всепроникающим взором будет видеть и направлять все вещи,*66 а я создам тайное орудие,
несгибаемый и нерушимый закон, которому будут подчиняться все земные вещи от рождения и
до окончательного разрушения, который будет поддерживать взаимную связь (Скотт: контроль;
Фестюжьер: постоянство) всех вещей сотворенных. Все на земле будет подчинено сему
орудию". Так я рек Мому,- сказал Гермес,- а орудие уже действовало (Скотт: Так рек Гермес
Мому и исполнил все, что он изрек. А когда орудие начало работать, упроавлять всем стала
всевидящая богиня Адрастея, держа в своих руках утверждение того, что было выковано
работой орудия).
49) И когда это все произошло, души были воплощены, а я удостоился похвалы за то, что
сделал.
50) Самодержец вновь созвал собрание богов. Они явились, и Он рек: "Боги, вы, наделенные
природой правителей мира, природой нетленной, вы, навсегда получившие управление
огромной Вечностью, вы, для которых все вещи в мире не перестают изменяться из одних в
другие (Менар: на кого возложено задание поддерживать взаимную гармонию вещей, доколе
мы будем править неизвестной империей?), доколе наша высшая власть не будет признана"?
Доколе все это будет длиться невидимо для Солнца и Луны? Пусть же каждый из вас творит
согласно своим возможностям! Устраним же властью нашей это бездействие! Пусть Хаос будет
в будущем невероятной басней! Примите участие в великих свершениях, я начну первый".
Он сказал, и сразу вся совокупность Вселенной, еще не сформировавшаяся, начала
разделяться согласно Порядку мира.
51) Вверху появилось небо со всеми своими таинствами; земля, еще содрогаясь, затвердела
под Светом (Фестюжьер: огнем) Солнца и предстала взору со всеми своими прекрасными
украшениями. Ибо в глазах Бога прекрасно даже то, что смертные считают уродливым, ибо все
было сотворено по божественным законам. И Бог возрадовался, видя, что все уже приведено в
движение.
52) И когда его руки, равные по размаху окружающему пространству, были наполнены всем,
что существует в Природе, он (Фестюжьер: он сильно сжал кулаки и...) сказал:
"Возьми, о святая Земля, возьми, достопочтенная, которая должна стать матерью всего, и
пусть отныне у тебя ни в чем не будет нужды (Фестюжьер: чтобы ты не была ущемлена в чем
бы то ни было)". Бог сказал, и, распахнув свои руки, достойные Бога, Он поместил их
содержимое в хранилище (Фестюжьер: в кузницу) мира.
53) Но поначалу царило полное неведение. Души, только что заточенные, тяжело
переживали свое бесчестие и пытались соперничать с небесными богами (Скотт: начали
ссориться между собой), и, хвастаясь своим происхождением, ведь они происходили от Того же
Творца, они бунтовали. Используя как орудие (Фестюжьер: оставшихся им. Души потеряли все,
им остались только люди (тела) как орудие) людей (Скотт: Более сильные люди использовали
более слабых как орудие), они противопоставляли их друг другу и вызывали междоусобные
войны. Так, сила осуществляла великое насилие по отношению к слабости вплоть до того, что
сильные сжигали и резали слабых, бросая в храмы то живых, то мертвых*68.
54) Тогда разгневанные стихии решили пожаловаться Богу Самодержцу на разнузданное
поведение людей. Зло было уже очень велико, и стихии предстали пред Богом, обратившись к
нему с такими словами.*69
55) Огню позволили говорить первым: "Господи,- сказал он, - Творец сего нового мира, Чье
имя сокрыто в груди богов и почитаемо людьми по сей день, доколе, о Божество (даймон;
Менар: несотворенный Демон; Меад: саморожденный демон; Фестюжьер: Божественный), Ты
позволишь смертным жить без Бога (атесон)? (Скотт: ... Эти люди не позволяют мне исполнять
службу, для которой Природа меня создала. Я осквернен, Господи, и по причине человеческой
дерзости я вынужден пожирать человеческие тела).
56) Восстань же пред миром, нуждающимся в Тебе, и положи конец человеческой дикости,
установив мир (Менар, Фестюжьер: установи ночь оракулов - харисай нукти хрэсмос...),
наполни мир счастливой надеждой; пусть люди трепещут пред карающим правосудием богов, и
никто не будет более грешить. Если одни за свои грехи получат справедливое наказание, то
иные воздержатся от преступлений. Они станут уважать святость присяги, и не будет никого,
кто бы задумывал святотатство. Пусть они научатся благодарить Тебя за полученные
благодеяния, чтобы я. Огонь, мог с радостью исполнять мои обязанности при
жертвоприношении и чтобы из жертвенника к Тебе возносились душистые благовония. Но
сейчас я осквернен, Господи, - безбожная дерзость людей, сотворенных Тобою, вынуждает меня
сжигать тела*70. Они не позволяют мне сохранить мою природу, они подло оскверняют мою
чистоту"*71.
57) Воздух, когда подошел его черед, изрек: "Я тоже осквернен, Господи, и из-за зловония
трупов стал заразным и нездоровым, и я наблюдаю свысока вещи, которые не должен видеть".
58) Затем слово получила Вода, о мой великодушный сын, и высказалась так: "Отче,
чудесный Творец всего сущего, Бог, рожденный из Себя Самого, Зодчий Природы, которая все
рождает для Тебя, повели, наконец, о Божество, чтобы воды рек всегда текли чистыми! Ибо
реки и моря или обмывают грязь с убийц, или принимают тела жертв".
59) Затем с печальным видом выступила наперед Земля, о мой славный сын, и сказала:
"Царь, Отец и Господин небосвода, Правитель стихий, которые суть сейчас пред тобою,
благодаря которым существа растут и затем уменьшаются и, когда приходит время, неизбежно
снова становятся тем, из чего были созданы, уплачивая свой долг; безбожная и безрассудная
толпа нелюдей, о Достопочтенный, топчется по мне (Скотт: Ты ведь сделал меня наиболее
почтенной из стихий, ибо...). Я имею достаточно пространства, чтобы содержать все виды
веществ, и я не только держу на себе все вещи, как Ты велел, но и принимаю в себя трупы.
60) А теперь я обесчещена: земной мир, преисполненный всех beyei, лишен Бога. Ибо нет
ничего, чего люди боялись бы, на моих плечах они попирают все законы и совершают
всевозможные преступления. Господи, они истребляют себя с извращенным искусством", и я
испорчена гниющими трупами.
61) Я вынуждена держать на себе тех, кто этого недостоин.
Кроме всего того, что я на себе держу, я хотела бы иметь также Бога. Окажи Земле такую
милость; приди, если не Сам - ибо я не могу (Фестюжьер: у меня не хватило бы смелости)
содержать Тебя,- то хотя бы в виде излучения из Себя.
Измени мою судьбу, сделай Землю более славной, чем другие стихии, ведь она обеспечивает
Вселенную; а гордиться можно только тем, что исходит из Тебя".
62) Так говорили стихии, и Бог, наполняя всю Вселенную Своим святым гласом, изрек:
"Идите своею дорогою, священные дети, достойные своего могущественного Отца, не
пытайтесь внедрять никаких новшеств и не оставляйте Мою Вселенную без вашего управления.
Я посылаю вам другого – излучение (Фестюжьер: вторую эманацию) моей природы, - который
будет бдительно следить за всеми человеческими деяниями. Его нельзя будет обмануть, он
будет неподкупным судьей живых и грозным царем мертвых (Фестюжьер: не только грозным,
но и мстителем за их злодеяния...), и каждому человеку воздается по заслугам во всем его роду".
63) И тогда по велению Господа стихии прекратили свои жалобы, и каждая из них молча
занялась правлением в своем царстве.
64) Тогда Гор спросил:
- А дальше, о мать, как же Земле посчастливилось получить излучение Бога?
И Исида ответила:
- Я не расскажу об этом рождении, ибо мне не позволено излагать происхождение твоего
рода из опасения, чтобы никогда в будущем люди не услышали о рождении бессмертных богов.
Я могу сказать лишь вот что: Бог Самодержец, Творец Вселенной, послал ненадолго на землю
твоего величайшего отца Осириса и превеликую богиню Исиду для такой необходимой
помощи.
65) Это они наполнили человеческую жизнь содержанием (Скотт: божественным, то есть