Определение "молод", как знал Геральт, охватывало у чародеев возраст до
ста лет включительно. Вильгефорц выглядел на тридцать пять, был высок и
прекрасно сложен, носил короткий камзол по рыцарской моде, но, разумеется,
без герба. И смотрелся весьма пристойно. Это бросалось в глаза, несмотря на
то, что рядом с ним плыла вся такая воздушная Францеска Финдабаир с
огромными глазами лани и прямо-таки сказочно красивая.
- Вон тот невысокий мужчина рядом с Вильгефорцем - Артауд Терранова, -
пояснила Трисс Меригольд. - Впятером они образуют Капитул...
- А девушка со странным лицом, которая идет за Вильгефорцем?
- Его ассистентка, Лидия ван Бредевоорт, - холодно сказала Йеннифэр. -
Ничего не значащая особа, но всматриваться в ее лицо - грубейшая
бестактность. Лучше обрати внимание на тех трех, что идут позади, это члены
Совета. Феркарт из Цидариса, Радклифф из Оксенфурта и Кардуин из Лан
Экстера.
- И это весь Совет? Полный состав? Я думал, их больше.
- В Капитуле пять членов, в Совете еще пять. Филиппа Эйльхарт тоже
числится в Совете.
- По-прежнему не сходится, - покрутил он головой, а Трисс захохотала.
- Ты ему не сказала? Ты действительно ничего не знаешь, Геральт?
- О чем?
- Ведь Йеннифэр тоже член Совета. Со времен битвы под Содденом. Ты еще
не похвасталась, дорогая?
- Нет, дорогая. - Чародейка взглянула подруге прямо в глаза. -
Во-первых, я не люблю хвастаться. Во-вторых, на это не было времени. Я не
видела Геральта очень давно, у нас масса хвостов. Набрался длинный список.
Мы отщелкиваем их в соответствии с этим списком.
- Конечно... - неуверенно проговорила Трисс. - Хм-м-м... После такого
долгого перерыва... Понимаю. Есть о чем поговорить...
- Разговоры, - двусмысленно улыбнулась Йеннифэр, одаряя ведьмака
очередным томным взглядом, - числятся в конце списка. В самом конце, Трисс.
Золотоволосая чародейка явно смутилась, слегка покраснела.
- Конечно, - повторила она, играя сердечком из ляпис-лазури. - Понимаю.
- Приятно слышать. Геральт, принеси нам вина. Нет-нет, не от этого
пажа. От того, который подальше.
Геральт так и поступил, четко уловив приказ в ее голосе. Беря фужеры с
подноса, который нес паж, он незаметно наблюдал за обеими чародейками.
Йеннифэр говорила быстро и тихо, Трисс Меригольд слушала, опустив голову.
Когда он вернулся, Трисс уже не было.
Йеннифэр не проявила никакого интереса к принесенному вину, поэтому он
отставил два ненужных уже фужера на стол и холодно спросил:
- Надеюсь, ты не пересолила?
Глаза Йеннифэр полыхнули фиолетом.
- Не пытайся сделать из меня идиотку. Думал, я не знаю о ней и тебе?
- Если в этом дело...
- Именно в этом, - обрезала она. - Не делай глупых мин и удержись от
комментариев. А прежде всего не пытайся лгать. Я знаю Трисс дольше, чем
тебя, мы любим друг друга, прекрасно понимаем и будем понимать независимо от
разных мелких... инцидентов. А сейчас мне показалось, что у нее возникли на
этот счет некоторые сомнения. Я развеяла их, вот и все. Не будем
возвращаться к этому,
Он и не собирался. Йеннифэр сдула локон со щеки.
- А теперь я ненадолго оставлю тебя: надо поговорить с Тиссаей и
Францеской. Перекуси что-нибудь, у тебя в животе урчит. И будь внимателен.
Несколько человек наверняка тебя зацепят. Не дай себя съесть с потрохами и
не попорти мне репутации.
- Будь спокойна.
- Геральт?
- Да?
- Недавно ты выразил желание поцеловать меня здесь, при всех. Желание
все еще в силе?
- И более того...
- Постарайся не размазать помаду.
Он краешком глаза зыркнул на собравшихся. Все наблюдали за поцелуем, но
ненахально. Филиппа Эйльхарт, стоявшая неподалеку с группой молодых
чародеев, подмигнула ему и сделала вид, что аплодирует.
Йеннифэр оторвала губы, вздохнула глубоко.
- Пустячок, а приятно, - проворчала она. - Ну иди. Я скоро вернусь. А
потом, после банкета... Хм...
- Ну?
- Не ешь ничего с чесноком. Пожалуйста.
Когда она отошла, ведьмак, махнув рукой на церемонии, расстегнул
дублет, выпил оба фужера и попытался всерьез заняться едой. Ничего из этого
не получилось.
- Геральт?
- Господин граф?
- Давай без титулов, - поморщился Дийкстра. - Никакой я не граф.
Визимир велел меня так титуловать, чтобы не раздражать дворян и магиков моей
хамской родословной. Ну как у тебя идет демонстрация платья и фигуры? И
показуха, будто ты от души веселишься?
- Мне незачем прикидываться. Я здесь, как говорится, не при исполнении.
- Интересно, - усмехнулся шпион. - Это еще раз подтверждает всеобщее
мнение о тебе как о неповторимом и единственном в своем роде. Потому что все
остальные здесь, как ты выразился, при исполнении.
- Этого-то я и опасался. - Геральт тоже счел нужным улыбнуться. -
Чувствовал, что буду здесь неповторимым и единственным в своем роде. То есть
не на месте.
Шпион исследовал ближайшие тарелки, с одной поднял и сунул в рот
большой зеленый стручок неведомого Геральту растения.
- Пользуясь случаем, - сказал он, - благодарю за братьев Мишеле. Многие
в Редании облегченно вздохнули после того, как ты зарубил всех четверых в
оксенфуртском порту. Я смеялся до колик, когда вызванный на экспертизу
университетский медик, осмотрев раны, авторитетно заявил, что кто-то
использовал косу, насаженную торчком.
Геральт смолчал. Дийкстра взял второй стручок.
- Жаль, - продолжал он, с хрустом прожевывая стручок, - что, укокошив
их, ты не обратился к ипату. Была назначена награда за живых или мертвых.
Немалая.
- Слишком много хлопот с налоговой декларацией. - Ведьмак тоже решился
попробовать зеленый стручок, который на вкус оказался вроде намыленного
сельдерея. - Кроме того, мне надо было срочно выехать, потому как... Но тебе
Скачать книгу [0.25 МБ]