Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!



Добавить в избранное

пришлось подняться с пуфа, - после того, как ты разобьешь первую чашку, не мог
бы ты выбрать себе одну из голубеньких? Я очень привязана к розовым".
Конечно, не успел Невилл подойти к полкам, как раздался звук бьющегося
фарфора. Профессор Трелони, следовавшая за ним с совком и щеткой, сказала:
"Пожалуйста, возьми голубенькую, дорогой, если тебе все равно... спасибо
милый..."
Гарри и Рон наполнили чашки, вернулись к своим креслам и стали глотать
обжигающий чай. Они встряхнули чашки, как говорила профессор Трелони, опрокинули
на блюдца, чтобы удалить остатки чая и поменялись чашками.
"Итак, - сказал Рон, когда они открыли книги на страницах пять и шесть, - что
ты видишь у меня?"
"Горстку сырых чаинок", - ответил Гарри. От тяжелого запаха благовоний у него
кружилась голова.
"Очистите разум от мирских помыслов и возвысьтесь над суетой!" - вещала
профессор Трелони сквозь туманный полумрак.
Гарри попытался сконцентрироваться.
"Так, у тебя тут какой-то кривоватый крест, - он проконсультировался с
книжкой. - Это значит, тебе суждены ‘испытания и страдания’... прости,
конечно... так, вот это может быть солнцем... подожди-ка... это предвещает
огромное счастье... Значит, тебя ждут страдания, но, тем не менее, ты будешь
необычайно счастлив..."
"Я бы сказал, что тебе стоит проверить Внутреннее Зрение", - отозвался Рон, и
им обоим пришлось подавить смешки, потому что профессор Трелони взглянула в их
сторону.
"Ну, моя очередь, - заметил Рон и склонился над чашкой Гарри, морща лоб от
усердия. - Вот чаинка, похожая на котелок, - сообщил он. - Наверное, будешь
работать на Министерство магии..."
Он повернул чашку.
"А с этой стороны больше смахивает на желудь... Что это такое? - он поискал в
книжке. - ‘Неожиданное богатство’. Отлично, одолжишь мне капельку? А вот эта
тоненькая чаинка, - Рон опять повернул чашку, - если здесь голова... похожа на
бегемо... нет, на овцу..."
Профессор Трелони подплыла к ним, когда Гарри громко фыркнул.
"Дай-ка мне взглянуть, милый", - с упреком сказала она Рону, забирая у него
чашку Гарри. Все замолчали и повернулись к ним.
Профессор Трелони смотрела в чашку, вращая ее против часовой стрелки.
"Меч... о боже, у тебя есть смертельный враг".
"Но все это знают", - сообщила Гермиона громким шепотом. Профессор Трелони
обратила на нее свои очки.
"Ну так ведь в самом деле, - сказала Гермиона. - Все знают о Гарри и
Сами-Знаете-Ком".
Гарри и Рон смотрели на Эрмиону со смешанным выражением удивления и
восхищения. Она еще никогда не говорила с преподавателем таким тоном. Профессор
Трелони предпочла не отвечать. Она снова сосредоточилась на чашке, вращая ее.
"Дубина... это нападение. Ой-ой-ой, какая несчастливая чашка".
"Я думал это котелок", - заметил Рон робко.
"Череп... опасность на твоем пути, дорогой..."
Весь класс не отрываясь следил за тем, как профессор Трелони повернула чашку
в последний раз и вскрикнула.
Раздался звук бьющегося фарфора - Невилл разделался со второй чашкой.
Профессор Трелони рухнула в свободное кресло, закрыв глаза и прижимая унизанную
браслетами руку к сердцу.
"Мой дорогой мальчик... мой бедный, маленький мальчик, нет будет лучше, если
я ничего не скажу... о нет, нет... не спрашивай..."
"Что там, профессор?" - тут же спросил Дин Томас. Все вскочили со своих мест
и собрались вокруг Гарри и Рона, пытаясь заглянуть в чашку, которую держала
профессор Трелони.
"Ах, - огромные глаза профессора Трелони драматично распахнулись, - милый, у
тебя Пес мрака".
"Что-что?"
Он был не единственным, кто оставался в неведении; Дин Томас пожал плечами, а
Лаванда Браун выглядела удивленной, но все остальные в ужасе поднесли ладонь ко
рту.
"Пес мрака, милый, Черный пес! - воскликнула профессор Трелони, шокированная
непониманием Гарри. - Огромный призрачный пес, обитающий на кладбищах. Мой
бедный мальчик, это предзнаменование... худшее предзнаменование... смерти!"
Сердце Гарри сжалось. Собака на обложке "Предсказаний смерти" в "Завитках и
Кляксах" - собака, прятавшаяся в тени в парке Полумесяц магнолий... Лаванда
Браун тоже прижала ладонь ко рту. Все в ужасе смотрели на Гарри, все, кроме
Эрмионы, которая поднялась со своего места и встала позади кресла профессора
Трелони.
"Я думаю, это не похоже на Черного пса", - заметила она решительно.
Профессор Трелони посмотрела на Эрмиону с неприязнью.
"Прости меня, дорогая, но вокруг тебя я вижу слишком слабую ауру. Мало
восприимчивую к отзвукам будущего". Шэймус Финниган качал головой из стороны в
сторону в такт ее словам, словно китайский болванчик.
"Если посмотреть вот так, - добавила профессор Трелони, прищуривая глаза, -
это похоже на Черного пса, но вот отсюда - это похоже на ослика", - заметила
она, наклоняясь влево.
"Когда ж вы закончите решать, умру я или нет!" - не удержавшись взорвался
Гарри. Никто не отважился посмотреть ему в глаза.
"Да, думаю, на сегодня достаточно, - пробормотала профессор Трелони тихо. -
Пожалуйста... соберите свои вещи".
Класс молча поставил чашки на место и убрал книги в сумки. Даже Рон избегал
смотреть на Гарри.
"До нашей следующей встречи, - продолжала профессор Трелони слабым голосом. -
Да пребудет с вами удача. Ах, дорогой, - она поманила к себе Невилла, - в
следующий раз ты опоздаешь, поэтому учти, тебе придется как следует потрудиться,
чтобы догнать нас".
Гарри Рон и Гермиона молча спустились из башни профессора Трелони и
отправились на преобразование. Они довольно долго искали кабинет, поэтому, хотя
их отпустили с Прорицания раньше времени, в класс профессор МакГонагалл они
вошли как раз вовремя.
Гарри уселся в самом заднем ряду, чувствуя себя как на сцене; остальной класс
украдкой бросал на него взгляды, как будто в любой момент он мог свалиться
замертво. Он едва слышал, как профессор МакГонагалл рассказывала им о
зверомагах (волшебниках, которые могли превращаться в животных) и даже пропустил
момент, когда она трансформировалась в полосатую кошку с квадратными отметинами
вокруг глаз.
"Что с вами сегодня такое? - спросила профессор МакГонагалл, превращаясь