чтоб обернуться поскорее.
- Нет, - сказала Мета. - Мы полетим на "Арго".
- На "Арго"?! - удивился Язон. - Вдвоем на этой махине?
- Я чувствую, так надо, Язон! Поверь моему чутью.
Однако он не поверил.
- Стоп, - сказал Язон. - После всего, что с нами было, я с большим
уважением отношусь к твоему чутью. Но сейчас, Мета, оно тебя обманывает.
Мета мгновенно напряглась. В считанные секунды пиррянка брала в ней
верх над любящей женщиной: ведь ее пытались оскорбить. Пистолет прыгнул
в ладонь.
- Мета, - Язон нежно взял ее за руку, рискуя нарваться на болевой
прием или что-нибудь в этом роде. - Мета, я не хотел сказать, что ты
полностью ошибаешься. Просто немножечко торопишь события. К центру Га-
лактики, наверно, и впрямь стоит лететь на "Арго". Со всей его командой.
А сейчас, когда обстановка здесь так обострилась, мы не можем оставить
пиррян без самого мощного линкора. Неужели ты перестала думать о родной
планете?
Мета смотрела на него странно, будто медленно просыпалась от како-
го-то наваждения.
- Ты прав, Язон. Мы полетим на "Темучине".
ГЛАВА 3
"Поргорсторсаанд - третья планета в системе Альфы Слона, желтого кар-
лика спектрального класса G2 со средней светимостью. Содержание кислоро-
да в атмосфере, состоящей преимущественно из азота - девятнадцать и во-
семь десятых процента, океаны занимают три четверти поверхности, угол
наклони оси к плоскости эклиптики - двадцать три градуса двадцать пять
минут..."
Язон читал эту справку и удивлялся. Раньше-то он и не подозревал, что
его родная планета - одна из самых похожих на древнюю Землю во всей Га-
лактике. Из любопытства начал сравнивать другие цифры и убедился, что
расхождение составляет повсюду не больше процента, а угол наклона оси
вообще совпадал почти до минуты. Потому и климатические пояса располага-
лись на Поргоре аналогично земным, ну, то есть были такими же, как на
Земле в далеком прошлом, во времена детства цивилизации.
Конечно, называть планету вульгарно-сокращенным прозвищем "Поргор" не
полагалось, но это вслух, а про себя кто ж станет проговаривать все это
немыслимое нагромождение звуков!
Кстати, по поводу названия в большом галактическом каталоге ничего не
говорилось, и Язон, буквально шлепнув себя рукой по лбу, вспомнил, по
какому источнику надо наводить серьезные справки о родной планете. Пор-
горсторсаанд непременно должен был фигурировать, как минимум, в двух
файлах, вынесенных им из библиотеки Солвица: в истории первого этапа Га-
лактической Экспансии и в личном его, Язона, досье.
Он еще на Пирре не поленился переписать все могущие понадобиться ма-
териалы на более удобные для чтения микродиски и прихватил их с собою в
дорогу. В процессе работы над глобальной программой по изучению Мира
Смерти Язон, как это ни странно, успел освоить совсем незначительную
часть из тех сведений, что вынес с астероида Солвица на информ-кристал-
лах. Во-первых, элементарно не было времени на изучение всего подряд
лишь потому, что это интересно. А во-вторых, многие файлы оказались по-
чему-то неудобочитаемы. (Некогда было подумать почему.) Информацию-то
они содержали, но требовался некий дополнительный ключ, некая специ-
альная расшифровка, а до решения этой Проблемы руки все никак не доходи-
ли.
"Ну и ладно! - думал он теперь. - Зачем тащить с собою в краткосроч-
ную командировку, к примеру, технологические карты поточного произ-
водства андроидов шестнадцатого поколения? А вот элементарный справочный
материал - пригодится. Да и о себе не лишне будет почитать, коротая вре-
мя в джамп-режиме".
Солвиц, надо отдать ему должное, докопался до весьма интересных ве-
щей.
Поргорсторсаанд оказался одним из древнейших миров, освоенных челове-
чеством еще на первом этапе космической экспансии. Ну еще бы, такое сов-
падение с земными параметрами!
Первыми колонизаторами Альфы Слона III были русские космонавты. Позд-
нее межзвездный транспорт доставил на планету уже весьма разношерстную и
многонациональную публику, но первооткрыватели, первопроходцы были точно
из России. Этот факт, почему-то заинтересовавший Солвица, был тщательно
подтвержден документами.
Из дальнейшей Истории планеты выпали весьма продолжительные куски,
потому у астролингвистов не сложилось единого мнения по поводу этимоло-
гии названия. Основных версий существовало четыре. И лишь одна из них
связывала ненормально длинное имя планеты со староанглийским языком,
как, безусловно, самым распространенным среди населения Земли перед на-
чалом его рассредоточения в космосе.
"Pore core blood sand" в переводе могло означать "окровавленная сква-
жина на складе песка" или "песчаное изобилие кровавой дыры", что вполне
увязывалось со спецификой первых разработок и кровавыми схватками за эти
богатства - на планете были обнаружены металлоносные пески с самородными
вкраплениями редких элементов платиновой группы. Однако порядок слов в
подобной расшифровке вызывал полнейшее недоумение, равно, как и само
слово "core", сугубо устаревшее даже на тот момент и чрезмерно поэтичес-
кое. В общем, точный перевод названия по этой схеме прозвучал бы ужасно
высокопарно: "дыры кровавой склад песчаный".
По второй версии предполагалось, что английское слово "стор" прочно
укоренилось в русском языке на момент колонизации планеты и употребля-
лось оно в смысле "универсальный склад общего назначения". За последним
эвфемизмом скрывалась, разумеется, сугубо военная специфика. Таковым
складом реально и служил в те далекие годы свежеосвоенный мир на задвор-
ках цивилизации. Каждая звездная система пыталась отгородиться ото всех
прочих с помощью самого современного оружия. Поргорсторсаанд расшифровы-
вался таким образом как "Порт-город-стор стратегической авиации и артил-
лерии наземного дислоцирования". Такая топонимическая гипотеза выглядела
весьма убедительной, но уж слишком скучной.
Был третий вариант, отсылавший историков к более позднему периоду в
развитии планеты, когда один из форпостов галактической цивилизации нео-
жиданно превратился во всеобщий бордель вселенского масштаба, что-то
Скачать книгу [1.23 МБ]