Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!
Добавить в избранное

Теперь весь класс собрался вокруг Лаванды. Шэймус серьезно закивал головой.
Гермиона поколебалась, но затем сказала:
"А ты... ты боялась, что лиса убьет Бинки?"
"Ну, необязательно лиса... - ответила Лаванда, глядя на Эрмиону заплаканными
глазами, - но я действительно боялась, что он умрет, разве не так?"
"Ох, - сказала Гермиона. Она помолчала и продолжила. - Бинки был очень
стареньким?"
"Не-е-ет, - всхлипнула Лаванда. - О-он был совсем еще малышом!"
Парвати еще крепче обняла Лаванду за плечи.
"Так почему же ты боялась, что он умрет?" - спросила Гермиона.
Парвати гневно сверкнула на нее глазами.
"Давайте посмотрим на это с позиций логики, - предложила Гермиона. - Ведь
Бинки погиб не сегодня, правда? Лаванда только что узнала об этом, - тут Лаванда
зарыдала, - но она на самом деле не опасалась этого, поэтому известие стало для
нее настоящим шоком..."
"Не слушай Эрмиону, Лаванда, - громко сказал Рон. - Ее не волнует судьба
чужих домашних питомцев!"
К счастью, как раз в этот миг профессор МакГонагалл открыла дверь в класс.
Гермиона и Рон злобно глянули друг на друга, а, войдя в класс, сели по разные
стороны от Гарри. Во время урока они не сказали друг другу ни слова.
Гарри все еще не решил, как он собирается объясняться с профессором
МакГонагалл, когда прозвенел звонок с урока. Однако она сама заговорила о
Хогсмид.
"Одну минуту, пожалуйста! - окликнула она учащихся, которые собрались выйти.
- Поскольку вы в моем Колледже, вы должны предъявить мне разрешения на посещение
Хогсмид до Хэллоуина. Запомните: нет разрешения - нет и экскурсии!"
Невилл поднял руку.
"Извините, профессор, мне... мне кажется, я потерял свое разрешение..."
"Твоя бабушка прислала его прямо мне, Лонгботтом, - сказала профессор
МакГонагалл. - Видимо, она решила, что так будет надежнее. Итак, это все и вы
можете идти".
"Спроси ее", - прошептал Рон Гарри.
"Гм, но..." - начала Гермиона.
"Давай, Гарри", - упрямо повторил Рон.
Гарри дождался, пока все выйдут из класса и, волнуясь, подошел к столу
МакГонагалл.
"Да, Поттер?"
Гарри набрал воздуха.
"Профессор, мои тетя и дядя, гм... забыли подписать мое разрешение", - робко
сказал он.
Профессор МакГонагалл взглянула на него поверх очков, но ничего не сказала.
"А, как вы думаете, может быть, мне все-таки можно, гм, сходить в Хогсмид?"
Профессор МакГонагалл опустила глаза и начала перебирать бумаги на столе.
"Боюсь, что нет, Поттер, - ответила она. - Ты слышал, что я сказала. Нет
разрешения - нет и прогулки. Таково правило".
"Но... профессор, мои тетя и дядя - вы знаете, они магглы, они совершенно не
понимают ничего в разрешениях и порядках в Хогвартсе, - робко продолжал Гарри
(Рон поддерживал его, энергично кивая). - Если вы разрешите мне пойти..."
"Нет, не разрешу, - отрезала профессор МакГонагалл. Она встала и сложила
свои бумаги в ящик стола. - В правилах четко указано, что родитель или опекун
должен дать разрешение, - она посмотрела на него с каким-то странным выражением.
Может, это было сочувствие? - Сожалею, Поттер, но это мое окончательное решение.
Тебе следует поторопиться, или ты опоздаешь на следующий урок".
Делать было нечего. Рон продолжал ворчать на профессора МакГонагалл, и это
несказанно раздражало Эрмиону. Она высказала мысль, что "всё, что ни делается -
всё к лучшему", чем еще больше разозлила Рона. А Гарри мучился, выслушивая
радостный лепет одноклассников о том, чем они займутся в Хогсмид.
"Зато ты будешь на празднике, - Рон пытался приободрить Гарри. - Вечером, на
праздновании Хэллоуина".
"Да, - мрачно согласился Гарри. - Это здорово".
Хэллоуин - это, конечно, замечательно. Но было бы еще лучше, если б он пришел
на праздник из Хогсмид вместе со всеми. Несмотря на утешения друзей, он все
равно чувствовал себя покинутым. Дин Томас, хороший рисовальщик, предложил
подделать подпись дяди Вернона на разрешении, но поскольку профессор
МакГонагалл уже знала, что у Гарри нет разрешения, то подделка раскрылась бы
сразу. Рон нерешительно предложил воспользоваться плащом-невидимкой, но Гермиона
напомнила слова Дамблдора о способностях дементоров видеть сквозь плащ.
У Перси нашлись самые неподходящие доводы для утешения.
"Они поднимают шум вокруг Хогсмид, но я тебя уверяю, Гарри, это все не стоит
выеденного яйца, - сообщил он строго. - В самом деле, магазин сладостей довольно
неплох, а в "Розыгрышах Зонко" есть по-настоящему опасные штучки, и, конечно,
"Стонущие стены" стоят, чтобы на них посмотреть, но Гарри, кроме этого, ты
ничего не пропустишь".
Утром в Хэллоуин Гарри проснулся вместе со всеми и спустился завтракать,
чувствуя себя крайне подавленно, но стараясь изобразить хорошее настроение.
"Мы привезем тебе кучу сладостей из "Горшочка с медом"", - сказала Гермиона.
Выглядела она при этом жутко расстроенной.
"Да, целую кучу", - подтвердил Рон. Из-за проблем Гарри, они с Эрмионой
совсем забыли о разногласиях по поводу Косолапа.
"Не волнуйтесь за меня, - сказал Гарри, как он надеялся, бодрым голосом. -
Увидимся на празднике. Желаю вам хорошо провести время!"
Он проводил их в холл, где дворник Филч, стоя перед входною дверью, отмечал
имена в длинном списке. Он подозрительно вглядывался в каждое лицо, чтобы
убедиться, что никто, кому не дозволенно, не смог прокрасться мимо.
"Что, Поттер, остаешься? - прокричал Малфой, рядом с которым возвышались
Крабб и Гойл. - Испугался дементоров?"
Гарри проигнорировал его и отправился по опустевшим коридорам обратно в
гриффиндорскую Башню.
"Пароль?" - поинтересовалась дремавшая Толстушка.
"Фортуна Мажор", - промямлил Гарри.
Портрет открылся, и он вскарабкался в гостиную. В ней было полно болтающих
перво- и второклассников, и несколько старших ребят, которые, видимо, так часто
бывали в Хогсмид, что уже потеряли к нему интерес.
"Гарри! Гарри! Привет, Гарри!" - крикнул Колин Криви, второклассник,
благоговевший перед Гарри, и не упускавший возможности поговорить с ним.
"Ты не поехал в Хогсмид, Гарри? Почему? Эй, если хочешь, посиди с нами,
Гарри!" - Колин нетерпеливо оглянулся на своих друзей.
"Гм, нет, спасибо, Колин - отказался Гарри. Он был не в том настроении, чтобы
общаться с компанией ребят, мечтавших поглазеть на его шрам. - Я... мне нужно в
библиотеку... позаниматься".