с земли чёрную мантию и накинул ее на своего повелителя.
Худой человек шагнул из котла, не сводя с Гарри глаз. И перед Гарри
предстало лицо, три года преследовавшее его в ночных кошмарах: белее кости, с
широкими, злобными алыми глазами, плоским, как у змеи, носом и щёлочками вместо
ноздрей... Лорд Волдеморт возродился!
Глава тридцать третья
ПОЖИРАТЕЛИ СМЕРТИ
Волдеморт отвернулся от Гарри и начал осматривать свое тело. Ладонями,
похожими на больших бледных пауков, он гладил свои плечи, грудь, лицо. Его
красные глаза с кошачьими зрачками вспыхнули. Он поднял руки к небу и посмотрел
на них с ликованием, сжимая и разжимая неимоверно длинные пальцы. Он не обращал
внимания ни на Червехвоста, который лежал на земле, корчась и истекая кровью, ни
на гигантскую змею, которая снова появилась из темноты и снова с шипением вилась
вокруг Гарри. Волдеморт запустил руку в глубокий карман плаща и вынул волшебную
палочку. Он нежно погладил ее, а затем направил на Червехвоста. В тот же момент
Червехвоста подняло с земли и отбросило к надгробию, к которому был привязан
Гарри. Он рухнул у подножия и остался лежать там, корчась и рыдая. Волдеморт же
перевел свои красные глаза на Гарри и рассмеялся холодным, безжалостным смехом.
«Повелитель... — Червехвост задыхался, — Повелитель, вы обещали, вы же
обещали...»
Одежда Червехвоста промокла от крови, и тускло поблескивала в лунном свете.
«Дай руку», — лениво протянул Волдеморт.
«О, Повелитель, благодарю вас, Повелитель...»
Он протянул кровавый обрубок, но Волдеморт вновь рассмеялся.
«Другую руку, Червехвост».
«О, Повелитель, пожалуйста...»
Волдеморт наклонился, схватил левую руку Червехвоста и поднял рукав чуть
выше локтя. И Гарри увидел ярко-красное клеймо — череп со змеей выползающей изо
рта. Тот самый символ, который появился в небе во время Кубка Мира по Квиддитчу
— Знак Мрака. Волдеморт внимательно разглядывал его, не обращая внимания на плач
Червехвоста.
«Метка опять проявилась, — тихо сказал он. — Они все должны были ее
заметить, и теперь мы увидим, теперь мы убедимся...»
Своим длинным белым пальцем он нажал на клеймо на руке Червехвоста.
Шрам на лбу Гарри вновь пронзила боль, а Червехвост взвыл страшным голосом.
Когда Волдеморт убрал палец, Гарри увидел, что метка стала черной. С видом
садистского удовлетворения на лице, Волдеморт выпрямился, и оглядел тёмное
кладбище.
«Многие ли из вас осмелятся вернуться, когда почувствуют это? — прошептал
он, направив свои красные, светящиеся глаза к звёздному небу. — И многие ли
окажутся глупцами, не явившись?»
Он принялся ходить взад и вперед мимо Гарри и Червехвоста, не переставая
осматривать кладбище. Спустя минуту, Волдеморт снова посмотрел на Гарри, и
жестокая улыбка исказила его змеиное лицо.
«Гарри Поттер, ты стоишь на останках моего покойного отца, — тихо прошипел
он. – Он был Маггл, и глупец, и чем-то схож с твоей матушкой. Но ведь они
исполнили свое предназначение, как ты считаешь? Твоя мать умерла, защищая тебя,
а своего отца я убил сам, и смотри, сколько пользы он мне принес после
смерти...»
Волдеморт снова рассмеялся. Он ходил взад и вперед, оглядываясь по
сторонам, а змея скользила кругами.
«Видишь этот дом на холме, Поттер? Это дом моего отца. Моя мать, которая
жила в здешней деревне, полюбила его, но он бросил её, когда она призналась, что
она ведьма. Моему отцу не нравилось волшебство. Он бросил мою мать и вернулся к
своим родителям — Магглам, ещё до моего рождения. И она умерла, дав мне жизнь,
оставила меня одного, Поттер, только для того чтобы Магглы отдали меня в свой
сиротский приют. Но я поклялся найти отца и отомстить ему. Да, отомстить Тому
Ребусу, глупцу, имя которого я унаследовал! Но что-то я увлекся рассказом
семейных историй, — тихо сказал Волдеморт. — Становлюсь сентиментальным. Но
посмотри, Гарри! Вот моя настоящая семья, она возвращается ко мне!»
Неожиданно в воздухе послышался шелест одежд. Повсюду: между могилами, за
деревьями, в каждом тёмном уголке кладбища – появлялись волшебники. Все они были
в масках и плащах с капюшонами. Один за другим они приближались; медленно, с
опаской, словно не веря своим глазам. Волдеморт ждал. Затем один из Пожирателей
Смерти упал на колени, подполз к нему и поцеловал край его плаща.
«Повелитель... Повелитель...» — бормотал он.
Все как один Пожиратели Смерти последовали его примеру. Они ползли к
Волдеморту на коленях и целовали его плащ, а после отползали назад и поднимались
на ноги, заполняя безмолвный круг, в центре которого были могила Тома Ребуса,
Гарри, Волдеморт, и скулящий Червехвост. В кольце волшебников были пустые места,
как будто ждавшие ещё кого-то. Но Волдеморт, похоже, больше никого не ждал. Он
окинул взглядом кольцо волшебников, и фигуры в плащах затрепетали, хотя никакого
ветра не было.
«Добро пожаловать, Пожиратели Смерти, — спокойно сказал Волдеморт. —
Тринадцать лет, подумать только, наша последняя встреча произошла тринадцать лет
назад! Но вы откликнулись на мой зов, будто она была только вчера. Значит, мы
по-прежнему едины под Знаком Мрака! Хотя так ли это?»
Он поднял свое ужасное лицо и принюхался, раздувая узкие ноздри.
«Я чувствую запах вины, — сказал он. — В воздухе висит запах раскаяния...»
Снова дрожь пробежала по кругу волшебников, будто бы каждый хотел отступить
подальше, но не мог.
«Я вижу, что все вы живы и здоровы, и при ваших волшебных силах, в
превосходной форме, одним словом! И я спрашиваю себя, почему эта толпа чародеев
не пришла на помощь своему Повелителю, которому они клялись в вечной верности?»
– Молчание можно было продавать оптом. Никто не двинулся с места, кроме
Червехвоста, дергавшегося на земле, и рыдавшего над кровавым обрубком руки.
«И я отвечаю себе, — прошептал Волдеморт, — они, должно быть, решили, что я
сломлен, поверили, что меня больше нет. Они вернулись в стан моих врагов,
поклялись, что невиновны, обмануты, околдованы. И я снова задаю себе вопрос, —
продолжал Волдеморт, — как могли они поверить, что я не восстану вновь? Они,
знавшие, сколько сил я потратил много лет назад, чтобы оградить себя от смерти?
Они, видевшие доказательства моей невероятной силы в те времена, когда я был
могущественнее любого из живущих волшебников? И я отвечаю себе: быть может, они