должен же я был, наконец, узнать!
-- Потом? По-разному бывает. Некоторым... всегда дают брит...
-- Пустая похлебка, -- вырвалось у меня.
-- Что это значит?
-- Нет. Ничего. А если девушка идет к кому-ни-будь, тогда что?
-- Тогда он пьет у себя.
Она смотрела на меня почти с жалостью. Но я упорствовал.
-- А если у него нет?
-- Брита? Как же может не быть?
-- Ну, кончился. Или... он ведь может солгать. Она засмеялась.
-- Но ведь это... неужели ты думаешь, что я все эти бутылки держу
здесь, в комнате?
-- Нет? А где же?
-- Я даже не знаю, откуда они берутся. В твое время был водопровод?
-- Был, -- хмуро ответил я. Конечно, могло ведь и не быть; я мог прямо
из пещеры влезть в ракету. На мгновение меня охватила ярость; потом я
спохва-тился -- в конце концов это была не ее вина.
-- Ну вот, ты разве знал, откуда берется вода, прежде чем...
-- Я понял, можешь не продолжать. Ладно. Значит, это такое средство
предосторожности? Очень странно.
-- Мне это совсем не кажется странным. Что у те-бя там белое, под
свитером?
-- Рубашка.
-- Что это?
-- Ты что, рубашки не видела? Ну, такое -- белье в общем. Из нейлона.
Я засучил рукав свитера и показал.
-- Интересно, -- сказала она.
-- Такой обычай, -- беспомощно ответил я.
Действительно, мне ведь говорили в Адапте, чтобы я перестал одеваться,
как сто лет назад; а я заупря-мился. Однако я не мог не признать ее правоты
-- брит был для меня тем же, чем для нее рубашка. В конце концов людей никто
не заставлял носить ру-башки, а все их носили. Видно, с бритом обстояло так
же.
-- Сколько времени действует брит? -- спросил я.
Она слегка покраснела.
-- Как тебе не терпится. Ничего еще не известно.
-- Я не хотел сказать ничего плохого, -- оправды-вался я. -- Мне только
хотелось узнать... почему ты так смотришь! Что с тобой? Наис!
Она медленно поднялась. Отступила за кресло.
-- Сколько ты сказал? Сто двадцать лет?
-- Сто двадцать семь. Ну и что?
-- А ты... был... бетризован?
-- Что это значит?
-- Не был?!
-- Да я даже не знаю, что это значит. Наис... де-вочка, что с тобой?
-- Нет... не был, -- шептала она. -- Если б был, ты бы, наверно, знал.
Я хотел подойти к ней. Она вскинула руки.
-- Не подходи! Нет! Нет! Умоляю!
Она попятилась к стене.
-- Ведь ты же сама говорила, что это брит... са-жусь, сажусь. Ну, сижу,
видишь, успокойся. Что это за история с этим бе... как это там?
-- Не знаю подробно. Но... каждого бетризуют. При рождении.
-- Что же это?
-- Кажется, что-то вводят в кровь.
-- Всем?
-- Да. Потому что... брит... как раз не действует без этого. Не
двигайся!
-- Девочка, не будь смешной.
Я погасил папиросу.
-- Я ведь все-таки не дикий зверь. Ты не сердись, но... мне кажется,
что вы здесь все чуточку трону-тые. Этот брит... это же все равно, что
сковать всем до единого руки, а вдруг да кто-нибудь окажется вором. В конце
концов... можно ведь и доверять не-много.
-- Ты великолепен, -- она будто успокоилась не-много, но продолжала
стоять. -- Почему же ты так возмущался раньше, что я привожу к себе
незна-комых?
-- Это совсем другое.
-- Не вижу разницы. Ты наверняка не был бетризован?
-- Не был.
-- А может, теперь? Когда вернулся?
-- Не знаю. Делали мне разные уколы. Какое это имеет значение?
-- Имеет. Тебе делали? Это хорошо. Она села.
-- У меня есть к тебе просьба, -- начал я как можно спокойней. -- Ты
должна мне это объяснить...
-- Что?
-- Твой страх. Ты боялась, что я на тебя набро-шусь, да? Но ведь это же
чушь.
-- Нет. Если подумать, конечно, чушь, но все это слишком, понимаешь?
Такой шок. Я никогда не виде-ла человека, которого не...
-- Но ведь этого же нельзя распознать!
-- Можно. Еще как можно!
-- Как?
Она помолчала.
-- Наис...
-- Да я...
-- Что?
-- Боюсь...
-- Сказать?
-- Да.
-- Но почему?
-- Ты понял бы, если б я сказала. Видишь ли, ведь это не из-за брита.
Брит -- это только так... побочное... Дело совсем в другом...
Она побледнела. Губы ее дрожали. "Что за мир, -- подумал я, -- что за
мир!"
-- Не могу. Ужасно боюсь.
-- Меня?!
-- Да.
-- Клянусь тебе, то...
-- Нет, нет... я тебе верю, только... нет. Этого ты не можешь понять.
-- Ты мне не скажешь?
Скачать книгу [0.20 МБ]