Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!
Добавить в избранное

душа разумна; когда они, напротив, плотные, толстые и мутные, тогда, как при плохой погоде,
душа не может видеть далеко, но только то, что у ее ног.
11) Тогда Гор спросил:
- Почему же тогда, о мать, у людей, живущих за пределами нашей пресвятой земли*78, не
такой острый ум, как у наших соотечественников? И Исида ответила:
- Земля находится в середине Вселенной, как человек, лежащий на спине. Она лежит лицом к
небу и состоит из стольких частей, сколько членов имеет человек. Ее взор обращен к небу как к
своему отцу, чтобы, следя за изменениями в небе, она изменялась сама в том, что свойственно
ей. Ее голова помещена на Юге Вселенной, правое плечо обращено к восточному ветру, левое -
к ливийскому, ноги - под Медведицей (правая - под хвостом), Левая – под головой Медведицы,
бедра суть в местах, следующих за Медведицей, средние части - в средних местах.
12) Доказательством тому служит то, что люди, живущие на голове земли, имеют хорошо
развитую верхнюю часть головы и красивые волосы; восточные предрасположены к борьбе и
суть приверженцы Стрельца", так как этими качествами они обязаны правой руке; западные
защищены от опасности и часто сражаются левой рукой, и все то, что иные выполняют правой
рукой, они выполняют левой; те, которые живут под Медведицей, отличаются своими (Скотт
предлагает: сильными или быстрыми ступнями и...) хорошо сложенными ногами; у тех, кто
прибывает из тех же мест и еще более отдаленных(?), называемых сегодня(?) италийскими или
эллинскими*80, прекрасные бедра и ягодицы, и по причине превеликой красоты этих частей
опускаются до предпочтения мужчин.
13) Поскольку все эти места по сравнению с иными (Скотт: деятельны в одном отношении,
но во всем остальном) ленивые, то они делают ленивыми (Скотт: слабыми в уме) и
соответствующих им людей (Менар: ибо эта часть тела самая белая, она также и рождает людей
белых). Святая же земля наших предков расположена в середине земли, а средняя часть есть
святилище только сердца одного, в котором пребывает вся душа, и по этой причине, сын мой,
люди из этой страны, не имея изъяна ни в чем остальном, суть чудесным способом более умны,
чем все остальные, и одарены мудростью. И иначе быть не может, ибо они рождены и
вскормлены в сердце Земли.
14) Кроме того, сын мой, Юг (Фестюжьер: делает дряблым, поскольку он...) есть хранилище
туч, рождающихся из воздуха путем сгущения. Во всяком случае, например, именно благодаря
перемещению (катакомидэн; Менар: собиранию; Скотт допускает: превращению в дождь) туч,
которое там происходит, наша река течет из тех мест, когда там обильно тают снега. И там, куда
прибывают тучи, воздух, окутывающий землю, затуманивается чем-то вроде дыма, который
создает препятствие не только для зрения, но и для ума. Восток, о славный Гор, будоражится и
разогревается восходом Солнца в непосредственной близости от него, а Запад, расположенный
напротив него, подвержен подобному воздействию захода Солнца, потому люди, рожденные в
этих местах, не могут иметь ясного восприятия. Север по причине холода, присущего его
природе, замораживает не только тело, но и ум тех, кто там живет.
15) А страна середины, ясная и спокойная, имеет преимущество, как и все, кто в ней обитает
(Фестюжьер: все, что в ней находится); благодаря своей постоянной безмятежности она рождает
(Скотт: людей высокого ума...), воспитывает и обучает, в соперничестве она только" побеждает,
царит над иными, и, как добрый владыка, она дает возможность побежденным пользоваться
плодами ее победы.
16) - Объясни мне еще, госпожа (кириа) мать, почему во время долгой болезни, хотя человек
еще живой, его речь и, я бы сказал, его ум подвергаются изменению? И Исида ответила:
- Среди живых существ, сын мой, одни родственны огню, иные
- воде, еще иные - воздуху, еще иные - земле, некоторые - двум или трем из этих стихий,
иные - всем вместе. И напротив, во Вселенной одних отталкивает огонь, иных - вода, еще иных -
земля, еще иных - воздух, некоторых две из этих стихий, еще иных - три, еще иных - все стихии
вместе.
17) Так, кузнечик, сын мой, и весь род мух боится огня; орел, сокол и все птицы высокого
полета избегают воды; рыбы - воздуха и земли; змеи - чистого воздуха. Напротив, змеи и все,
что ползает, любят землю; воду любят все плавающие твари; пернатые любят воздух, в котором
хорошо себя чувствуют те, кто высоко летает, и те, кто близок к нему по образу жизни (Скотт:
те, кто летает выше всего, любят огонь и живут по соседству с Солнцем (то есть орлы)). Более
того, существуют даже твари, которым нравится в самом огне, например, саламандры, которые
в нем обитают.*82
18) Каждая стихия есть одеяние упомянутых тел.*83 И всякая душа, поскольку она есть в
теле, обременена всеми четырьмя стихиями; по всей видимости, ей нравятся одни стихии, и она
чувствует гнет иных. Из этого следует, что она не наслаждается высшим счастием, но поскольку
она божественна по своей природе, то даже когда она находится в стихиях, она борется и
думает; но она не мыслила бы так же, как если бы она была свободна от тела. И когда тела
терзаются и раскачиваются по причине недуга или страха, тогда и душа, как человек,
брошенный в пучину моря, раскачивается на волнах и не имеет ничего onqrnmmncn.
РЕЧЬ ИСИДЫ К ГОРУ
XXV
И Тогда Гор сказал:
- Ты мне прекрасно растолковала, о моя могущественная мать Исида, чудесное сотворение
Богом душ, и моему восхищению нет предела, но ты еще не рассказала мне, куда направляются
души, освободившись однажды от тела. Я желаю быть посвящен в это учение и быть
благодарным за это только тебе, бессмертная мать.
2) И Исида рекла: - Слушай, дитя, ибо это учение самое необходимое,
3) оно занимает важное место и не может быть обойдено вниманием. Неправда, о мой
восхитительный сын, могущественный отпрыск могущественного Осириса, отца твоего, что
души, выходя из тела, рассеиваются в воздухе и смешиваются с остальным бесконечным духом
и что они не могут ни возвратиться в тело, сохраняя свою тождественность, ни вернуться туда,
откуда они прибыли с самого начала, так же как невозможно, чтобы вода, излитая из чаши,
возвратилась на то место, которое она занимала ранее, - она смешается со всей совокупностью
воды.
4) Иначе происходит с душой, о премудрый Гор. Поскольку я посвящена в тайны
бессмертной Природы и проделала путь через Поле Истины, я изложу тебе во всех
подробностях природу вещей, не умалчивая ни о чем. Я начну с того, что вода есть тело,
лишенное рассудка, произведенное сжатием до жидкого состояния множества составных
частей, тогда как душа есть нечто, имеющее свою собственную природу, дитя, нечто царское,
произведение рук Божьих и его Ума, и она сама, ведомая его Светом, стремится к Уму. То, что
состоит из единственной сущности и не содержит в себе части чуждой, не может смешиваться с
иной вещью. Из сего следует заключить, что союз души и тела есть сочетание, обязанное своей
сущностью неизбежной божественной Необходимости.
5) Души, покидая тело, не возвращаются в одно и то же место и не рассеиваются
беспорядочно, но каждая направляется на надлежащее ей место. Это предопределяется еще
тогда, когда душа пребывает в теле и когда она отягощена весом, противоположным ее природе.
6) Прислушайся к этому сравнению, мой любимый Гор. Представь себе, что в одной тюрьме
заточены люди, орлы, голуби, лебеди, соколы, ласточки, воробьи, мухи, змеи, львы, леопарды,
волки, собаки, зайцы, быки, бараны и некоторые твари двойного рода (Менар, Скотт: амфибии),
r`jhe, как тюлени, водяные змеи [то есть выдры; Менар: гидры), черепахи и наши крокодилы, и
что потом вдруг их всех сразу отпускают на волю.
7) Не захотят ли они сразу возвратиться: люди - к площадям и домам, орлы - в эфир, в
котором их естественная среда обитания, голуби - в воздух, близкий к земле, соколы - выше,
чем голуби? А ласточки разве не полетят в места, населенные людьми, воробьи - к плодовым
деревьям, лебеди - туда, где им можно петь; мухи - поближе к той же земле, не удаляясь