«Мне тоже помогли, — отрезал Гарри, пытаясь вытереть залитую кровью ногу
полой мантии, — а ты мне помог с яйцом. Так что мы с тобой — квиты».
«Так мне самому помогли с яйцом», — возразил Седрик.
«Всё равно, мы с тобой квиты», — настаивал Гарри, осторожно пытаясь встать
на поврежденную ногу. Нога сильно задрожала. При падении он, похоже, растянул
лодыжку.
«И тебе должны были присудить больше очков за Второе Задание, — упрямо
продолжал Седрик, — ты задержался, чтобы освободить всех заложников. Я тоже
должен был остаться».
«Да, но я был единственным идиотом, который принял слова той песни всерьёз,
— с горечью сказал Гарри. — Бери же Кубок!»
«Не возьму!» — твёрдо ответил Седрик.
Он переступил через запутанные ноги паука и подошёл к Гарри, который
поражённо глядел на него. Седрик не шутил. Он отказывался от славы, подобной
которой колледж Хаффлпаффа не видал уже несколько столетий!
«Давай», — сказал Седрик. У него был такой вид, как будто это слово стоило
ему неимоверных усилий, но его лицо дышало решимостью, руки были скрещены на
груди, и было ясно, что он принял окончательное решение.
Гарри перевёл глаза с Седрика на Кубок. На одно прекрасное, замечательное,
изумительное мгновенье он представил себя чемпионом, выходящим из лабиринта с
Кубком в руках. Он видел себя с Трёхмаговым Кубком, высоко поднятым над головой,
слышал рёв толпы, видел восхищённое лицо Чоу, отчётливее, чем когда-либо… но
картина растаяла у него перед глазами так же быстро, как появилась. Он всё ещё
стоял в центре лабиринта, а перед ним было хмурое и упрямое лицо Седрика.
«Вместе», — сказал Гарри.
«Что?»
«Мы поднимем его одновременно. Это будет победой Хогвартса. У нас будет
ничья».
Седрик внимательно посмотрел на Гарри. Он опустил руки.
«Ты… ты уверен?»
«Да, — твёрдо сказал Гарри. — Да… мы помогали друг другу, ведь так? Мы оба
подойдём к Кубку и вместе поднимем его».
У Седрика на мгновенье было такое выражение, как будто он не поверил своим
ушам, но постепенно его лицо расплылось в широкой улыбке.
«Согласен, — сказал он, — пошли».
Он схватил Гарри под локоть и помог ему допрыгать до плиты, на которой
стоял Кубок. Добравшись до Кубка, они протянули руки, каждый к одной из двух
блистающих ручек.
«На счет три, хорошо? — сказал Гарри. — Раз, два, три…»
И они одновременно схватили Кубок за ручки.
В то же мгновение Гарри почувствовал сильный рывок где-то в районе живота.
Его ноги оторвались от земли. Он не мог, как ни пытался, оторвать руки от
Трёхмагового Кубка, который тянул его ввысь в свисте ветра и водовороте цвета.
Седрик летел рядом с ним.
Глава тридцать вторая
КРОВЬ, ПЛОТЬ И КОСТЬ
Гарри почувствовал, как его ноги ударились о землю, больная нога
подогнулась и он рухнул ничком, наконец-то выронив Трёхмаговый Кубок.
«Где мы?» — спросил Гарри, поднимая голову. Седрик пожал плечами.
Поднявшись, он помог Гарри встать на ноги, и они вместе огляделись. Было ясно,
что их занесло далеко-далеко, за сотни миль от Хогвартса: не было видно даже
гор, окружающих замок. Они стояли посреди тёмного заросшего кладбища. Направо,
за высокой лиственницей, виднелся силуэт маленькой церкви, слева возвышался
холм, на котором Гарри разглядел очертания внушительного старого дома. Седрик
взглянул на Трёхмаговый Кубок, лежавший на земле, затем на Гарри.
«Тебе говорили, что это Портключ?» — спросил он.
«Нет, — ответил Гарри, осматривая кладбище. Вокруг было очень тихо, и что-
то неуловимо жуткое витало в воздухе. — Это что, часть задания?»
«Не знаю, — встревоженно ответил Седрик. — Давай-ка вытащим волшебные
палочки, как ты думаешь?»
«Давай», — согласился Гарри, обрадовавшись, что Седрик первым об этом
подумал.
Они достали волшебные палочки. Гарри продолжал оглядываться. У него опять
возникло ощущение, что за ними кто-то следит.
«Кто-то идет», — внезапно сказал он. Там, во тьме между могил, кто-то брёл
к ним. Он был невысок и закутан в плащ с капюшоном. Гарри не видел лица
незнакомца, но по его походке и согнутым рукам, было ясно, что он что-то несёт.
Всё ближе и ближе — и Гарри увидел, что его ноша похожа на младенца… а может, на
связку пелёнок?
Гарри опустил волшебную палочку и искоса взглянул на Седрика, который
ответил ему таким же недоумённым взглядом. Они оба вновь перевели глаза на
приближающегося незнакомца.
Тот остановился у высокого мраморного надгробия, всего в двух метрах от
них.
Теперь Гарри, Седрик и человек в плаще смотрели друг на друга.
И вдруг шрам Гарри пронзила чудовищная боль. Это была самая ужасная боль в
его жизни. Он прижал руки к лицу, и волшебная палочка выскользнула из пальцев.
Колени подогнулись, и он рухнул на землю. Его голова разрывалась от боли.
Откуда-то издалека, сверху, он услышал высокий ледяной голос, который
произнёс: «Убей лишнего». И следом — взмах волшебной палочки, и второй голос,
прохрипевший в ночь: «Авада Кедавра!»
Залп зелёного света обжег веки Гарри, и что-то тяжёлое рухнуло на землю
рядом с ним. Жжение в шраме стало таким сильным, что Гарри задохнулся, и вдруг —
боль отступила. В ужасе от того, что ему предстояло увидеть, он открыл
воспалённые глаза.
Седрик лежал, раскинувшись на земле, рядом с ним. Он был мёртв.
В этот миг, который длился вечность, Гарри смотрел в лицо Седрика, в его
распахнутые серые глаза, теперь пустые и мертвые, как окна брошенного дома. Рот
Седрика был полуоткрыт, будто от удивления. «Нет! Я не верю! Не верю!» — билась,
ломая крылья, мысль в голове Гарри, и в этот момент он почувствовал, что его
ставят на ноги.
Коротышка в плаще положил свой свёрток на землю, зажёг волшебную палочку и
поволок Гарри к мраморному надгробию. В неровном свете Гарри разглядел имя на