Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!



Добавить в избранное

"Отлично, сматываем удочки", - прошептал Джордж.
Но лишь только Гарри влез на подоконник, он услышал громкое уханье, а вслед
за ним недовольный голос дяди Вернона:
"ПРОКЛЯТАЯ СОВА!"
"Я забыл Хедвиг!!!"
Гарри рванул назад в тот самый момент, когда на лестничной площадке зажёгся
свет, - он схватил клетку с Хедвиг, подскочил обратно к окну и передал её Рону.
Пока Гарри карабкался на комод, дядя Вернон двинул кулаком в незапертую дверь и
она с треском распахнулась.
На какую-то долю секунды дядя Вернон остолбенел от удивления; затем взревел,
как бешеный бык, и схватил Гарри за ногу.
Рон, Фред и Джордж тянули Гарри за руки изо всех сил.
"Петуния! - прорычал дядя Вернон. - Он убегает! ОН УБЕГАЕТ!"
Но Уизли поднажали, и нога Гарри выскользнула из лап дядюшки - Гарри оказался
в машине и захлопнул дверь.
"Жми на газ, Фред!" - завопил Рон, и автомобиль рванулся к луне.
Гарри не мог поверить - он был свободен. Он высунулся из окна машины - ночной
воздух трепал его волосы - и посмотрел на удаляющиеся крыши домов Бирючинного
проезда. Дядя Вернон, тётя Петуния и Дадли, онемевшие от потрясения,
высовывались из окна его комнаты.
"До следующего лета!" - крикнул им Гарри.
Братья Уизли прыснули со смеху, а Гарри уселся обратно, улыбаясь до ушей.
"Выпусти Хедвиг, - сказал он Рону. - Она полетит следом. Ей не удавалось
расправить крылья уже тысячу лет".
Джордж передал Рону шпильку, и через секунду Хедвиг выпорхнула в окно,
скользя позади машины, словно привидение.
"Итак - что же это за история, Гарри? - нетерпеливо спросил Рон. - Что с
тобой произошло?"
Гарри поведал им историю про Добби, про его предупреждение и про плачевную
судьбу пудинга со взбитыми сливками. За рассказом последовало долгое молчание.
"Очень странно", - наконец выговорил Фред.
"Подозрительно, - согласился с ним Джордж. - Значит, он так и не рассказал
тебе, кто заварил всю эту кашу?"
"Я не уверен в том, что он мог это сделать, - сказал Гарри. - Как только он
пытался ответить, так сразу начинал биться головой о стенку".
Фред и Джордж переглянулись.
"Вы думаете, он мне наврал?" - спросил Гарри.
"Видишь ли, - начал Фред, - домашние эльфы обладают сильной магией, но они не
могут колдовать без разрешения своего хозяина. Я считаю, что кто-то подослал
Добби, чтобы не дать тебе вернуться в Хогвартс. Чья-то злая шутка. Вы знаете
кого-нибудь из школы, кто мог бы это сделать?"
"Да", - ответили хором Гарри и Рон.
"Драко Малфой, - пояснил Гарри. - Он меня ненавидит".
"Драко Малфой? - переспросил Джордж, оборачиваясь. - Уж не сын ли Люция
Малфоя?"
"Очень может быть, это ведь довольно редкая фамилия, не так ли?" - сказал
Гарри.
"Я слышал, как папа о нем рассказывал, - сообщил Джордж. - Он был ярым
сторонником Сам-Знаешь-Кого".
"А когда Сам-Знаешь-Кто исчез, - продолжил Фред, повернувшись к Гарри. -
Люций Малфой переметнулся обратно, заявив, что он никогда ни в чём подобном не
участвовал. Куча дерьма - папа думает, что он был ближайшим сподвижником
Сам-Знаешь-Кого".
До Гарри доходили уже разные слухи о Малфоях, и потому он ни капли не
удивился. В сравнении с Малфоем Дадли был просто умным, добрым и чувствительным
мальчиком.
"Я не знаю, есть ли у Малфоев домашний эльф", - сказал Гарри.
"Семья, в которой он служит, очевидно, древнего рода и весьма богата", -
ответил Фред.
"Да, мама всё время мечтала заполучить такого домовёнка, чтобы он гладил
бельё, - сказал Джордж. - Но у нас только вшивенький вампирчик на чердаке, да
гномы по всему саду. Домашние эльфы живут в старых поместьях, замках и других
эдаких местах; у нас же в доме днем с огнем домового не сыщешь..."
Гарри промолчал. Судя по тому, что Драко Малфой всюду казался самым лучшим,
его семья купалась в золоте; он вполне представлял Малфоя бродящим вокруг
старого поместья. Послать слугу, чтобы тот не дал Гарри вернуться в Хогвартс,
было похоже на Малфоя. Неужели, Гарри, ты оказался настолько глуп, что поверил
словам Добби?
"А всё же я рад, что мы тебя забрали, - сказал Рон. - Я очень забеспокоился,
когда ты не ответил ни на одно письмо. Я сначала подумал, что это вина
Эррола..."
"Кто такой Эррол?"
"Наша сова. Он ужасно старый. Уже не первый случай, когда он не донёс почту.
Поэтому я попытался одолжить Гермеса..."
"Кого?"
"Сову, которую папа с мамой подарили Перси, когда тот стал префектом", -
ответил Фред.
"Но Перси мне его не дал, - продолжал Рон. - Сказал, что он ему нужен".
"Перси этим летом очень странно себя ведёт, - сказал, нахмурившись, Джордж. -
Он разослал кучу писем и уйму времени просидел в своей комнате взаперти... Я
хочу сказать, сколько же можно полировать значок префекта... Ты берёшь слишком
далеко на запад, Фред, - заметил он, показывая на компас на приборной панели.
Фред крутанул руль.
"Стало быть, ваш отец знает, что вы взяли его машину?" - спросил Гарри, уже
догадываясь, каков будет ответ.
"Хм... - сказал Рон. - Нет. Он работает сегодня. Я надеюсь, мы сможем
поставить машину обратно в гараж так, что мама не узнает, что мы на ней летали".

"А чем твой папа занимается в министерстве магии?"
"Он работает в самом скучном отделе, - ответил Рон. - Отдел злоупотреблений
вещами магглов".
"Что?"
"Это связано с бывшими вещами магглов, которые нужно расколдовать, ну,
скажем, если они попадут в магазин. Вот в прошлом году, например, умерла одна
ведьма, и её сервиз попал к антиквару. Его купила какая-то женщина и пригласила
друзей на чай. Так это был просто кошмар - папа вообще не показывался дома".
"А что произошло?".
"Чайник разъярился и стал разбрызгивать горячий чай по всему дому, а один
человек вообще оказался в больнице со щипцами для сахара на носу. Папа просто с
ног сбился - в офисе были только он да старый волшебник - и они должны были