Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!



Добавить в избранное

- Пора сбивать. - Барнс-Эйвне переключилась на канал прямой связи.
- Ваши предложения?
Де Сойя поднял голову. Скиммер повернул к югу. Снаружи, за похожими
на глаза манты блистерами, промелькнули загадочные Гробницы Времени. На
горизонте виднелась коричнево-желтая полоса.
- Может, сбить с орбиты?
- Это просто. Хотите, продемонстрирую, как действует пехота? -
Генерал нажала на красную кнопку, которая на тактическом дисплее
располагалась у южной оконечности защитного периметра, и перешла на
боевую частоту. - Сержант Грегориус!
- Слушаюсь, госпожа генерал. - Голос у сержанта был низкий и
хриплый.
- Вы следите за целью?
- Так точно.
- Перехватить, опознать и уничтожить, сержант.
- Есть, госпожа генерал.
На тактический комлог поступила картинка с орбиты: над дюнами
неожиданно взмыли человеческие фигурки. Пять гвардейцев поднялись над
облаком пыли, их полимерные экраны потускнели. На любой другой планете
солдаты летели бы на электромагнитных отражателях, а на Гиперионе им
приходилось пользоваться объемными реактивными ранцами. В воздухе
пятерка рассыпалась и устремилась на юг, навстречу буре. Расстояние
между членами группы составляло несколько сотен метров.
- Инфракрасное изображение, - приказала Барнс-Эйвне, когда
штурмовая группа скрылась в клубах песка. - Высветить цель. - На
тактическом дисплее вспыхнуло размытое пятно. - Маленький, - заметила
генерал.
- Самолет? - Наземный тактический дисплей был де Сойе в новинку.
- Слишком маленький. Может, параплан с мотором. - В голосе генерала
не было и тени беспокойства.
На глазах у де Сойи скиммер пересек южную часть Долины Гробниц
Времени и увеличил скорость. Песчаная буря неумолимо приближалась.
- Расстояние до точки перехвата сто восемьдесят километров, -
лаконично сообщил сержант Грегориус. Де Сойя переключился на прием
изображения с генеральского визора, и теперь они оба наблюдали то, что
видел сержант, - стену песка, сквозь которую гвардейцы летели, как
сквозь ночь, по приборам.
- Ранцы нагреваются. - Де Сойя сверился с комлогом. Голос
принадлежал капралу Ки. - Песок набивается в воздухозаборники.
Де Сойя посмотрел на Барнс-Эйвне. Той предстояло принять нелегкое
решение - еще немного, и гвардейцы начнут падать; но если они упустят
неопознанный аппарат, генералу не избежать неприятностей.
- Сержант Грегориус, - ровным голосом произнесла генерал, -
приказываю уничтожить цель.
- Госпожа генерал, - отозвался сержант после секундной заминки, -
мы можем продержаться... - К голосу сержанта примешивался вой ветра.
- Уничтожить цель, сержант! - перебила Барнс-Эйвне.
- Слушаюсь!
Де Сойя увеличил радиус обзора и вдруг заметил, что генерал
наблюдает за его манипуляциями.
- Полагаете, это отвлекающий маневр? Нас водят за нос?
- Может быть.
Нажатием пальца Барнс-Эйвне объявила готовность номер пять.
Готовность номер шесть означала боевую тревогу.
- Посмотрим, - сказала она.
Между тем отделение сержанта Грегориуса открыло огонь. На
расстоянии в сто семьдесят пять километров, тем более в условиях
песчаной бури, когда воздух насыщен электричеством, лучевое оружие не
годится. Грегориус выпустил стальной дротик, способный перемещаться со
скоростью шесть звуковых. Цель продолжала двигаться прежним курсом.
- По-видимому, у него нет датчиков. Летит вслепую, - заметила
генерал. - На автопилоте.
Дротик пролетел мимо и взорвался на расстоянии в тридцать метров от
цели, выбросив навстречу летательному аппарату двадцагь тысяч стальных
игл.
- Цель уничтожена, - сообщил оператор с орбиты в тут же самую
секунду, когда Грегориус доложил: - Попал.
- Найти и опознать, - приказала генерал. Скиммер развернулся и
полетел обратно к долине.
Де Сойя посмотрел на генерала. Стреляем издалека, но бросаем людей
на съедение буре?
- Слушаюсь, - отозвался сержант. Его голос заглушил треск
статических разрядов.
Скиммер опустился ниже, и де Сойя в тысячный раз за минувшие недели
увидел Гробницы Времени. Сейчас он смотрел на них со стороны,
противоположной той, откуда когда-то приближались паломники (последнее
паломничество состоялось триста лет назад): Дворец Шрайка, напоминающий
своими бесчисленными зубцами о существе, которое не появлялось тут много
лет; далее Пещерные Гробницы, три подряд, разинутые пасти в розовом
мраморе стены ущелья; огромный Хрустальный Монолит, Обелиск, Нефритовая
Гробница; и, наконец, украшенный затейливой резьбой Сфинкс - крылья
распростерты, дверь запечатана.
Капитан взглянул на хронометр.
- Час пятьдесят шесть, - сказала Барнс-Эйвне.
Де Сойя пожевал губу. Все подходы к Сфинксу вот уже несколько
месяцев охраняли швейцарские гвардейцы. За их спинами располагались
прочие подразделения. У каждой Гробницы - на случай, если пророчество
окажется не совсем верным, - стоял патруль. За пределами долины занимали
позиции подкрепления. Из космоса вели постоянное наблюдение факельщики и
командный звездолет. На краю долины находился готовый к немедленному
старту личный катер де Сойи, который должен был доставить капитана
вместе с девочкой на авизо "Рафаил" (на борту корабля установили
соответствующих размеров реаниматор).
Но сперва эту девочку по имени Энея следует окрестить. Таинство
совершится в часовне на борту "Святого Бонавентуры", сразу после того
как они окажутся в космосе. А три дня спустя она воскреснет на Пасеме, и
капитан передаст ее с рук на руки адмиралу Марусину.
Де Сойе не давали покоя две мысли: что, если девочка пострадает,
несмотря на все заверения кардинала Лурдзамийского? Что, если им не
удастся захватить ее? Честно говоря, непонятно, какую угрозу для Ордена

Скачать книгу [0.40 МБ]