тый бог", высадившийся на земле нынешнего Перу, основатель династии верховных
правителей государства инков... Подделка? Но ведь семисотлетний (по меньшей
мере!) возраст рукописи как будто бы вне сомнений. А в 1256 году в Европе ник-
то и слыхом не слыхивал о древнейшх средиземноморских культурах, тем более об
инках!..
Но вернемся к одной фразе из "Ура Линда бук": "Моряки надеялись, что там удас-
тся найти какую-нибудь горную часть затопленной страны Атлан, которая, быть
может, сохранилась, и что они смогут там поселиться". Обратившись к тексту
древнейшего египетского документа-'"Сказки потерпевшего кораблекрушение", мож-
но убедиться, что мореплавателю-египтянину повезло больше, чем спутникам
Нээф-Туна...
"И вот грянула буря, коща мы были в море, и не успели мы достигнуть суши, плы-
вя под парусами... Судно погибло, и никто из моряков не уцелел. Я один был
выброшен на остров волнами моря. Я провел три дня в одиночестве, и лишь сер-
дце мое было другом моим... И вот нашел я фиги, и виноград, и всякие прекрас-
ные овощи, и плоды сикомора, и огурцы, словно выращенные человеком, и рыбу, и
птицу. И нет такого яства, которого бы там не было... Тут услыхал я голос гро-
ма. Подумал я, что это волны моря. Деревья трещали, земля дрожала. Когда же
раскрыл я лицо свое, то увидел, что это змей приближается ко мне. Длина его -
тридцать локтей. Борода его - больше двух локтей. Чешуя его-из золота, брови
его-из лазурита. Тело его изогнуто кверху... Сказал он мне:, "Кто принес тебя
сюда, кто принес тебя, малыш?.. Если замедлишь назвать мне его, то, гляди, из-
ведаешь превращенье в золу..." И я обмер от страха. Тогда забрал он меня в
пасть свою и отнес в жилище свое... Сказал он мне: "Вот бог даровал тебе
жизнь, он принес тебя на этот остров... Нет такого, чего бы на нем не было, он
полон всяким добром... Я жил здесь с моими братьями и детьми, нас было семьде-
сят пять змеев. И вот упала звезда и попалила их. Это случилось, когда меня не
было-не было меня среди них. Я чуть было не умер, когда нашел их всех в одной
груде спаленных тел... И вот ты расстанешься с этим местом и никогда не уви-
дишь его, ибо превратится оно в воду".
Этот замечательный папирус относится к временам XII династии, то есть "Сказка
потерпевшего кораблекрушение" записана около 4 тысяч лет назад. Единственная в
своем роде рукопись, мало похожая на иные известные нам тексты Древнего Егип-
та, хранитев фондах ленинградского Эрмитажа. Возможно, это не целый текст, а
фрагмент более крупного произведения.
Прежде всего привлекает внимание сам облик "острова змея". Это плодородная,
прекрасно возделанная, богатая земля. Вся она преображена человеческим трудом.
Остров явно находится в тропиках. Когда (согласно предсказанию змея) через
несколько месяцев к острову подошел египетский корабль, змей подарил гостю на
прощание "груз мирры... хвосты жираф, большую груду ладана, слоновьи клыки...
обезьян..." Кроме того, совершвенно ясно, что до катастрофы остров был намно-
го барыне. Вряд ли жирафы и слоны могли водиться маленьком клочке суши.
Необыкновенно достоверно описание самой катастрофы. В нем больше реальности,
чем в мифах о Ное или Девкалионе. Сначала на родину загадочной расы змеев па-
лает пламенная "звезда". Какая психологическая правда в словах змея, горююще-
го об утраченных собратьях: "Я чуть было не умер, когда нашел их всех в одной
груде спаленных тел"; с какой горькой завистью говорит он египтянину: "Ты еще
обнимешь детей своих, и поцелуешь жену свою, и увидишь дом свой-это прекрас-
нее всего!..." Очевидно, падение "звезды" расшатало устои острова, привело к
гигантскому оползню; остаток блаженного края обречен, он погружается в море и
скоро "превратится в воду".
Идет ли речь о Платоновой Атлантиде? Сказать трудно. Неведомый автор приводит
фразу змея: "Я же владыка Пунта, и вся мирра его-моя". Пунтом египтяне называ-
ли загадочную страну, откуда они якобы привозили редких животных, золото и
слоновую кость. Где находился Пунт, мы точно не знаем. Египтяне были бесстраш-
ными мореплавателями, они хорошо знали Средиземноморье, ходили к южной оконеч-
ности Африки. Могли они, конечно, проникать и в Атлантику.
Сам образ гигантского разумного змея может иметь различное происхождение. Ве-
роятно всего, это просто дань мифологической традиции, во всем мире объявив-
шей змея или дракона волшебным существом, которое тесно связано с потопом, а
иноща и вызывает потоп. С другой стороны, фантастический хозяин острова-остат-
ка погибшего Пунта-напоминает египетских культурных героев, например обожес-
твленных Тога или Осириса (Озириса). Эти мудрые существа, по некоторым данным,
вполне могли быть пришельцами извне, последними представителями погибшей циви-
лизации.
Вообще Древний Египет-страна тайн и загадочных знаний-достаточно тесно связан
с "пракультуоюй". Такое впечатление создается на основе многочисленных преда-
ний и летописных источников. К этому выводу пришел и Донелли-об этом уже рас-
сказывалось в первой главе этой книги.
В трудах других авторов - преимущественно античных - сохранились цитаты из
произведений египетского историка Манефона. Манефон был жрецом храма в Гелио-
поле. Жил он в относительно позднюю, александрийскую эпоху и писал на гречес-
ком языке. К сожалению, нет ни одного подлинника рукописей Манефона. Но от пи-
сателей, цитировавших египтянина, мы знаем, что перу жреца принадлежала объе-
мистая история страны Кемт-с древнейших времен до царствования Александра Ма-
кедонского. Нам особенно интересно упоминание о труде Манефона, которое сде-
лал' Евсевий Кесарийский, один из "отцов" ранней христианской церкви. Благо-
честивый епископ пишет, что "жрец языческого храма" Манефон приводит в своей
истории некие древние отрывки. "Те отрывки, как он сам заявил, он взял из над-
писей на колоннах, установленных Тотом в стране Сириат до потопа..."
Другой античный автор, Иосиф Флавий (1 век н.э.), пишет, также ссылаясь на бо-
лее ранние источники (не на Манефона ли?), что жители древнейших, ныне исчез-
нувших стран "жили счастливо... и большое внимание обращали на науку о небес-
ных телах и их взаимных расположениях. Опасаясь, чтобы в будущем люди не забы-
ли об этом и их достижения не пропали даром, они воздвигли две колонны, одну
из кирпича, а другую каменную, и записали на них свои открытия. Так, в случае
если бы колонна из кирпича была разрушена водой, сохранилась бы каменная ко-
лонна... Стоят они и по сей день в стране Сириат". (Об этом легендарном госу-
дарстве мы знаем приблизительно столько же, сколько и о стране Пунт...)