- Совершенно верно. Давняя и продиктованная практическими
соображениями. Случалось, что совещания чародеев бывали бурными и
оканчивались чрезмерно активным обменом мнениями. Во время одного из таких
обменов шаровая молния повредила прическу И платье Нины Фиораванти. Нина,
посвятив этому год работы, обложила стены Гарштанга чрезвычайно мощной аурой
и антимагической блокадой. С тех пор в Гарштанге не действует ни одно
заклинание, а дискуссии протекают спокойно. Особенно если предварительно
отобрать у дискутантов ножи.
- Понимаю. А башня, что повыше Гарштанга, на самой макушке, это что?
Какое-то важное здание?
- Tor Lara. Башня Чайки. Руины. Важное? Пожалуй, да.
- Пожалуй?
Чародей оперся о перила.
- Предания эльфов говорят, что Tor Lara якобы связана телепортом с
таинственной, до сих пор не обнаруженной Tor Ziriael, Башней Ласточки.
- Якобы? Вам не удалось обнаружить этот телепортал? Не верю.
- И правильно делаешь. Мы обнаружили портал, но его пришлось
заблокировать. Многие протестовали, все жаждали экспериментов, каждый хотел
прославиться в качестве разведчика Башни Ласточки, мифического пристанища
эльфьих магов и мудрецов. Однако портал был испорчен вконец и действовал
хаотично. Были жертвы, поэтому его и заблокировали. Пошли, Геральт,
холодает. Осторожнее. Ступай только по темным плиткам.
- Почему только по темным?
- Эти строения разрушены. Влага, эрозия, сильные ветры, соленый воздух
- все роковым образом сказывается на стенах. Ремонт обошелся бы слишком
дорого, поэтому мы пользуемся иллюзией. Престиж. Понимаешь?
- Не совсем.
Чародей пошевелил рукой, и терраса исчезла. Под ними была пропасть,
бездна, утыканная внизу торчащими из пены морской каменными зубьями. Они
стояли на узенькой ленточке из темных плит, цирковым мостиком протянувшимся
от дворика Аретузы к поддерживающей иллюзорную террасу колонне.
Геральт с трудом сохранил равновесие. Будь он нормальным человеком, не
ведьмаком, ему б не удержаться. Но даже он был захвачен врасплох. Чародей,
конечно, заметил его резкое движение, да и выражение лица, несомненно,
как-то изменилось. Ветер покачнул его на узкой дорожке, пропасть взвыла
зловещим шумом волн.
- А ведь ты боишься смерти, - ухмыльнулся Вильгефорц. - Все-таки ты ее
боишься.
Тряпичная куколка глядела на них глазками-пуговками.
- Он тебя обманул, - проворчала Йеннифэр, прижимаясь к ведьмаку. -
Никакой опасности не было, он наверняка страховал тебя и себя левитационным
полем. Рисковать он не стал бы. Что дальше?
- Мы перешли в другое крыло Аретузы. Он провел меня в большую комнату,
скорее всего - кабинет одной из учительниц, а то и ректорши. Мы присели за
стол, на котором стояли песочные часы. Я уловил аромат духов Лидии и понял,
что она побывала в комнате до нас...
- А Вильгефорц?
- Вильгефорц спросил...
- Почему ты не стал чародеем, Геральт? Тебя никогда не прельщало
Искусство? Только откровенно.
- Откровенно? Прельщало.
- Так почему же ты не внял гласу влечения?
- Решил, что разумнее внимать гласу рассудка.
- То есть?
- Годы ведьмачества научили меня соизмерять силы с намерениями. Знаешь,
Вильгефорц, когда-то я знавал краснолюда, который в детстве мечтал стать
эльфом. Как думаешь, стал бы, если б последовал гласу влечения?
- Это что же, сравнение? Параллель? Если да, то совершенно неудачная.
Краснолюд не мог стать эльфом. Ибо у него не было матери-эльфки.
Геральт долго молчал. Наконец сказал:
- Ну конечно. Можно было догадаться. Ты немного покопался в моей
биографии. Можешь сказать, зачем?
- Может, мне привиделась такая картина в Галерее Славы: мы двое за
столом, а на латунной табличке надпись: "Вильгефорц из Рогтевеена заключает
пакт с Геральтом из Ривии".
- Это была бы аллегория, - сказал ведьмак, - под названием "Знание
торжествует над невежеством". Я предпочел бы картину более реалистическую:
"Вильгефорц объясняет Геральту, в чем дело".
Вильгефорц сложил пальцы рук на уровне рта.
- Разве не ясно?
- Нет.
- Ты забыл? Картина-то, которая мне привиделась, висит в Галерее Славы,
на нее глядят люди будущих поколений, которые прекрасно знают, в чем дело,
какие события отражены на полотне. Изображенные там Вильгефорц и Геральт
договариваются и заключают пакт о взаимопонимании, в результате чего
Геральт, внемля гласу не какой-то там тяги или влечения, а истинного
призвания, вступил наконец в ряды магов, положив конец тому не очень
осмысленному и лишенному будущего существованию, которое вел до сих пор.
- Подумать только, - сказал ведьмак после очень долгого молчания, - еще
совсем недавно я считал, будто уже ничто не в состоянии меня удивить.
Поверь, Вильгефорц, долго я буду вспоминать этот банкет и здешнюю феерию
событий. Воистину, это достойно картины под названием: "Геральт покидает
остров Танедд, лопаясь от смеха".
- Не понял. - Чародей слегка наклонился. - Я запутался в вычурностях
твоей речи, густо пересыпанной изысканнейшими оборотами.
- Причины непонимания мне ясны. Мы слишком различны, чтобы понять. Ты -
могущественнейший маг из Капитула, достигший единения с Природой. Я -
бродяга, ведьмак, мутант, болтающийся по миру и за деньги уничтожающий
чудовищ...
- Вычурность, - прервал чародей, - сменилась баналом...
- Мы слишком различны. - Геральт не позволил себя прервать. - А тот
пустячок, что моя мать была, совершенно случайно, чародейкой, этого различия
стереть не может. Кстати, из чистого любопытства: кем была твоя мать?
- Понятия не имею, - спокойно сказал Вильгефорц.
Ведьмак тут же умолк.
- Друиды из Ковирского Круга, - продолжил чародей, - нашли меня в
канаве в Лан Экстере. Приютили, воспитали и выучили. На друида, разумеется.
Знаешь, кто такие друиды? Это такие мутанты, бродяги, которые болтаются по
Скачать книгу [0.25 МБ]