Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!



Добавить в избранное

возникшие из плоти моей, вышедшие из меня, сообщите Хепера, что
ужасное несчастье случилось со мной. Мое сердце видит то, чего не видят
глаза и не может схватить рука, но я не знаю, кто мог сделать это. Никогда я
не испытывал такой боли, ничто не причиняло мне таких страданий. Я —
владыка и сын владыки, священная сущность, исходящая от Бога. Я
великий, сын великого, и мой отец создал имя мое. Я — многоименный и
многоликий, и сущность моя пребывает в каждом боге. Обо мне возвестили
глашатаи Тему и Хор, мои отец и мать произнесли мое имя, но оно сокрыто
в теле моем тем, кто дал мне жизнь, ибо он не желал, чтобы какой-нибудь
провидец с помощью магических слов получил власть надо мною. Я вышел,
дабы обозреть сотворенное мною, я шел через мир, созданный мною, как
вдруг меня ужалило что-то неизвестное мне. Огонь ли это? Или вода?
Сердце мое в огне, плоть моя трепещет, дрожь сотрясает мои члены. Пусть
приведут ко мне моих детей — богов, владеющих „словами власти" и
магическими речами, чьи уста знают, как произносить их, чья сила
достигает небес".
И все дети богов пришли к нему, и каждый причитал над ним. Пришла и
Исида со своими магическими словами, и в устах ее было дыхание жизни,
ибо талисманы ее исцеляют боль и слова ее оживляют гортань умерших. И
заговорила она так: „Что произошло, божественный Отец?
Что случилось? Неужели змей ужалил тебя, неужели один из созданных
тобой восстал против тебя? Воистину он будет повержен силой моих „слов
власти" и исторгнут из числа тех, кто предстоит пред твоим солнечным
взором". Священный бог раскрыл свои уста и сказал: „Я следовал своим
путем, обходя обе части своих владений, по желанию сердца, чтобы
обозреть сотворенное мною, как вдруг меня ужалил змей, которого я не
видел. Огонь ли это? Вода ли это? Я холоднее воды, я жарче огня. Тело мое
в испарине, и его сотрясает дрожь, мои глаза ослабли, я не вижу неба, и пот
заливает мое лицо, как в летний зной". Тогда Исида сказала Ра: „О
божественный Отец, скажи мне свое имя, ибо тот, кто исцелен твоим
именем, будет жить". И ответил Ра: „Я создал небо и земли, я поднял горы и
сотворил все, что над ними, я создал воду. Я сотворил богиню Мехт-урт и
создал „Быка своей матери" , от которого исходит наслаждение любви. Я
создал небеса, я натянул оба горизонта, как занавес, и поместил там души
богов. Я — тот, кто, открывая глаза свои, порождает свет, а закрывая их,
вызывает наступление тьмы. Я тот, по чьему велению разливается Нил, но
имени моего не знают боги. Я создал часы дня, я сотворил дни, я утвердил
годовые празднества, я творю разлив Нила. Я зажигаю огонь жизни, я
приношу пищу в дома. Я — Хепера утром, Ра в полдень и Тему вечером".
Но яд не выходил из тела его, а проникал все глубже, и великий бог не мог
больше ходить.
И сказала Исида Ра: „В том, что ты говорил мне, не было имени твоего. О,
скажи его мне, и выйдет яд, ибо живет тот, чье имя произнесено". Яд же
жег, как огонь, и был жарче пламени очага, и его величество великий бог
сказал: „Я разрешаю Исиде искать во мне, да перейдет мое имя от меня к
ней". И великий бог скрылся от других богов и его место в ладье
Миллионов Лет пустовало. А когда пришло время появиться сердцу Ра,
Исида сказала своему сыну Хору: „Бог поклялся отдать свои глаза (т. е.
Солнце и Луну. — У. Б.)Г Так имя великого бога было отобрано у него, и
Исида, владычица магических слов, сказала: „Уходи, яд, выйди из Ра. О Око
Хора, выйди из бога и засияй на его устах. Это я творю, это я заставляю
упасть на землю побежденный яд, ибо имя великого бога отобрано у него.
Да будет жить Ра, да погибнет яд! Да погибнет яд, да будет жить Ра!"
Таковы слова Исиды, могущественной владычицы, хозяйки богов, знающей
сокровенное имя Ра».
Приведенный выше отрывок, очевидно, является не просто легендой, но и
руководством по составлению магических формул, ибо в следующем за ним
тексте говорится, что он должен зачитываться над фигурками Тему, Хора, и
Исиды и Хора, то есть над фигурками Тему — вечернего солнца, Старшего
Хора, Хора — сына Исиды и самой Исиды. Тему, видимо, занимает место
Ра, ибо он является олицетворением Солнца-старика, то есть Ра на закате
дневной жизни, когда он потерял свою силу и мощь. Этот текст является
заклинанием или магической формулой против укусов змей: считалось, что
надпись со словами Исиды может спасти жизнь укушенному змеей, точно
так же, как ее слова спасли жизнь Ра. Если бы указания по использованию
фигурок Тему, Исиды и двух Хоров были известны нам полностью, то мы,
возможно, обнаружили бы, что с их помощью нужно воспроизвести то, что
происходило между Ра и Исидой, когда богине удалось выведать имя бога.
Таким образом, мы имеем явное подтверждение того, что Исида обладала
необыкновенной магической силой, дававшей ей, когда речь шла о людях,
власть над жизнью и смертью. «Слова власти» Исиды были бесценным
сокровищем, ибо она получила их от Тота, являвшегося олицетворением
разума и духа Создателя. То есть происхождение их было божественным и
сами они были одухотворены Богом.
Из папируса эпохи Птолемеев мы узнали ряд интересных фактов о великом
магическом мастерстве принца Сетнау Хаэм-Уаста и его умении
пользоваться магическими формулами. Он знал, как использовать силу
талисманов и амулетов и как составлять заклинания, он был знатоком как
религиозной литературы, так и той, что содержалась в «Двойном Доме
Жизни» или в библиотеке магических книг. Однажды, когда он завел
разговор об этом, один из советников царя стал смеяться над ним. Тогда
Сетнау сказал ему: «Если захочешь прочесть книгу, обладающую
магической силой, приди ко мне и я покажу ее тебе. Эта книга написана
самим Тотом и в ней есть две формулы. Первая зачарует (или заколдует)
небеса, землю, подземный мир, море и горы, с ее помощью ты увидишь всех
птиц, гадов, рыб, ибо власть ее заставит рыб подняться на поверхность.
Вторая даст возможность человеку и в могиле обрести тот облик, который
он имел на земле» и так далее. Когда у Сетнау спросили, откуда взялась эта
книга, он ответил, что она хранилась в гробнице Птах-нефер-ка в Мемфисе.
Не так давно он со своим братом три дня и три ночи провел в поисках этой
гробницы и только на третий день нашел ее. Он произнес магические слова,
земля разверзлась пред ними, и они спустились туда, где была книга. Когда
братья вошли в гробницу, они увидели, что вся она залита ослепительным
светом. Затем они заметили Птах-нефер-ка, его жену Ахури и сына Мерху.
Хотя Ахури и Мерху похоронены в Коптосе, их двойники благодаря
магической силе Тота пришли в гробницу Птах-нефер-ка и живут в ней.
Сетнау сказал им, что пришел за книгой, но Ахури стала умолять его не
делать этого, ссылаясь на несчастья, всегда преследующие обладателя
книги. Она была сестрой Птах-нефер-ка и впоследствии вышла за него
замуж. После рождения сына Мерху Птах-нефер-ка,' по-видимому,