придут и будут драться вместе с нами против Сам-Знаешь-Кого?
Но Гермиона спросила:
- Что ты имеешь в виду, в чем вы их убедили, Хагрид?
Хагрид посмотрел на нее печально.
- Голгомат совершил набег на пещеры. Те, кто выжил, больше не хотели иметь с
нами дело, после этого.
- Так ... значит никто из великанов не придет? - сказал Рон разочарованно.
- Не, - сказал Хагрид, глубоко вздохнув, когда переворачивал бифштекс и
прикладывал более прохладную сторону, - но мы сделали то, что хотели, мы
передали им сообщение Дамблдора, некоторые из них его слышали и определенно
запомнили. Возможно, они не захотят остаться с Голгоматом, когда тот будет
уходить с гор, есть шанс, что они вспомнят, что Дамблдор был дружелюбен с ними
... возможно они придут.
Снег запорошил окно. Гарри почувствовал, что его мантия вымокла: Клык пускал
слюни, положив голову на колени Гарри.
- Хагрид? - тихо обратилась Гермиона через какое-то время.
- Ммм?
- Ты ... были ли какие-то признаки ... ты слышал что-нибудь о твоей ... твоей
... матери, в то время когда был там?
Свободный от бифштекса глаз Хагрида остановился на ней, и Гермиона выглядела
довольно испуганной.
- Извини ... я ... забудь…
- Умерла, - пробурчал Хагрид. - Умерла много лет назад. Они рассказали мне.
- О ... я ... мне действительно жаль, - сказала Гермиона очень тихо.
Хагрид пожал своими массивными плечами.
- Не нужно, - отрезал он. - Я ее практически не помню. Она не была хорошей
матерью.
Они снова затихли. Гермиона нервно взглянула на Гарри и Рона, явно желая, чтобы
кто-то из них заговорил.
- Но ты все еще не ответил, почему ты в таком состоянии, - сказал Рон, показывая
на запачканное кровью лицо Хагрида.
- И почему ты вернулся так поздно, - сказал Гарри. - Сириус говорит, что мадам
Максим вернулась давным-давно…
- Кто на тебя напал? - сказал Рон.
- Никто на меня не нападал! - решительно сказал Хагрид. Я…
Но он не успел договорить, потому что в дверь кто-то постучал. Гермиона
вздрогнула; ее чашка выскользнула из пальцев на пол и разбился; Клык заскулил.
Все четверо уставились на окно возле двери. Тень кого-то маленького и
приземистого слегка колебалась за тонким занавесом.
- Это она! - прошептал Рон.
- Забирайтесь сюда! - быстро сказал Гарри; схватив плащ-невидимку и накинув его
на себя и Гермиону. Рон нырнул под стол и тоже скрылся под Плащом. Сбившись
вместе, они отступили далеко в угол. Клык бешено лаял у двери. Хагрид выглядел
совершенно растерянным.
- Хагрид, спрячь наши кружки!
Хагрид схватил кружки Гарри и Рона и спрятал их под подушкой в корзине Клыка.
Клык прыгал на дверь; Хагрид отодвинул его с дороги ногой и открыл ее.
Перед ним стояла профессор Умбридж в своем зеленом твидовом плаще и такой же
шляпе, с отворотами. Губы ее были сжаты, она отступила назад, чтобы видеть лицо
Хагрида, потому что ее голова была на уровне его пояса.
- Так, - сказала она медленно и громко, как будто она говорила с кем-то глухим.
- Вы Хагрид, не так ли?
Не дожидаясь ответа, она зашла в комнату, ее выпученные глаза стали шарить во
всех направлениях.
- Уйди, - гаркнула она, махнув сумочкой в Клыка, который скакал вокруг нее,
пытаясь лизнуть ее в лицо.
- Э… я не хочу показаться грубым, - сказал Хагрид, уставившись на нее, - но кто
вы?
- Мое имя - Долорес Умбридж.
Ее глаза скользили по комнате. Дважды она взглянула в угол, в котором стоял
Гарри, зажатый между Роном и Гермионой.
- Долорес Умбридж? - сказал Хагрид, совершенно сбитый с толку. - Я думал что вы
из Министерства, вы разве не работаете с Фаджем?
- Я была Старшим Заместителем министра, да, - сказал Умбридж, расхаживая по
комнате и осматривая каждую крошечную деталь, от рюкзака возле стены до