- Ну всё! - проревел Рон, теряя терпение, и высунулся в окно. - Я - староста, и
если ещё хоть один снежок попадёт в это окно... АЙ!
Он резко отдёрнул голову: его лицо было облеплено снегом.
- Это Фрэд и Джордж, - констатировал он, захлопывая окно, - Мерзавцы...
Гермиона вернулась от Хагрида как раз перед обедом, основательно продрогнув:
ноги она промочила до колен.
- Итак, - сказал Рон, взглянув на нее, - ты убедила его проводить уроки по
плану?
- Ну, я пыталась, - устало ответила Гермиона, опускаясь на стул возле Гарри.
Она вынула палочку и нарисовала в воздухе сложную витиеватую фигуру. Из кончика
волшебной палочки подул тёплый воздух. Гермиона направила поток на свою мантию,
от которой повалил пар, и так и держала палочку, пока одежда полностью не
высохла. - Его там даже не было, когда я пришла, я стучала как минимум полчаса.
А потом он, прихрамывая, вышел из леса...
Гарри простонал. В Запретном Лесу полно всяких тварей, из-за которых Хагрида
могли уволить.
- Кого он притащил туда на этот раз? Он не сказал? - спросил он.
- Нет, - несчастно ответила Гермиона. - Он сказал, что хочет сделать сюрприз. Я
пыталась объяснить ему про Умбридж, но он просто не захотел слушать и продолжал
говорить, что никто в здравом смысле не предпочтёт изучать шишкунчиков вместо
химер. Ох, я не думаю, что он достал химеру, - добавила она, заметив ужас на
лицах друзей, - но это не значит, что он не пытался, раз говорит, что достать их
яйца очень трудно. Не знаю, сколько раз я ему доказывала, что лучше
придерживаться плана Граббли-Планк, но, если честно, я не уверена, что он слышал
хотя бы половину из того, что я ему сказала. Знаете, он был в каком-то радостном
возбуждении. И, кстати, до сих пор не хочет говорить о том, где он так
изувечился.
Появление Хагрида за преподавательским столом вызвало энтузиазм не у всех
студентов. Некоторые, вроде Фрэда, Джорджа и Ли, заорали от восторга и понеслись
по проходу между гриффиндорским и хаффлпафским столами пожать его громадную
руку; другие, как Парвати и Лаванда, обменялись мрачными взглядами и покачали
головой. Гарри знал, что большинство из них предпочитает уроки профессора
Граббли-Планк, и хуже всего было то, что на это имелись веские причины.
Профессор Граббли-Планк достигала своей цели - заинтересовать класс - по-
другому, не подвергая студентов риску остаться без головы.
Охваченные мрачными предчувствиями, друзья пришли на урок к Хагриду, ежась от
холода и плотнее закутываясь в мантии. Гарри беспокоил не только объект, который
Хагрид мог выбрать для изучения, он также размышлял над тем, как остальная часть
класса, а в особенности Малфой и его прихвостни, будет вести себя под
наблюдением Умбридж.
Однако, они не заметили Верховного Надзирателя, когда направились по сугробам к
ожидающему у входа в Лес Хагриду. Тот выглядел не слишком обнадеживающе: синяки,
пурпурные в воскресенье вечером, теперь были желто-зелёного оттенка, а некоторые
раны, судя по всему, ещё кровоточили. Гарри попытался найти объяснение - может
быть, Хагрида атаковало какое-то ядовитое существо, и от этого яда раны не
заживают? В довершение сей зловещей картины Хагрид нёс на своём плече что-то,
смахивающее на половину коровьей туши.
- Сегодня мы занимаемся здесь, - с довольным видом объявил он приближающимся
ученикам и указал в сторону тёмных деревьев позади него. - Лучше места не найти!
Всё равно они предпочитают темноту.
- Что предпочитает темноту? - резко спросил Малфой у Крабба и Гойла, в его
голосе была паника. - Он сказал, "это" предпочитает темноту, вы слышали?
Гарри помнил только один случай, когда Малфой заходил в Запретный Лес; и тогда
он не проявил особой храбрости. Гарри улыбнулся про себя: после квиддичного
матча ему нравилось всё, что вызывало беспокойство у Малфоя.
- Готовы? - радостно спросил Хагрид, оглядывая класс. - Хорошо. Я припас эту
экскурсию в Лес специально для пятого курса. Мы сегодня посмотрим на очень
интересных существ в естественной среде обитания. Итак, те, кого мы изучаем
сегодня, встречаются довольно редко. Наверное, я - единственный человек во всей
Британии, который сумел приручить их.
- А вы уверены, что они приручены? - спросил Малфой, паника в его голосе явно
усилилась. - Ведь вы уже не один раз таскали на уроки всякую дикую дрянь, так?
Среди слизеринцев послышался ропот, выражающий согласие, да и несколько
гриффиндорцев подумали, что Малфой говорит дело.
- Ну конечно, они приручены, - сказал Хагрид, хмурясь и поправляя на плече тушу
убиенной коровы.
- Тогда что же у вас с лицом? - требовательно спросил Малфой.
- Не твово ума дело! - сердито ответил Хагрид. - А теперь, если вы закончили
задавать глупые вопросы, идите за мной.
Он развернулся и потопал прямо в Лес. Никто, судя по всему, не был расположен
следовать за ним. Гарри глянул на Рона с Гермионой, та вздохнула, но ответила
кивком, и все трое двинулись за Хагридом впереди класса.
Они шли около десяти минут, пока не достигли места, где деревья сгрудились так
плотно, что стало темно, как в сумерках, и на земле совсем не было снега. С
ворчанием Хагрид опустил мясо на землю, отошёл назад и повернулся к классу,
большая часть которого следовала за ним короткими перебежками от дерева к
дереву, нервно оглядываясь, будто ожидая нападения.
- Собирайтесь вокруг, ближе! - подбодрил Хагрид. - Они учуют запах мяса и
придут, но я всё равно их позову. Чтобы они вспомнили меня.
Он развернулся, тряхнул головой, убирая волосы с лица, а затем издал странный,
пронзительный клич, будто крик какой-то чудовищной птицы, который полетел эхом
меж тёмных деревьев. Никто не засмеялся: испуг перевесил все другие эмоции.
Хагрид снова пронзительно крикнул. Прошла минута, в течение которой класс
озирался вокруг и вглядывался в просветы между деревьями, ожидая, что там
промелькнет хоть кто-нибудь, кто бы это ни был. А потом, когда Хагрид в третий
раз откинул волосы и расправил свою огромную грудь, Гарри ткнул Рона локтем и
указал на темноту между двумя суковатыми тисами.
Пара бледно светящихся глаз появилась из мрака, и через мгновение из темноты
возникла драконья морда, холка и тощее тело огромного чёрного крылатого коня. Он
рассматривал класс несколько секунд, помахивая длинным чёрным хвостом, затем
наклонил голову и стал разрывать коровью тушу острыми клыками.
Гарри почувствовал огромное облегчение. Наконец-то появилось доказательство
того, что эти создания ему не привиделись. Они существовали на самом деле, и
Хагрид тоже знал о них. Он нетерпеливо посмотрел на Рона, но тот по-прежнему
продолжал смотреть на деревья и пару мгновений спустя прошептал:
- Почему Хагрид ещё раз не позовёт?
Большинство напряженно ждали, находясь в таком же перепуганном и нервном
состоянии, как и Рон, и продолжали таращиться куда угодно, только не на лошадь,