Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!



Добавить в избранное

более что в зале ничего интересненького я не вижу...
- А госпожу Мозес вы в зале видите в это время?
- Нет, она у себя в сухом доке, заделывает пробоины... Ну, выходим мы
в коридор... а дальше вам уже рассказано.
- И госпожу Мозес вы больше не видели?
И тут произошла заминка. Крошечная такая заминочка, но я ее уловил.
- Н-нет, - сказало чадо. - Откуда? Мне было не до того. Только и
оставалось - от тоски глушить водку.
Очень, очень мне мешали черные очки, и я твердо решил, что при втором
допросе я эти очки сниму. Хотя бы силой.
- Что вы делали днем на крыше? - спросил я резко.
- На какой еще крыше?
- На крыше отеля, - я ткнул пальцем в потолок. - И не врите, я вас
там видел.
- Идите-ка вы знаете куда? - ощетинилось чадо. - Что я вам - лунатик
какой-нибудь по крышам бегать?
- Значит, это были не вы, - примирительно сказал я. - Ну, хорошо.
Теперь насчет Хинкуса. Помните, такой маленький, вы его сначала спутали с
Олафом...
- Ну, помню, - сказало чадо.
- Когда вы его видели в последний раз?
- В последний?.. В последний раз это было, пожалуй, в коридоре, когда
мы с Олафом вышли из столовой.
Я так и подскочил.
- Когда? - спросил я.
Чадо встревожилось.
- А что такого? - спросило оно. - Ничего такого не было... Только это
мы выскочили из зала, смотрю - Хинкус сворачивает на лестницу...
Я судорожно соображал. Они выскочили из столовой не раньше девяти
часов, в девять они еще танцевали, их помнит дю Барнстокр. Но в восемь
сорок три у Хинкуса раздавили часы, и, значит, в девять он уже лежал
связанный под столом...
- Вы уверены, что это был Хинкус?
Чадо пожало плечами.
- Мне показалось, что Хинкус... Правда, он сразу свернул налево, на
лестничную площадку... но все равно - Хинкус, кому же еще быть? С Кайсой
или с Мозесихой его не спутаешь... да и ни с кем другим. Маленький такой,
сутулый...
- Стоп! - сказал я. - Он был в шубе?
- Да... в этой своей дурацкой шубе до пят, и на ногах что-то белое...
А что такое? - Чадо перешло на шепот. - Это он убил, да? Хинкус?
- Нет-нет, - сказал я. Неужели Хинкус врал? Неужели это все-таки
инсценировка? Часы раздавили, переведя стрелки назад... а Хинкус сидел под
столом и хихикал, а потом ловко разыграл меня и сейчас хихикает у себя в
номере... а его сообщник хихикает где-то в другом месте. Я вскочил.
- Сидите здесь, - приказал я. - Не смейте выходить из номера. Имейте
в виду, я с вами еще не закончил.
Я пошел к выходу, потом вернулся и забрал со стола бутылку.
- Это я конфискую. Мне не нужны пьяные свидетели.
- А можно, я пойду к дяде? - спросило чадо дрожащим голосом.
Я поколебался, потом махнул рукой.
- Идите. Может быть, он сумеет убедить вас, что надо говорить правду.
Выскочив в коридор, я свернул к номеру Хинкуса, отпер дверь и
ворвался внутрь. Везде горел свет: в прихожей, в туалетной, в спальне. Сам
Хинкус, оскаленный, мокрый, сидел на корточках за кроватью. Посредине
комнаты валялся сломанный стул, и Хинкус сжимал в руках одну из ножек.
- Это вы? - сказал он хрипло и выпрямился.
- Да! - сказал я. Вид его и какое-то безумное выражение налитых
кровью глаз снова поколебали мое убеждение, что он врет и притворяется.
Нужно быть великим артистом, чтобы так играть свою роль. Но я все-таки
сказал свирепо: - Мне надоело слушать вранье, Хинкус! Вы мне соврали! Вы
сказали, что вас схватили в восемь сорок. Но вас видели в коридоре после
девяти! Вы будете мне говорить правду или нет?
На его лице промелькнула растерянность.
- Меня? После девяти?
- Да! Вы шли по коридору и свернули на лестничную площадку.
- Я? - Он вдруг судорожно хихикнул. - Я шел по коридору? - Он снова
хихикнул, и еще раз, и еще, и вдруг весь затрясся от визгливого
истерического хохота. - Я?.. Меня?.. Вот то-то и оно, инспектор! Вот то-то
и оно! - проговорил он, захлебываясь. - Меня видели в коридоре... и я тоже
видел меня... И я схватил меня... и я связал меня... и я замуровал меня в
стену! Я - меня... Понимаете, инспектор? Я - меня!



10


Спустившись в холл, я мрачно сказал хозяину:
- Там Хинкус совсем свихнулся. Есть у вас какое-нибудь успокаивающее
посильнее?
- У меня все есть, - ответил хозяин, нисколько не удивившись.
- Инъекцию сделать сумеете?
- Я все умею.
- Вот и займитесь, - сказал я, протягивая ему ключ.
Голова у меня гудела. Было без пяти четыре. Я устал, осатанел и,
главное, не испытывал никакого охотничьего азарта. Я слишком отчетливо
понимал, что это дело мне не по плечу. Ни малейшего просвета, даже
наоборот - чем дальше, тем хуже. Может быть, в отеле кто-то прячется,
похожий на Хинкуса? Может быть, у Хинкуса действительно есть двойник -
опасный гангстер, маньяк и садист? Это кое-что объяснило бы... убийство,
страх Хинкуса, его истерику... Но зато тогда пришлось бы решить вопрос,
как он сюда попал, где и как ему удается прятаться. У нас же здесь
все-таки не Лувр и не Зимний дворец - у нас здесь "маленький уютный отель
на двенадцать номеров; гарантируется полная приватность и совершенно
домашний уют"... Ладно, займусь-ка я Мозесами.
Старик Мозес не пустил меня к себе в номер. Он вышел на стук в
огромном восточном халате, с неизменной кружкой в руке и буквально выпер
меня в коридор своим толстым брюхом.
- Вы намерены беседовать здесь? - устало спросил я.

Скачать книгу [0.14 МБ]