Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!
Добавить в избранное

— А вы встречались с профессором Снейпом, мисс Эвергрин? Как он себя чувствует?
Валери раздраженно передернула плечами.
— Видела я его. Все такой же ехидный и язвительный, даже укус гигантской кобры не изменит
его характер. Упертый зануда, — буркнула она и принялась листать лежавшую сверху Мою первую
волшебную палочку. Гарри продолжал смотреть на нее, поэтому мисс Эвергрин неохотно закончила. —
Да все с ним в порядке, не беспокойся, Гарри. Такие, как он всегда выплывут.
Это несколько не вязалось с той милой беседой почти у смертного одра профессора Снейпа,
которой Гарри был свидетелем. Поэтому он, наплевав на премерзкое настроение Валери Эвергрин,
предпочел уточнить:
— Вы его так не любите? — тут он обратил внимание, что Глориан и Винки больше не
разговаривают, и Глориан как-то напряженно ждет ответа Валери.
— Гарри, милый, как можно любить человека с таким кошмарным характером, скажи,
пожалуйста? — раздраженная Валери закуривала сигарету, чего так не любил Глор. Она уже месяц, как
бросила, но сейчас ее пальцы нетерпеливо распаковывали новую пачку и нащупывали зажигалку в
сумке. Гарри предпочел больше не распространяться на эту тему, встал и понес к двери пакеты. Но тут
его настиг вопрос Валери:
— Лучше расскажи, как вы тут справлялись с хозяйством, Гарри? И еще, Глориан учит тебя…
— Мы уже начинаем продвигаться, — вежливо заметил Глор. — У Гарри есть талант к владению
оружием. Еще десятка два уроков, и благородный сэ… то есть, этот юноша сумеет пересилить свое
нетерпение и станет неплохо обращаться с мечом.
Гарри покраснел от похвалы и от воспоминания о том, как сегодня утром, привычно обходя
эльфов фирменный финт слева, представил, что в руках у него — меч Годрика Гриффиндора. Жадное
желание Гарри вновь ощутить в руке оружие своего далекого предка, уже осознавая свою связь с ним,
довело его до полного ослепления, и Глориан без лишних усилий выбил меч у него из рук, а кончик
лезвия сверкнул у гарриного горла. И это называется «продвигаться»?
— О, так ты у нас, оказывается, молодец! — Валери Эвергрин просияла. — Надеюсь, ты и в
уборке по дому преуспел? Винки не нагружал работой?
— Обижаете, мисс! — звонко пискнула Винки. — Винки — хороший эльф! Она сама со всем
справится! — Глориан нахмурился.
— Я прополол грядки с розами, — быстро сказал Гарри. — И выносил мусор. И убрал в своей
комнате!
Валери засмеялась. Встала. Рязмяла спину и направилась в библиотеку.
— Я не заставляю тебя напрягаться, Гарри! Я же не тетушка Петуния!
— Да мне не сложно, — смутился парень, вновь взваливая на себя свертки с завтрашними
сюрпризами. — Просто не хватает времени на все! С утра мы тренируемся с Глорианом, днем я
помогаю Винки и занимаюсь в библиотеке, вечером читаю книги по Защите от Черной магии…
— А после обеда? — внезапно спросила Валери, взявшись за ручку двери своей комнаты. —
После обеда ты чем занят? Или просто отдыхаешь?
— Ну, после обеда я, это… езжу на Риоке к камням. Там… очень интересно, — почти не соврал
Гарри. Говоря по правде, он уже третий день встречался возле каменного круга со Сьюзен. На
следующий день после их встречи она привела назад Риока, удивительно спокойно для такого горячего
зверюги отнесшегося к девушке. Потом они вновь поехали к Сью домой и под аккомпанемент суровой
воркотни Уолли вместе до самого вечера сажали на особой грядке бывшие карандаши и ложки, болтая о
разных пустяках (Гарри старательно избегал говорить о мисс Эвергрин, а Сью тактично не
допытывалась, почему его опекун — их профессор по Защите от Сил зла). Это приятно расслабляло, но
уже сегодня утром Гарри почувствовал некоторый стыд от того, что снова бросил писать Рону и
Гермионе, словно бы забыл о них. Еще его мучила необходимость признаться мисс Эвергрин, что в
доме у них был посторонний — отец Сью, но у него в горле сразу возник загадочный громадный
комок, мешающий говорить. Все равно Глориан ей об этом сообщит, уныло подумал Гарри, а мне
влетит за то, что я позвал в дом малознакомого человека.
К вечеру мисс Эвергрин уже обо всем знала, но, к радости Гарри, восприняла все довольно
практично.
— Гарри, Глориан рассказал мне о том, что ты завел себе тут друзей поблизости, — она положила
еще масла в кашу и с интересом поглядела на то, как парень заливается краской по самые уши. —
Правила гостеприимства требуют, чтобы мы тоже позвали их к нам. Глор считает, что мистер Боунс —
человек приятный, а Сьюзен мне в этом году очень понравилась. Хорошая, умная девочка. Вернемся с
побережья и сразу пошлем им приглашение на обед.
Глориан довольно кивнул. Гарри тоже и подумал, что бы на это сказал Рон? Принялся бы
дразнить? А Гермиона? Впрочем, Гермиона — человек не злобный, напротив, Гарри готов был сам с
собой поспорить, что она бы сказала что-то, вроде «как здорово, что Сьюзен сможет позаниматься с
тобой этим летом!» Относительно занятий у Гарри уже возникла кое-какая мысль, но он отложил ее
до понедельника.
Рано утром, когда все еще крепко спали, в окно Гарри настойчиво постучал Свинринстель. Он
радостно свистнул сонной Хедвиге, встряхнул окончательно отросшими перьями и уронил на лицо
Гарри дребезжащий сверток. Не успел Гарри подскочить от неожиданности, как в его окно, суматошно
толкаясь, разом вломились еще две совы: обычная амбарная и серая американская, такая порода только
недавно вошла в моду. Гарри, удивленно рассмотрев незнакомых птиц, тоже державших в когтях
маленькие посылки, сперва распаковал посылку Свина. В ней оказался небольшой бренчащий мешочек
и письмо от Рона.
Гарри, привет, дружище!
С днем рождения! Я знаю, подарок от Гермионы ты уже получил, а вот этот подарок — от нас с
Джинни и Джорджем. Ты бы видел, какое столпотворение было перед нашим хохмазином, когда мы с
дядей Джоном вешали вывеску! Уже, кажется, все знают, что мы делаем чесночные бомбы для авроров
из Министерства, к нам приходит масса заказов, неизвестно, откуда столько людей узнали, чем мы
занимаемся. Так что еще до открытия мы ухитрились распродать половину запасов: Ли Джордан у нас
ведает службой «Приколы — почтой» и рассылает все заказы клиентам, так что уже сейчас мы
заработали столько, что почти окупили три месяца аренды. Твой подарок — 50 галлеонов — твоя доля в
нашем предприятии, неплохое начало, верно? Ли с Джорджем безвылазно сидят в подвале хохмазина и
делают все новые приколы. Мама недавно была у нас, ей понравилось. Только в подвале душновато, и
ей чуть не стало плохо от запаха чеснока. Джинни и дядя Джон ковыряются в бумажках. Похоже, ей это
нравится, хотя я не могу понять, что в этом интересного — сплошная скука.
У нас гостят родители Гермионы. Ее папа замечательный человек! Он знает столько интересных
историй, они ужасно подружились с нашим папой, и с ма тоже. Думаю, что мама с папой немного
отошли от… того, что случилось, именно благодаря ему. Даже Перси говорит, что Ричард — отличный
мужик, а уж если наш Перси оказывается способен на такие эпитеты, значит, к нему стоит
прислушаться хоть раз в жизни, не находишь? Мама Гермионы тоже чудесная, честное слово, я никогда
не думал, что маглы могут быть такими милыми! Правда, когда они начинают рассказывать, как лечат
зубы — брррр! — мне бросает в дрожь!
Приезжай на открытие десятого августа, мисс Эвергрин тебя отпустит, я уверен!
С приветом,
Рон
Второе письмо было, к удивлению Гарри, от Невилла. Они дружили, но никогда не были
настолько близки, чтобы дарить друг другу подарки. Впрочем, особого подарка от Невилла Гарри не
получил — только симпатичную музыкальную открытку с гербом Гриффиндора, распевающую гимн
Хогвартса. А письмо оказалось крайне серьезным.
Привет, Гарри.
Я писал Джинни и знаю, что у тебя сегодня день рождения. Поздравляю! Желаю тебе выиграть в этом
году кубок школы по квиддичу, думаю, что ты прекрасно справишься!
Знаешь, я пишу еще и потому, что узнал о том, как ты целый год скрывал то, что знаешь о моих
родителях. Больше спасибо, что никому не сказал, Гарри, для меня это очень много значит. Мне об этом