отважится на такую наглость? У, змейство! Знаешь, что она шпионка Визимира
из Редании?
- И еще - нимфоманка? - рискнул ведьмак. Марти и Кейра прыснули
одновременно.
- Неужто ты на это рассчитывал, когда любезничал с ней и пытался
флиртовать? - спросила целительница. - Если да, то учти: кто-то тебя здорово
купил. Филиппа с некоторых пор перестала интересоваться мужчинами.
- Слушай, а может, ты - женщина? - Кейра Мец надула блестящие губки. -
Может, только прикидываешься мужчиной, коллега мэтр магии? Чтобы соблюсти
инкогнито? Знаешь, Марти, он минуту назад признался мне, что любит
притворяться.
- Любит и умеет, - съязвила Марти. - Верно, Геральт? Я только что
видела, как ты прикидывался, будто у тебя скверный слух и ты не знаешь
Старшей Речи.
- У него уйма недостатков, - холодно бросила Йеннифэр, подходя и
властно беря ведьмака за руку. - Практически он вообще состоит из одних
недостатков. Вы напрасно теряете время, девочки.
- Похоже на то, - согласилась Марти Содергрен, не переставая ехидно
ухмыляться. - Ну что ж, желаем приятных утех. Пошли, Кейра, выпьем чуточку
безалкогольного. Может, и я решусь на что-нибудь сегодня ночью?
- Ф-фу, - выдохнул Геральт, когда они отошли. - Ты подоспела в самое
время, Иен. Благодарю.
- Благодаришь? Ох, притвора! Я тут насчитала одиннадцать баб,
щеголяющих сиськами под прозрачными блузками. Стоило оставить тебя на
полчаса, и ты тут же занялся трепом с двумя из них... - Йеннифэр осеклась,
глянула на блюдо в форме рыбы и добавила: - ...И поглощением иллюзий. Ох,
Геральт, Геральт! Пошли. Выпал случай свести тебя с несколькими достойными
знакомства особами.
- Одна из них - Вильгефорц?
- Интересно, - прищурилась чародейка, - что ты спрашиваешь именно о
нем. Да, Вильгефорц хочет познакомиться с тобой и побеседовать.
Предупреждаю, беседа может показаться банальной и поверхностной, но не
обманись. Вильгефорц - опытный, невероятно ловкий и тонкий игрок. Не знаю,
чего ему от тебя нужно, но будь внимателен.
- Буду внимателен, - вздохнул Геральт, - но не думаю, чтобы твой
опытный игрок сумел застать меня врасплох. Во всяком случае, после того, что
я тут испытал. На меня накинулись шпионы, посыпались вымирающие гады и
горностаи. Меня кормили несуществующей икрой. Не любящие мужчин нимфоманки
подвергали сомнению мою мужескость, грозили изнасилованием на еже, пугали
беременностью, Господи, даже оргазмом, к тому же таким, который не требует
ритуальных телодвижений. Бррр...
- Ты пил?
- Немного белого из Цидариса. Но скорее всего в нем были афродизии...
Йен? После разговора с твоим Вильгефорцем мы вернемся в Локсию?
- Мы не вернемся в Локсию.
- Не понял.
- Я хочу провести эту ночь в Аретузе. С тобой. Так, говоришь,
афродизии? В вине? Любопытно...
- О-хо-хо, - вздохнула Йеннифэр, потягиваясь и закидывая ногу ведьмаку
на бедро. - О-хо-хонюш-ки-хо-хо! Как же давно я не занималась любовью...
Ужасно давно.
Геральт выпростал пальцы из ее локонов и ничего не ответил. Во-первых,
замечание Йен могло быть провокацией, он опасался скрытого в приманке
крючка. Во-вторых, не хотел словами смазать вкус блаженства, которое все еще
чувствовал на губах.
- Ужасно давно не занималась любовью с мужчиной, который признался мне
в любви и которому в любви призналась я, - замурлыкала она минуту спустя,
когда уже стало ясно, что ведьмак на приманку не позарится. - Даже забыла,
как это бывает. О-хо-хо-хо-хо!
Она ухватилась руками за уголки подушки, напряглась, и ее залитые
лунным светом груди приобрели такую форму, которая отозвалась у ведьмака
мурашками пониже спины. Он обнял Йеннифэр, они лежали неподвижно, угасали,
остывали.
За окном стрекотали цикады, слышались отдаленные тихие голоса и смех -
банкет все еще продолжался, хотя было уже довольно поздно.
- Геральт?
- Да, Йен?
- Расскажи.
- О разговоре с Вильгефорцем? Сейчас? Давай лучше утром.
- Нет, сейчас. Прошу тебя.
Он посмотрел на секретерчик в углу комнатки. Там лежали книги, альбомы
и другие предметы, которые временно переведенная в Локсию воспитанница не
прихватила с собой. Сидела там, опершись о книги, полненькая тряпичная
куколка в оборчатом платьице, помятом от частого прижимания. "Девочка не
забрала куколку, - подумал он, - чтобы в Локсии, в общей спальне, не
подвергаться насмешкам товарок. Она не забрала свою куколку и теперь,
наверно, не может без нее уснуть".
Кукла смотрела на него глазками-пуговками. Он отвернулся.
Когда Йеннифэр представляла Геральта Капитулу, он внимательно наблюдал
за чародейской элитой. Хен Гедымгейт удостоил его лишь кратким, утомленным
взглядом - было видно, что банкет надоел старику. Артауд Терранова
поклонился, двусмысленно улыбнувшись и переводя взгляд с него на Йеннифэр,
но тут же посерьезнел под взглядами коллег. Голубые эльфьи глаза Францески
Финдабаир были непроницаемы и жестки как стекло. Когда Геральта ей
представляли, Маргаритка из Долин улыбнулась. Улыбка, хоть и сногсшибательно
красивая, заставила ведьмака внутренне содрогнуться. Тиссая де Врие,
которая, казалось, была целиком поглощена тем, что непрерывно поправляла
манжеты и бижутерию, улыбнулась ему не столь сногсшибательно красиво, зато
гораздо искреннее! И именно Тиссая тут же завела с ним разговор, напомнив
одно из его благородных ведьмачьих деяний, которое он, надо сказать,
запамятовал и подозревал, что таковое высосано из пальца.
И тогда в беседу включился Вильгефорц. Вильгефорц из Роггевеена,
чародей с импозантной внешностью, благородными, правильными чертами лица,
искренним и уважительным голосом. Геральт знал, что от таких типов можно
ждать чего угодно.
Они беседовали долго, чувствуя на себе настороженные взгляды. На
ведьмака смотрела Йеннифэр. На Вильгефорца - молодая чародейка с приятными
глазами, все время прячущая нижнюю часть лица за веером. Они обменялись
несколькими необязательными фразами, затем Вильгефорц предложил продолжить
Скачать книгу [0.25 МБ]