Обладательница руки сделала стыдливое движение.
— Правда, — сказал я, — продолжайте.
И гадальщица продолжала:
— Пяти лет вы подвергались смертельной опасности.
— Не могу припомнить, — ответила пациентка.
— Припоминайте, припоминайте... невозможно, чтобы
я ошибалась.' Видите эту побочную ветвь у начала жизнен-
ной линии... Ищите в воспоминаниях детства...
— Быть может... но нет, невозможно, чтобы вы это виде-
ли на моей руке...
— Я вижу опасность смерти, — какую, я не могу сказать.
— Да, да, я начинаю припоминать. Пяти лет я была в
Брезоле; у отца моего был ручной леопард. Однажды я усну-
ла в саду, лежа на траве; вдруг леопард бросился на меня,
как бы намереваясь растерзать и разорвать в клочки мое пла-
тье. Отец, думая, что леопард думает насытиться мною, под-
бежал для моей защиты; в это время я проснулась и обрати-
лась в бегство.-Из-под моей одежды упала мертвая крралло-
вая змея: это до нее добирался леопард и разом раздробил в
своих челюстях ее голову.
— Вот видите, — возразила гадальщица, — я знала, что
не могу ошибиться. — И она продолжала: — Пятнадцати лет
вы снова были близки к смерти, но на этот раз от яда.
— Пятнадцати лет у меня была тифозная горячка.
16
— Тифозная горячка есть болотное отравление, — заме-
тил я.
— Нет, — возразила гадальщица, — она могла иметь ти-
фозную горячку, но она была только результатом; когда я
говорю — тифозная горячка, я подразумеваю желтую лихо-
радку.
— На этот раз вы тоже правы, — ответила изучаемая лич-
ность. — Однажды, прогуливаясь в лесу, я встретила неиз-
вестное мне дерево, имевшее плоды, несколько похожие на
тыкву. Они были превосходного красного цвета, и, когда
раскрывали их, находили в них три или четыре ореха с пре-
лестной бархатистой поверхностью. Я принесла всю мою
жатву домой, но ни отец, ни мать не знали плодов. Орехи
были так милы, что вечером их употребляли в игре вместо
мячиков. Я взяла один из них и неоднократно подносила к
губам, наслаждаясь этим сладостным прикосновением. Один
молодой человек, влюбленный в меня, делал то же, что и я.
В ту же ночь я почувствовала страшную жажду. Губы мои
начали трескаться, а наутро у меня открылась ужасная рво-
та; через три дня обнаружилась желтая лихорадка. Молодой
человек, подвергнувшийся тем же припадкам, также полу-
чил желтую лихорадку, но не был так счастлив, как я: он
умер. Я возвратилась к жизни.
— Теперь, — продолжала гадальщица, — самая большая
Опасность, которой вы избежали, опасность внезапной смер-
ти между девятнадцатью и двадцатью годами, — опасность
эта относится к удару сабли, следы которого остались на
вашем лице. Эта опасность связана с пожаром, не правда
ли?
— Да, в то время подожгли одну часть дома, пока в дру-
гой убивали.
— Но тут, — продолжала гадальщица, — является стран-
ный феномен: линия счастья, прерванная этой страшной ка-
тастрофой, соединяется с нею даже сильнее и продолжи-
тельнее. Можно сказать, что, утратив много для сердца, вы
выиграли со стороны материального довольства.
— Все это удивительно верно.
— Наконец, два года тому назад вы снова избежали до-
вольно важной опасности: это должно было быть в то вре-
мя, когда вы родили вашего третьего ребенка.
17
Утвердительный знак головой был ответом на этот по-
следний вопрос.
— Наконец, — продолжала сивилла, — вы ничего не
должны бояться до сорока пяти лет. В сорок пять лет вы
подвергнетесь опасности на воде; потом, когда пройдет
эта опасность, линия жизни снова становится могущест-
венной, и магический круг, продолжающий эту линию,
обещает вам долгую и счастливую жизнь. Переходя к
главным знакам, я вам скажу, что, хотя вы женщина, у
вас рука солдата: воинственная и властолюбивая; вы лю-
бите телесные упражнения, движение, лошадей; у вас
очень тонкий такт; ни одно из ваших чувств не носит на
себе характера рассудочности, напротив, вы инстинктив-
но поддаетесь симпатии и антипатии. Будь вы мужчина,
вы сделались бы солдатом; свободная в своем выборе, вы
стали бы актрисой.
Изучение руки было кончено гадальщицей. Мы перешли
в столовую, где Дебарроль, взяв руку г-жи Эмер, повторил
ей то же самое.
Эта личность, которая едва было не умерла пяти лет от
укуса коралловой змеи, пятнадцати — от отравы плодами
манканиллы; девятнадцати — во время восстания, а двадца-
ти пяти — во время родов, — эта женщина с воинственными
наклонностями, с линией счастья, изломанной и восстанов-
ленной, — с театральными наклонностями, с симпатически-
ми инстинктами, — эта женщина была та самая героиня Иед-
до, историю которой рассказывал я в Иллюстрированном
журнале".
Этот рассказ самой строгой точности. Дюма только за-
был, что мы указали на фатальную смерть двух родственни-
ков во время катастрофы; на этот предмет мы имеем извест-
ные указания.
Предполагали, что я унаследовал мою систему от хи-
романтов XVI века, но это ошибка, потому что XVI век
Скачать книгу [2.79 МБ]