всех земель, звёзд и вселенных.
2 Прежде, нежели лицезреть неведомую и сокровенную Кадафь, да постигнешь ты про-
водника.
3 Да последуешь ты за проводником — страшным проводником, обитавшим на земле бес-
численные эпохи, задолго до появления первых человеков, животных и растений, когда
по влажной, окутанной парами тверди бродили смутные, позабытые тени.
4 Воздвигли они грады дивные, на развалинах коих резвились первые из зверей.
5 Весь мир страшится джинна сего с тех пор, когда Ломар поднялся со дна морского, а
дети огненного тумана явились на землю, дабы научить человеков завету древнейшему.
6 И покуда есть те, что осмеливаются взирать на сияние за завесою и принять Его как
предводителя своего, всё осторожнее будут становиться они, отменяя прежние сделки с
Ним.
7 Горе им! Благоразумие, верно, оставило их.
8 Ибо поведал Саддам ибн Шахаб (мир ему и благословение Древних!) о начертанном в
Книге Тота:
9 «Ужасна цена взора единого в лице Его, ибо диковинны и чудовищны чудеса сии.
10 Ушедшим вслед за Ним чрез врата высочайшие не суждено воротиться с пути сего,
11 ибо в бескрайней необозримости сей, превосходящей мир наш, витают призраки ночи,
что поглощают и пленяют душу.
12 Злые деяния творятся ночью, отвратительный хранитель попирает знак Старших,
13 твари ужасные, питаемые злаками могильными, что взрастают на плоти истлевшей,
стерегут тайные врата, что у всякой могилы ведомы, и празднование порочное пребудет
с ними вовеки.
14 Твари сии выскользают из влажных и зловонных нор логова своего отвратительного.
15 Но менее страшны они, нежели Сам Йог-Сотот, коий хранит врата и путь и молвит Сло-
во.
16 Во главе полчищ умерших пронесётся Он по всем мирам и низвергнет всякого в бездну
безымянного чрева.
17 Ибо се есть проводник и хранитель врат, Умр ат-Тавиль, Древнейший из Древних, коего
именуют Древним Днями».
18 Он — высшая ненависть, существовавшая когда-либо в любых землях и появлявшаяся
когда-либо в любых небесах.
19 Умр ат-Тавиль суть человек, рази Его — и самого себя разишь, побеждая Его, себя побе-
дишь.
20 Он — порог высочайшей меры.
21 Ужасающий страх и неожиданность опрокинут тебя.
22 Сие скажет тебе, что обретается Он в одном из бесчисленных обликов Своих.
23 Нет важности у обликов, ибо Он суть повелитель обликов.
24 Он исчисляет сущность, и с нею ты будешь бороться.
25 И не даст тебе победа ни славы, ни чести, но, напротив, принудит тебя ещё более прези-
рать человеков.
26 Сие, несмотря на победу, да будет твоим, ибо не сможешь ты более существовать иначе,
нежели в Нём, как один из Его бесчисленных слуг, копошащихся во прахе своём, во пра-
хе рода Адамова.
27 Подобен Он тени огромной, закутанной в тогу и стоящей на опоре осьмиугольной.
28 И нет у Него очей, ибо иначе зрит Он на мир.
29 Обращается Он к разуму без слов, и ты поступай посему.
30 Обращайся же к Нему в высшей степени почтительно.
31 Окружён Умр ат-Тавил Древними, столь же туманными, как и Он Сам.
32 Песнь его суть врата, чрез кои исходят Древние в иные миры.
33 Да познает сие мукарриб и да проидет чрез врата, ежели проводник позволит ему.
34 И тогда сущность мукарриба распадётся и смешается с бытием, ибо бытие воплощает
Всё-в-Одном.
35 Восстань же благодаря Ему, ибо Он — последний из рода Своего, и благодаря Ему оты-
щешь ты путь в Кадафь.
36 Не приемлет Он греха пред родом Своим, как тому должно быть.
37 Страдает Он с каждою жизнию, кою пресекает, но таков удел Его.
38 Так сражайся же чисто — и очистишь Его, и победишь себя самого.
39 В древности жрецы тайных учений называли Его Йог-Сототом и шёпотом передавали
Его имя из уст в уста.
40 И нарекли Его ми-го, крабоподобные твари Юггота, на языке мерцающих огней Обитаю-
щим-за-Краем и Владыкою Неизъяснимого,
41 и чтут они Его, сущего в бесконечном единстве со всяким временем и со всяким миром.
42 Пребывают они в высоких землях востока и в жёлтой пустыне севера, и продолжают
служить Ему как почитатели Его и вестники, и дивны узоры на главах их.
43 Лишь Йог-Сотот обладает властию отверзать врата меж дальнею страною их, что за звез-
дою Дубхе, и селениями их на Югготе, что за небесами Сатурна, но пред небесами звёзд
недвижных, ибо ревностно хранит Он врата, даже творя и разрушая их порою пляшу-
щим многоцветием Своим.
44 Ясны тебе словеса мои, человече; мои тебе поздравления!
45 Иной конец явился для сей Книги премудростей и таинств.
46 Иная тайна была раскрыта.
47 Кто сумеет извлечь из сего добрый урок?
Сура 7. О тринадцати божественных шарах, что составляют тело Йог-Сотота
1 Истинно глаголил Ибн Шахаб (мир ему и благословение Древних!), что лик Йог-Сотота
суть лик небес.
2 Он — врата, составленные из тринадцати шаров небытия.
3 Но сказать так будет ошибкою, ибо тринадцать шаров существуют, хоть и иначе.
4 В них текут отребия человеческие, ибо создал их Йог-Сотот в божественной подлости
Своей.
5 И там находят конец искажённые твари, что не смогли победить себя.
6 Он и пространство великое вкруг него едины, и вращающиеся, пересекающиеся шары
Его суть упорядоченное движение мыслей Его.
7 Иные из них движутся быстро, иные же — медленно, отмечая сим бег звёзд блуждаю-
щих.
8 Лишь лик Его зрим человекам, и нет у Него тела.
9 Тело Его суть сама вселенная: не тварная плоть её, но размеры углов и просторов меж
ними.
10 Ибо порождён Он из сущности неосязаемой, и облик Его — вечно мерцающие цвета,
подобные панцирю жука иль речи безмолвной крылатых ми-го.
11 Те почитают Его, кто восхищается вратами Того, кто есть Всё-в-Одном и Одно-во-Всём.
12 Служат они Ему в пределах кругов, выстроенных из камений великих, и поведали мне,
что главный средь них находится на травянистых равнинах земель бриттов.
13 Позабыты строители его, но безупречно творение их, ибо из него открываются пути во
всякий уголок вселенной и к бесчисленным малым вратам.
14 Се есть великая матерь врат, и в длани Йог-Сотота — ключи от неё.
15 Не открываются они неосторожно, но лишь тогда, когда звёзды располагаются на одной
прямой под углами, подходящими для прохождения.
16 Врата отверзаются, когда Он приходит, и лик Его из сверкающих многоцветных шаров,
перемещающихся и пересекающихся, суть врата, и ключ, и путь.
Скачать книгу [5.86 МБ]