Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!



Добавить в избранное

В некоей рукописи, написанной Гелунгом (жрецом) Тханго-па Чхе-го-мо, сказано: "Те несколько
католических миссионеров, которые посетили нашу страну (под протестом) в прошлом веке и отплатили за
наше гостеприимство тем, что подняли наши священные писания на смех, проявили мало благоразумия и еще
меньше знания. Это правда, что Священный Канон тибетцев, "Кахгиюр" и "Бетанхгиюр", охватывает 1707
отдельных трудов - 1083 общедоступных и 624 сокровенных тома, причем первые составлены из 350, а
последние из 77 томов-фолиантов. Однако, можно ли нам смиренно осведомиться у этих добрых миссионеров,
удавалось ли им когда-либо хоть мельком взглянуть на вышеупомянутые сокровенные фолианты? И даже если
бы они случайно видели их, то я уверяю пандитов Запада, что этих рукописей и фолиантов никогда не понял бы
даже прирожденный тибетец без ключа: (а) к их своеобразным письменным знакам, и (б) к их сокровенному
значению. В нашей системе каждое описание местности образное; каждое имя и слово - умышленно
замаскировано; и сперва следует изучить способ расшифровки, и затем узнавать эквивалентные сокровенные
термины и символы почти на каждое слово религиозного языка. Египетская энхориальная или иератическая
система - детская игра по сравнению с нашими жреческими загадками".
"Chinese Buddhism", стр. 171.
"Буддхи" - санскритский термин, означающий "проницательность" или интеллект (шестой принцип), а
"Будда" (Buddha) означает "мудрый", "мудрость", также планету Меркурий.
Это любопытное противоречие можно найти на стр. 171, 273 "Chinese Buddhism". Почтенный автор
уверяет своих читателей, что для "философских буддистов ... Амитабха Йоши Фо и другие являются ничем
иным, как только обозначениями идей" (стр. 236). Совершенно верно. Но таковыми должны быть также и все
другие божественные имена, например, Иегова, Аллах и т. д., и если они не являются просто "обозначениями
идей", то это только докажет, что умы, которые воспринимают их по-другому, не "философские"; и вовсе не
послужит серьезным доказательством тому, что в действительности существуют личные, живые Боги, носящие
эти имена.
Китайский Амитабха (Ву-лианг-шеу) и тибетский Амитабха (Одпаг-мед) ныне уже стали личными Богами,
правящими и живущими в небесной сфере Сукхавати или Тушита (тибетский Дэвачан), тогда как Ади-Буддхи
индусских философов и Амита Будда китайских и тибетских философов представляют собою имена для
вселенских, изначальных идей.
См. "Theosophist", март, 1882.
Интересна близкая связь двадцати пяти Будд (Бодхисаттв) с двадцатью пятью Таттвами (Обусловленными,
или Ограниченными) индусов.
Любопытно отметить великое значение, придаваемое востоковедами Далай Ламам Лхасы и их полное
невежество в отношении Тда-шу (или Таши) Лам, тогда как последние являются теми, кто начали
иерархический ряд воплощений Будды и являются de facto (папами) в Тибете; Далай Ламы являются
творениями Набанг-лоб-Санка, Тда-шу Ламы, который Сам был шестым воплощением Амиты через Цонг-К'а-
па, хотя, кажется, об этом факте знают немногие.
Напевное произношение мантры не есть молитва, но скорее магическая фраза, в которой закон оккультной
причинности соединяется с волей и деяниями напевающего и зависит от них. Это последовательный ряд
санскритских звуков, и когда ее вереница слов и фраз произносится согласно магическим формулам "Атхарва-
Веды", понятным только немногим, то некоторые мантры производят мгновенные и весьма удивительные
результаты. По своему эзотерическому значению, она содержит в себе Вак ("мистическую речь"), которая
пребывает в мантре или вернее, в ее звуках, так как результаты достигаются в соответствии с вибрациями
эфира, так или иначе. "Сладкогласными певцами" их прозвали потому, что они были знатоками мантр. Отсюда
в Китае возникла легенда, что пение и мелодии Лоханов слышны на заре жрецами в их кельях, в монастыре
фан-Гуан. (См. "Биография Чи-Каи" в Тян-тай-нанчи).
Прославленный Лохан, Мадхьянтика, который обратил в Буддизм царя и всю страну Кашмира, послал
группу Лоханов проповедовать Благой Закон. Он был тем скульптором, который воздвиг знаменитую статую
Будды высотою сто футов, которую видел Сюан-Цзан в Дарду, к северу от Пенджаба. Так как тот же самый
китайский путешественник упоминает храм, находящийся в десяти ли от Пешавара - 350 футов вокруг и 850
футов в высоту, - который к ею времени (550 г. н. э.) уже просуществовал 850 лет, то Коэпен думает, что уже за
292 года до Р. X. Буддизм был преобладающей религией в Пенджабе.
Один из титулов Тда-шу-лум-по Ламы.
Двенадцать Нидан, по-тибетски называемых Тин-брел-Чуг-ньи, которые обоснованы на "Четырех
Истинах".
Сротапатти - это тот, кто достиг первого Пути в понимании того, что реально и нереально; Сакрадагамин -
это кандидат на одно из высочайших Посвящений; "тот, кто должен родиться еще один раз"; Анагамин же тот,
кто достиг "третьего Пути" или, буквально, "кто больше не будет рожден", если он сам не захочет, имея выбор
или родиться в любом из "миров Богов" или оставаться в Дэвачане, или выбрать земное тело с
филантропической целью, Архатом же является тот, кто достиг высочайшего Пути; он может по желанию
погрузиться в Нирвану, находясь в земном теле.
Пратьека Будда стоит на уровне Будды, но Его работа в пользу мира не имеет никакого отношения к его
обучению, и его служение всегда было окружено тайной. В экзотерических книгах можно найти нелепые
высказывания, что при такой сверхчеловеческой высоте власти, мудрости и любви, Он может быть
эгоистичным, хотя трудно установить, как могла возникнуть такая мысль. Е. П. Б. поручила мне исправить эту
ошибку, так как в один неосторожный момент она где-то, скопировала такое сообщение. - А. Б.)
Ошибочна идея, которая заставляет востоковедов принимать буквально учение Школы Махаяны о трех
различных телах, а именно: Прульпа-ку, Лонгеход-дзогнаиг-ку и Чос-ку, как относящихся к Нирваническому
состоянию. Существует Нирвана двух видов: земная и Нирвана только для полностью развоплощенных Духов.
Эти три "тела" суть три оболочки, более или менее физические, которые находятся в распоряжении Адепта,
который вступил и перешел шесть Парамит или "Пути" Будды. Если же Он вступил на седьмой, то больше не
может вернуться на Землю. См. Косма, "Jour. of As. Soc. Bengal", VII, 142; и Schott, "Buddhismus", стр. 9,
которые излагают это по-другому.
"Vedanta Sara", перевод майора Якоба, стр. 119.
Ibid, стр. 122.
"Dar Buddhismus", стр. 327, 357, et seq., цитирует Шлагинтвейт.
"Buddhism in Tibet", стр. 41.
"Jour. of As. Soc. Bengal", VII, 144, цитируется как выше.
"Buddhism in Tibet", стр. 44.
Они утверждают также существование Единой Абсолютной чистой Природы, Парабрахмана;
иллюзорность всего вне того: что лишь посредством Йоги индивидуальная Душа - Луч "Всемирной" -
направляется в истинную природу существования и вещей.
Нирманакая (также Нирванакая - простор.) есть тело и Я "с остатком", или влиянием земных атрибутов,
как бы духовны они ни были, все же цепляющимися за это Я. Посвященный в Дхармакае, или в Нирване "без
остатка", есть Дживанмукта, Совершенный Посвященный, который во время Самадхи полностью отделяет свое
Высшее Я от тела.
"Священные" Книги Дус-Кьи Хорло ("Цикл Времени"). См. "Jour. of As. Soc. Bengal", II, 57. Со времени
реформы Цонг-К'а-па эти книги были оставлены сиккимским дугпам.
"Glossary of Judicial and Revenue Terms", ст. "Йога", цитируется в "Buddhism in Tibet", стр. 47.
"Buddhism in Tibet", стр. 47, 48.
"Buddhism in Tibet", стр. 63, 64. Предметы, обнаруженные в шкатулке, как они перечислены в
экзотерической легенде, разумеется, символичны. Их перечисление можно найти в "Канджуре". Говорят, что
там были: (1) две соединенные руки; (2) миниатюрный Чотен (Ступа или хранилище реликвий); (3) талисман с
начертанной на кем надписью: "Ом Мани Падме Хум"; (4) религиозная книга "Заматог" ("построенная
колесница").
"Alterthums kunde", II, 1072.
Op. cit., II, 470.
Если человек не получил точной информации и правильного метода, то его видения, как бы они ни были
правильны и правдивы в жизни Души, никогда не будут правильно сфотографированы в нашей человеческой
памяти, и некоторые клетки нашего мозга непременно создадут беспорядок в наших воспоминаниях.
"Chinese Buddhism", стр. 158. Почтенный Джозеф Эдкинс или игнорирует, или же - что более вероятно -
ничего не знает о реальном существовании таких Школ и судит по китайским их пародиям, называя такой