - они; sadrsau - подобный; sakhayau - друзья;
Yadrcchaya - случайно; etau - эти два; krta - сделанный; nidau - вложеннное
множество; приблизительно - и; vrkse - в дереве; ekah - один; tayoh - th
ПЕРЕВОДА

Случайно, две птицы произвели вложеннное множество вместе в том же самом
дереве.
Две птицы - друзья и имеют подобный характер(природу). Один из них, однако,
является eating плодами дерева, принимая во внимание, что другим, кто не есть
плоды, находится в превосходящем положении(позиции) благодаря Его potency.

Atmanam anyam приблизительно sa veda vidvan apippalado na tu pippaladah yo "
vidyaya yuk sa tu nitya-baddho vidya-mayo yah sa tu nitya-muktah

Atmanam - Непосредственно; anyam - другой; приблизительно - также; sah - Он;
veda - знает;
Vidvan - являющийся omniscient; apippala-adah - не eating плоды дерева; na -
нет; tu - но; pappala-adah - тот кто является eating плодами дерева; yah - кто;
avidyaya - с невежеством; yuk - fulled; sah - он;
Tu - действительно; nitya - вечно; baddhah - обусловленный; vidya-mayah - полный
совершенным знанием; yah - кто; sah - он; tu - действительно; nitya - вечно;
Muktah - освобожденный.

ПЕРЕВОД

Птица кто не есть плоды дерева - Высшая Индивидуальность Godhead, кто Его
omniscience совершенно понимает Его собственное положение(позицию) и это
обусловленного живущего юридического лица, представленного eating птицей. Это
живущее юридическое лицо, с другой стороны, не понимает себя или Лорда. Он
закрыт(охвачен) невежеством и таким образом назван вечно обусловленным, принимая
во внимание, что Индивидуальность Godhead, являющегося полный совершенным
знанием, вечно освобождена.

Deha-stho " pi na deha-stho vidvan svapnad yathotthitah ah - расположенный; api
- хотя; na - нет;
Deha - в органе; sthah - расположенный; vidvan - enlightened лицо;
Svapnat - от мечты; yatha - только как; utthitah - повысились; adeha - не в
органе; sthah - расположенный; api - хотя; deha - в органе;
Sthah - расположенный; ku-matih - foolish лицо; svapna - мечта; drk -
наблюдение; yatha - только как.

ПЕРЕВОД

Тот кто является enlightened в само-реализации, при проживании в пределах