-- Туда, где мы попали в чары? Они же будут ждать
нас там.
-- Нет, - возразил Снупи, - сейчас там нет никого.
Они не думают, что вы вернетесь.
Дух плясал над их головами.
-- Правильно! Нет и признака их. Я бы сказал - путь
чистый.
-- Нам надо отдохнуть, - сказал Дункан. - Мы все
буквально умираем от усталости.
-- Эндрю спит, - заметил Конрад.
-- Только он один. Он за это заплатит: когда мы
будем отдыхать, он будет на страже.
Глава 14.
Скользкое чудовище выбросилось из болота. Чешуйчатая
треугольная рогатая голова с зубастыми челюстями и острым
языком поднялась над Дунканом, в то время как он стоял по
бедра в воде, а болотная тина засасывала его ноги. Он
яростно орал на чудовище, нависшее над ним и неторопливо
раскачивающееся, и ждал гибели. В руке его был меч, но
слишком мало было это оружие, чтобы нанести хотя бы
царапину этому чешуйчатому монстру.
Голова опустилась, тело выгнулось, свернулось
кольцами и бросилось на Дункана. Оно откинуло его руку с
мечом, связало колени, обвилось вокруг тела, сдавив ребра
и плечи, и голос сказал громко:
-- Будь осторожен с собакой. Свяжи ее покрепче, но
чтобы ни одной царапины! Она стоит дороже вас всех,
вместе взятых. Если кто-нибудь вздумает ее ударить, я
повешу его за большие пальцы!
Во рту Дункана песок, а вовсе не вода, и держат его
руки, а не змеиное тело. Он борется, пытается отбиваться,
но ничего не может сделать. В его поясницу уперлось
чье-то колено, руки давят на плечи. Его лицо прижато к
земле. Он открывает глаза и видит опавшие листья.
-- Свяжи большого покрепче, - сказал голос, - и
следи за лошадью. Она может выбить тебе кишки.
Где-то яростно рычал Тайни, где-то сражался или
пытался сражаться Дэниел, и повсюду топот и хрюканье
толпившихся людей.
Дункан почувствовал, как толстая веревка больно
врезалась в его запястья, затем кто-то рывком перевернул
его на спину. Он смотрел в небо, а углом глаза видел
неуклюжих людей, маячивших над ним.
Кто-то дернул вверх его связанные за спиной руки
так, что он сел. В нескольких шагах от него лежал Конрад,
увязанный, как рождественский гусь, но все еще пытавшийся
освободиться.
-- Если я когда-нибудь доберусь до вас, - ревел он,
обращаясь к людям, стоявшим поодаль, - я вырву ваши
печенки!
-- Дружище Конрад, - ответил один из людей, - я
премного сомневаюсь, что тебе представится такой случай.
В этом человеке было что-то знакомое, но лица его
Дункан не видел. Человек повернулся, и Дункан узнал
Гарольда Ривера.
Мозг Дункана силился понять реальность, но это было
трудным делом, поскольку переход от сна к пробуждению
произошел слишком резко. Он спал, это ясно, видел во сне
столкновение со змееподобным чудовищем из болота, и
внезапно оказалось, что он уже не спит, а захвачен и
связан злобной шайкой оборванцев.
Дункан огляделся, оценивая ситуацию.
Эндрю был привязан к дереву. Мэг не было видно,
Дэниела тоже, но маленькая терпеливая Бьюти также была
привязана к дереву петлей-удавкой за шею.
Скосив глаза, он увидел Тайни со связанными лапами и
челюстями. Тайни яростно извивался, но освободиться,
конечно, не мог.
Они лежали на опушке небольшой рощицы у начала
дороги, там, где они остановились ранним утром, не думая
ни о завтраке, ни о костре, желая только нескольких часов
сна, оставив Эндрю на страже.
Не было ни Снупи, ни Нэн, ни духа.
Так и должно было быть: Снупи вывел их на дорогу и
ушел вместе с Нэн собирать свой маленький народ. Дух,
скорее всего, сбежал, встревоженный какой-нибудь
опасностью. В прошлую ночь он говорил, что в течении
всего дня никого не видел, и Дункан удивлялся, где же, к
дьяволу, прятались Ривер и его банда.
Ривер шел к нему. Дункан смотрел на него, смущенный
эмоциями, которые этот человек вызывал в нем: немного
страха, наверняка ненависть, но и то, и другое смывалось
презрением. Ривер был подонком, злобным искателем
удобного случая, не имевшим никаких принципов -
ничтожество, даже того меньше.
Ривер остановился в нескольких шагах от Дункана.
-- Ну, милорд, как вам это нравится? Все
перевернулось. Может, теперь вы скажете правду о себе?
-- Я сказал ее тебе в ту ночь в замке. Мы идем в
Оксенфорд.
-- Но не сказали, зачем.
-- Сказал. Несем сообщение.
-- И все?
-- Все.