А.Беттик.
Я кивнул и снова пнул ковер.
- Пускай двадцать шесть. А сколько отсюда до Гробниц Времени?
- Тысяча шестьсот восемьдесят девять километров, - ответил
компьютер.
- Понятно. А через сколько Энея выйдет из Сфинкса?
- Через двадцать часов, - отозвался Мартин Силен. Должно быть,
прежнее изображение ему надоело: теперь я видел перед собой старика в
"летающей кровати".
- Тогда мы опоздали, - подытожил я, бросив взгляд на свои часы. -
Мне следовало вылететь пару дней назад. - Я подошел к роялю. - И потом,
вы всерьез считаете, что эта рухлядь на что-то годится? У него что,
имеется силовой экран, который защитит нас от лазеров и пуль?
- Нет, - сказал А.Беттик. - У ковра имеется только экран, который
не дает пассажирам упасть во время полета.
Я пожал плечами:
- Итак? Что прикажете делать? Заявиться в долину с ковром на плече
и предложить махнуться: дескать, я вам, ребята, ковер, а вы мне
девчонку?
А.Беттик продолжал любовно поглаживать выцветший ворс.
- Благодаря Бродягам аккумулятора теперь хватает на тысячу часов.
Я кивнул. Это, конечно, чудо сверхпроводниковой технологии, но мне
оно не поможет.
- А скорость ковра после переделки составляет триста километров в
час, - прибавил андроид.
Я принялся жевать губу. Что ж, к завтрашнему утру можно успеть.
Правда, перспектива просидеть на ковре пять-шесть часов не из приятных,
да и что потом?..
- Мне казалось, девочка должна улететь с планеты. Вы же хотели,
чтобы она покинула Гиперион, верно?
- Верно. - Судя по голосу, силы Мартина Силена были на исходе. - Но
сперва ее надо доставить на корабль.
Я подошел к лестнице и повернулся лицом к поэту, андроиду и
парящему над полом ковру-самолету.
- Похоже, вы не понимаете! - Сам того не желая, я сорвался на крик.
- В долине находятся швейцарские гвардейцы, у которых радары, детекторы
движения и прочие технические штучки. Вы, должно быть, спятили, если
думаете, что я полечу туда на этом вшивом коврике. Подумаешь, триста
километров в час! Да любой гвардеец, не говоря уж об импульсных
истребителях и факельных звездолетах, прихлопнет меня в долю секунды! -
Я помолчал. - Или вы опять что-то скрываете?
- Ну разумеется! - Мартин Силен вымученно усмехнулся. - Разумеется.
- Пойдемте наружу, - сказал А.Беттик. - Я покажу вам, как управлять
ковром.
- Прямо сейчас? - Мой голос неожиданно сел. Сердце забилось вдвое
быстрее обычного.
- Прямо сейчас, - откликнулся Мартин Силен. - Ты вылетаешь завтра в
три утра. К тому времени тебе надо освоиться с управлением.
- Я вылетаю? - Глядя на легендарный ковер-самолет, я подумал: "Это
все всерьез. Завтра меня могут убить".
- Вылетаешь, вылетаешь, - подтвердил поэт.
А.Беттик заставил ковер опуститься на пол и вновь скатал в рулон.
Следом за андроидом я спустился по металлическому трапу и выбрался из
люка. В окно башни проникал сноп солнечных лучей. "Господи, - подумалось
мне, когда А.Беттик разложил ковер на каменном выступе и прикоснулся к
золотой нити. - Господи Боже". Кровь пульсировала в висках. Изображение
Силена куда-то запропастилось.
Андроид жестом пригласил меня сесть.
- В первый раз я полечу с вами, - сказал он. Неподалеку шелестело
листвой челмовое дерево. Господи, сколько же метров до земли?!
Я взобрался на подоконник и осторожно переполз на ковер-самолет.
11
Сигнал тревоги в боевом скиммере капитана де Сойи раздался ровно за
два часа до появления девочки.
- Обнаружена воздушная цель, курс один-семь-два, движется в
северном направлении, скорость двести семьдесят четыре километра в час,
высота четыре метра, - перечислял оператор, находившийся на корабле
класса "три К", в шестистах километрах от поверхности планеты. -
Расстояние до цели пятьсот семьдесят километров.
- Четыре метра? - переспросил де Сойя у генерала Барнс-Эйвне,
которая сидела напротив за панелью управления в центре боевой рубки.
- Пытается подобраться незамеченным, - отозвалась генерал, женщина
невысокого роста, с бледной кожей и рыжими волосами. Ни кожи, ни волос
из-под боевого скафандра не было видно. За три недели знакомства де Сойя
не заметил, чтобы Барнс-Эйвне хоть раз улыбнулась. - Тактический визор,
- прибавила генерал.
Капитан опустил визор. Цель находилась у южной оконечности Эквы и
двигалась на север.
- Почему мы не засекли ее раньше?
- Возможно, аппарат только что взлетел. - Барнс-Эйвне проверяла
показания своего тактического комлога. Поначалу между генералом и
капитаном возникло напряжение, длившееся около часа, в течение которого
де Сойя втолковывал генералу что к чему. После этого разговора
Барнс-Эйвне ни в чем не перечила капитану, которого большинство офицеров
бригады считали ватиканским шпионом. Последнее де Сойю ничуть не
заботило. Главное - доставить на Пасем девочку, а кем тебя считают
окружающие, дело третье.
- Визуальный контакт отсутствует. Песчаная буря. Кстати, она
движется в нашем направлении и будет здесь до часа "С".
Так обозначался момент, в который откроется Сфинкс. Лишь горстка
офицеров знала истинную причину, по которой в долину перебросили столь
многочисленный контингент. Швейцарские гвардейцы не ворчали, но вряд ли
кому-либо доставляло удовольствие пребывание на захудалой планетке с ее
частыми песчаными бурями.
- Направление прежнее, курс один-семь-два, скорость двести
пятьдесят девять, высота три метра, - сообщил оператор. - Расстояние
пятьсот семьдесят километров.
Скачать книгу [0.40 МБ]