Его тело стало гладким, сильным и гибким. Он проскользнул между блестящими
металлическими прутьями по тёмному, холодному камню... распластался перед дверью
и прополз вперёд на брюхе... было темно, однако он видел окружавшие его предметы
в странных, трепещущих тонах... он повернул голову... на первый взгляд коридор
был пуст... но нет... впереди на полу сидел человек, уронив голову на грудь, его
очертания мерцали во тьме...
Гарри высунул язык... Он ощутил запах этого человека в воздухе... тот был жив,
но засыпал, сидя перед дверью в конце коридора...
Гарри очень хотелось укусить этого человека... но он должен быть терпеливым... у
него есть дело намного важнее...
Но человек пошевелился... он вдруг вскочил на ноги, серебристый плащ соскользнул
с его коленей, и Гарри увидел над собой трепещущий, расплывчатый силуэт и
волшебную палочку, извлекаемую из-за пояса... у него не было выбора... он высоко
поднялся над полом и ударил один, два, три раза, погружая ядовитые зубы глубоко
в человеческую плоть, чувствуя, как рёбра дробятся под его челюстями, как льется
тёплый поток крови...
Человек пронзительно кричал от боли... потом затих... он сползал, прижимаясь к
стене... по полу была разбрызгана кровь...
Лоб ужасно болел... он буквально раскалывался...
- Гарри! ГАРРИ!
Он открыл глаза. Каждый дюйм его тела был покрыт холодным потом; простыни
намотались вокруг него, подобно смирительной рубашке, а ко лбу, казалось,
приложили раскалённую добела кочергу.
- Гарри!
Над ним склонился Рон. Он выглядел крайне испуганным. В изножье кровати стояли
ещё несколько человек. Гарри сжал руками голову... боль ослепляла его... он
перекатился на другую сторону, к краю матраца, и его стошнило.
- Он серьёзно болен, - раздался испуганный возглас. - Может, кого-нибудь
позвать?
- Гарри! Гарри!
Он должен сказать Рону, и то, что он хотел сказать, было чрезвычайно важным...
Набрав в легкие побольше воздуха, Гарри заставил себя подняться, стараясь, чтобы
его снова не вырвало. Он наполовину ослеп от боли.
- Твой отец, - выпалил он, тяжело поднимая грудь, - На твоего отца... напали...
- Что? - непонимающе переспросил Рон.
- Твой отец! Он укушен, это серьёзно, там повсюду кровь...
- Я пойду за помощью, - произнёс тот же испуганный голос, и Гарри услышал, как
кто-то выбежал из башни.
- Гарри, дружище, - неуверенно сказал Рон, - Ты... ты же просто спал.
- Нет! - яростно ответил Гарри; было крайне необходимо, чтобы Рон понял. - Это
был не сон... не обычный сон... Я был там, я видел это... Я сделал это...
Он услышал, как Шеймус и Дин о чём-то бормотали, но не обращал внимания. Боль во
лбу постепенно стихала, хотя он всё ещё продолжал трястись, как в лихорадке. Его
опять вырвало, и Рон едва успел отскочить в сторону.
- Гарри, ты нездоров, - потрясённо сказал он, - Невилл побежал за помощью.
- Я в порядке! - задыхался Гарри, вытирая рот рукавом пижамы и дрожа. - Со мной
не случилось ничего плохого, плохое случилось с твоим отцом, и о нём ты должен
сейчас волноваться. Нам нужно узнать, где он. Он истекает кровью. Я был... это
была огромная змея.
Он попытался встать с кровати, но Рон толкнул его назад; Дин и Шеймус продолжали
шептаться где-то поблизости. Гарри не знал, сколько прошло времени - одна
минута, или десять; он просто сидел, трясясь и чувствуя, как боль в шраме
постепенно отступала... затем послышались торопливые шаги на лестнице, и он
узнал голос Невилла.
- Сюда, профессор.
Профессор МакГонагалл торопливо вошла в башню в своём клетчатом халате, её очки
съехали набок.
- Что такое, Поттер? Что за беда стряслась?
Никогда еще он не был так рад её видеть: в этот момент ему нужен был именно член
Ордена Феникса, а не кто-то другой, суетящийся вокруг и прописывающий
бесполезные зелья.
- Отец Рона, - сказал он, снова садясь. - На него напала змея, и это очень
серьёзно; я видел, как это случилось.
- Что ты хочешь этим сказать? - спросила профессор МакГонагалл, нахмурив брови.
- Я не знаю... Я спал, и затем я был там...
- Ты хочешь сказать, что тебе это приснилось?
- Нет! - рассержено сказал Гарри; неужели никто из них не понимает? - Сначала я
видел сон, совсем другой, всякие глупости... и он прервался этим. Это было в
самом деле, я это не придумал. Мистер Уизли дремал на полу и на него напала