Ibid., p. 150.
На амулете Пряжки обычно писали слова: «Пусть кровь Исиды и силы (?)
Исиды, и „слова власти" Исиды защитят это могущественное существо» и т.
д., а Гот, обращаясь к Осирису, говорит: «Я — Тот, любимец Ра, властелин
силы, доводящий до благополучного завершения то, что он делает,
могущественный обладатель „слов власти", пребывающий в ладье
Миллионов Лет, властелин
законов, покоритель двух земель» и т. д.
--------------------------------
Ibid., p. 340
Все вышеизложенное позволяет нам не только судить о том, как велико
было доверие умершего к «словам власти», но и объясняет их
происхождение: слова эти исходили от бога Тота и богини Исиды. Следует
напомнить, что Тот называется «писцом богов», «властелином
письменности», «владыкой папируса», «изобретателем палитры и
чернильницы», «властелином божественных слов», то есть священных
писаний и манускриптов. И так как он был властелином книг и владыкой
силы речи, считалось, что он владеет всеми знаниями — человеческими и
божественными. При сотворении мира именно он был тем, кто выразил в
словах волю невидимой и неизвестной созидающей Силы и произнес эти
слова так, что возник мир. Именно он благодаря своим знаниям стал
защитником и другом Осириса, Исиды и их сына Хора. Из текстов мы
знаем, что Тот помогал этим трем богам не с помощью своей физической
силы — он сообщал им «слова власти» и обучал, как пользоваться ими.
Осирис, как известно, победил своих врагов, восстановил свое тело и стал
царем подземного мира и богом мертвых. Но он смог сделать это только
благодаря «словам власти» бога Тота, который дал ему эти слова и научил
произносить их правильно и надлежащим тоном. Умерший убежден в этом
и потому восклицает: «Приветствую тебя, Тот, с чьей помощью Осирис
победил врагов своих, сделай так, чтоб и Ани победил врагов своих в
присутствии великих и высших правителей из Татту» или любого другого
места. Без полученных от Тота «слов власти» Осирис был бы бессилен
перед атаками врагов, значит, и умерший, всегда отождествлявшийся с
Осирисом, сможет победить смерть, но лишь с помощью «слов власти»,
которые он узнает из рукописей, погребенных вместе с ним. В сцене Суда
именно Тот докладывает богам о результате взвешивания сердца. Он
снабжает владельца взвешиваемого сердца словами, которые тот
произносит в своем обращении к л, и сам говорит и делает все, что может,
для его блага. )ставаясь защитником и другом Осириса, Тот стал опорой
Исиде в ее бедах. Слова гимна говорят, что она знала, «как этвести злой
рок», была «сильна языком и произносила известные ей „слова власти"
правильно, не запинаясь, [она] была безупречна как в отдаче приказаний,
так и в произнесении слов»,
-----------------------------
Chabas. Revue Archeologique, 1857, p. 65 ff.; Lebrain,.Monuments Ifegyptiens,
pi. XXII ff. Из последних переводов см. мою first Steps in Egyptian, pp. 179-
188.
но это описание лишь подтверждает, что Тот научил ее искусству
произнесения «слов власти». )днако она обязана ему не только этим. Найдя
мертвое гело своего мужа Осириса, Исида птицей воспарила над яим, и
удары крыльев ее рождали ветер, а сияющее эперенье излучало свет.
Своими «словами власти» она
эскресила мертвое тело. От их объятий во время этой встречи родился Хор.
Исида растила и воспитывала его в тайном убежище в тростниковых топях.
Через какое-то время ее стал преследовать Сет, убийца ее мужа, который,
э-видимому, захватил ее с сыном, как пленников, однако, благодаря помощи
Тота, ночью Исида бежала. В дороге ее сопровождали семь скорпионов,
---------------------------
История рассказана в знаменитой книге Metternichstele, ed. [Golenischeff,
Leipzig, 1877.
которых звали Тефен, Бефен, Местет, Местетеф, Петет, Четет, Матет —
последние трое указывали Исиде путь. Дорога привела их к болотам Пер-
Суи,
----------------------------
To есть Крокодилополис.
к Городу Двух Богинь сандалий , туда, где начинается болотистая страна
Атху . Продолжив путь, они дошли до Теба,
-------------------------
Город двух сандалий. Две сандалии были сделаны из ремня из кожи бога
Нехеса или Сета, противника Хора.
где правитель построил дом для своих жен. Хозяйка дома, выглянув из
двери и увидев издали Исиду, захлопнула перед ней дверь, ибо испугалась
скорпионов. Тогда бедная женщина, жившая в болотах, впустила богиню в
свою хижину. Скорпионы, посовещавшись, решили ужалить трусливую
женщину, оскорбившую Исиду, избрав для этого Тефена. Он прополз под
дверью в дом правителя, ужалил сына хозяйки и поджег дом. Сколько ни
пытались люди погасить огонь, ничего не получалось, и не было дождя,
чтобы потушить пожар, ибо это случилось не в сезон дождей. А несчастная
женщина бежала по улицам города, громко крича от отчаяния и горя, ибо не
знала, будет жив ее малыш или умрет.
Увидев это, Исида пожалела ужаленного ребенка, который не был виновен в
том, что мать его захлопнула дверь перед богиней, и решила спасти его. Она
крикнула обезумевшей матери: «Сюда, сюда! Мое слово — это талисман,
возвращающий жизнь. Я — дочь, хорошо известная и в твоем городе, и я
изгоню зло силой произнесенных слов, которым научил меня мой отец, ибо
я — дочь от плоти его». Чтобы оживить ребенка, Исида возложила на него
свои руки и сказала:
«Выйди, Тефен, сойди на землю, уходи отсюда, не проникай!
Выйди, яд Бефена, сойди в землю. Я Исида богиня, владычица „слов
власти", творящая магические действа, и слова, что произносит мой голос,
есть чары. Повинуйся мне всякая тварь, что жалит, и беги очертя голову. О
яд [Местета и] Местетефа, не поднимайся! О яд Петета и Четета, не
проникай! О отрава Матета, беги очертя голо»' ву!» Затем богиня Исида
произнесла слова заклинания, сообщенные ей Гебом, чтобы изгнать яд, и
сказала: «Выходи, уходи, отступай, о яд», добавляя слова «Мер-Ра» утром и
«Яйцо Гуся, выходящего из сикомора» вечером, когда обращалась к
скорпионам. Обе фразы были талисманами. После этого Исида заплакала,
говоря, что она более одинока и несчастна, чем все люди в Египте, и
подобна старику, отказывающемуся смотреть на прекрасных женщин и
посещать их дома. После этого она приказала скорпионам отвратить от нее