Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!



Добавить в избранное

таким же, как и час назад, когда Бирбанте покинул городок.
Ехал он посреди улицы, медленно, на первой скорости,
вглядываясь в стрелки приборов. Они должны дернуться, когда
машина проедет мимо Нарсизо, и тогда он узнает беглеца и
схватит его. С божьей помощью. Бирбанте коснулся нагрудного
креста. Но индикатор указывал, что Нарсизо где-то впереди.
Дома кончились и вновь потянулись поля, пыльные
виноградники. Должно быть, Нарсизо прятался не в Чиомонте, а
на одной из окрестных ферм. Но с каждой секундой сигнал
становился слабее, хотя детектор вел его вперед, в безлюдье
дороги. Бирбанте охватил страх, и он вдавил в пол педаль
газа. Нет, это не нужно, одернул он себя. Спешкой тут не
поможешь. Сначала надо обдумать следующий шаг. Сигнал
ослабевает. Бирбанте ничего не понимал. А затем радостно
рассмеялся.
- Как просто,- "Альфа-ромео" быстро набирала
скорость.- Автобус. Нарсизо предупредили, и он удрал. А что
еще он мог сделать? Путешествие подошло к концу, Нарсизо.
Бирбанте ехал быстро, срезая повороты. Еще через пару
минут в дали показался автобус. Бирбанте сбросил скорость.
Конечно, не хотелось бы вытаскивать Нарсизо из
переполненного салона, но другого выхода не было. Автобус
скрылся за рощицей, вновь показался на дороге.
"Альфа-ромео" продолжала преследование, проскочила рощу,
настигая автобус, но тут стрелки приборов дернулись и
Бирбанте резко затормозил.
Нарсизо сошел с автобуса. Детектор показывал, что он
находится справа от дороги. Задним ходом Бирбанте проехал
сотню метров, пока не увидел тропу, петляющую по полям. Он
не мог набрать скорость, но все же ехал быстрее бегущего
человека. На круглой вершине каменистого холма сидел
какой-то мужчина в грубой крестьянской одежде, с палкой в
руках. Бирбанте остановился, чтобы спросить, не проходил ли
кто по тропе, но промолчал, так как мужчина поднял голову и
повернулся к нему лицом.
Их взгляды встретились, и Бирбанте заглушил двигатель.
- Ты Нарсизо Лупоне,- в голосе Бирбанте не было
вопросительных интонаций.
Нарсизо кивнул, его светло-голубые глаза резко
выделялись на загорелом лице.
- К сожалению, не имею чести вас знать.
- Отец Бирбанте.
- О, какая встреча, величайший охотник за еретиками.
- Если ты знаешь, кто я такой, то должен понимать, что
я пришел не для того, чтобы поболтать с тобой. Для нас
обоих будет проще, если ты сядешь в эту машину и поедешь со
мной.
- Терпение, Бирбанте, терпение. Даже приговоренному
преступнику дается время на раздумье, его и кормят перед
смертью. Вот и нашему создателю предложили в последний раз
поужинать.
- Его имя в твоих устах - богохульство. Сейчас ты
поедешь со мной, и на этом все закончится.
- Неужели?- усмехнулся Нарсизо.- А что вы сделаете,
если я откажусь? Убьете меня?
Бирбанте взял с сиденья какой-то предмет.
- Ты знаешь, что мы никого не убиваем. Мы - христиане
в христианском мире и не жалеем сил, чтобы подняться над
окружающими нас животными. Это устройство схватит тебя и
будет держать, так что, несмотря на твое сопротивление, мы
уедем вместе.
Он поднял пластмассовую трубку с рукоятью и кнопками
на одном конце, украшенную золотым силуэтом серафима, и
наставил ее на Нарсизо.
Прогремел выстрел, зеркало заднего обзора разлетелось
вдребезги, из темного предмета в руке Нарсизо вырвался
дымок.
- Вы узнали пистолет, не так ли?- спросил Нарсизо.- Вы
видели такие рисунки в исторических книжках. Он может
продырявить вас так же легко, как и машину. А теперь
бросьте парализатор на заднее сиденье.
Бирбанте выполнил приказ и пожал плечами.
- Какая тебе польза от моей смерти? Я окажусь среди
святых и мучеников, а ты останешься здесь, в этом жестоком
мире, пока за тобой не придут другие. Отдай пистолет и
поедем со мной.
- Нет. А теперь отойдите от машины и выслушайте меня.
Сядьте вон там и давайте поговорим. Пистолет я уберу.
- Дьявол еще бродит в этом мире,- Бирбанте
перекрестился и сел на траву.
- Мир этот не так уж и плох. Вас не удивляет наличие у
меня пистолета? В эти годы?
- Отнюдь. Год тысяча девятьсот семидесятый от
Рождества Христова - далекое прошлое. Чему же тут
удивляться?
- Вам следовало уделять истории больше внимания. Разве
вас не проинструктировали, прежде чем направить сюда?
- А как же. Не думайте, что в коллегии инквизиторов
сидят дураки. Я вернулся в прошлое на сорок семь лет. Эта
машина - точная копия одной из моделей этого периода.
- Ага! Значит вы привезли машину с собой? Я как раз
собирался спросить об этом. Похоже, вы хорошо знаете это
время и вам известно, что войны за веру давно закончились и
наступила эра мира?
- Конечно. Но, раз у тебя оказался пистолет, в наши
хроники, очевидно, закрались незначительные неточности.
- Или святые подделки?
- Не богохульствуй!
- Пожалуйста, извините меня. Я действительно стремлюсь
к тому, чтобы вы меня поняли. Так как вас послали за мной,

Скачать книгу [0.32 МБ]