составляющих его частей, которые, именно в силу подобной зависимости, все в равной
степени важны и значимы.
Если мы безответственны в малом, то мы не сумеем быть ответственными и в большом. И
наоборот. Ученик должен быть совершенен во всех сферах жизни без исключения, но
начинать он должен именно с себя и своей жизни. От самых незначительных мелочей до
самых грандиозных свершений, всегда и всюду он должен быть неукоснительно
ответственным за все свои поступки и действия, за все свои слова и чувства, за все свои
желания и мысли. Ни одна мысль не может быть настолько ничтожной или
незначительной, чтобы ученик мог отречься от ответственности за неё. Ибо ничто не
пропадает даром, и абсолютно всё записывается на его кармический счёт.
Чем раньше ученик поймёт, что универсальные законы именно таковы и действуют
именно так, тем раньше он приведёт свою жизнь в согласие, а не в противоречие с ними.
Его душа помнит и знает об этом всё время, поэтому она неустанно пытается подвигнуть
его жить ответственной жизнью. Но личность знает эти законы весьма поверхностно и
неточно, да и, сказать по правде, достаточно равнодушна к ним. Единственное, что её
заботит и занимает все её мысли, — это собственные благо и выгода: как легче всего
пособить своей собственной корысти или как побыстрее убежать от неприятной
ответственности. Если ученик ещё не изжил до конца свои эгоизм и тщеславие и в
отдельные моменты, сам того не замечая, начинает их лелеять и подкармливать, личность
тут же незамедлительно откатывается назад, к старым эгоцентрическим приёмам и
комплексам, приемля и одобряя лишь то, чего она сама желает, а если другие пеняют ей
на это и указывают на недопустимость и нескромность подобного поведения, то она тут
же вступает в борьбу за свои эгоистические права, начинает мешать человека с грязью,
заполнять себя ложью и обманом и т.п. и делает это только потому, что, объятая
наваждениями, перестаёт что-либо ясно видеть и различать.
Отличительной чертой данной фазы развития является то, что ученик, для которого столь
характерны фазы самовыгораживания и самооправдания, то и дело будет оправдываться
тем, что всё это, мол, настолько незначительно и несущественно, что не стоит и мизерной
доли ответственности. Это ясно указывает на то, сколь мало ещё он понимает и осознаёт
свою духовную природу, которая в равной мере объемлет все его слагаемые. До тех пор,
пока в нём, в его сущности имеется хотя бы мельчайшая неодухотворённая частичка, его
духовное целое не может предстать во всём своём блеске и величии. Только по мере
очищения и осветления его старой негативной сущности его подлинное Я начнёт заявлять
о себе всё более ярко, масштабно и интенсивно.
Вершины горы достигает лишь тот, чьими неизменными атрибутами являются высокая
бдительность и ответственность во всех сферах жизни. Нет ответственности, которая была
бы чересчур маленькой или чересчур большой, чтобы от неё можно было отмахнуться.
Нет такой части, которая существовала бы сама по себе, не будучи отдельным слагаемым
целого, и если хотя бы одна часть в составе целого не прекрасна, то и само это целое тоже
не сможет быть прекрасным. Если хотя бы одна часть в составе целого негативна, то и
само это целое не сможет быть стопроцентно позитивным, по крайней мере до тех пор,
пока последняя частичка не станет положительной и совершенной. Только тогда, когда
ученик осознает это, он может надеяться на то, что его духовный рост пойдёт наконец в
полную силу.
Эта стадия характерна тем, что ученик, как правило, много читает, многому учится,
принимает участие в той или иной гуманистической или общественно-полезной работе,
которая даёт ему возможность бескорыстно служить людям; однако только тогда, когда
он всецело осознает, что любой, даже самый незначительный нюанс его деятельности
должен быть всегда положительным и что все слагаемые его жизни должны быть теми
сверкающими алмазами, из которых должна быть выложена великая пирамида его жизни,
только тогда он поймёт наконец, что любая безответственность, даже самая крошечная и
неприметная, существенно ограничивает перспективу и рост его сознания, тогда как
абсолютная ответственность, положенная себе за правило и ставшая нормой жизни,
устраняет с его пути все препоны и выпускает на волю запертую и томящуюся в нём
духовность, которая теперь, на почве абсолютной ответственности, будет цвести и
распускаться пышным цветом.
15. ЦЕЛОЕ КАК ЧАСТЬ БОЛЕЕ КРУПНОГО ЦЕЛОГО
Во вселенной все слагаемые объединены и связаны между собой тончайшими спиралями:
одна жизнь внутри другой жизни, а эта внутри третьей и т.д. и т.д. Начало и конец
сплетены воедино настолько тесно, что увидеть их вообще невозможно и о них можно
только догадываться. Это касается как частей, составных элементов целого, так и целого
как составной части более крупного целого. Ибо соотношение между частями и целым,
элементами которого они являются, точно таково, как соотношение между этим целым и
более крупным целым, частью или элементом которого оно является, и т.д. до
бесконечности. Человеческая способность восприятия, с её ярко обозначенными
границами, в какой-то момент пасует и отступает перед этой чудовищной, бесконечной
перспективой. Однако, понимая сам принцип, мы вполне способны увидеть, что закон
аналогии действует повсюду, и наши восторг и благоговение перед этим титаническим
Божественным Разумом, стоящим за всей необъятностью творений во вселенной, будут
всё более расти и крепнуть.
Когда мы серьёзно и по-настоящему постигнем, что абсолютно всё во вселенной: от
величайшей галактической системы до мельчайшего спирила*, несёт печать
божественного величия и пронизано жизнью, тогда мы поймём и всю важность того,
чтобы привести и прожить нашу жизнь в нерасторжимом единстве и слиянии со всем
живым.
_________
* Спирил — мельчайшая одушевлённая частица атома в любом из миров.
Когда ученик приходит к пониманию этого, с этих пор его жизнь круто меняется: теперь
он стремится выйти за пределы тесных рамок личности, все его старые стены и защитные
механизмы начинают трещать по швам и рассыпаться, расчищая место для нового уровня
понимания, вдохновения и познания, которые мало-помалу наполняют ученика. При этом
личность вновь становится тем полезным вспомогательным инструментом, которым она,
собственно, изначально и призвана быть, а душа становится олицетворением того
истинного Я, которое ломает все оковы и догмы, поскольку она теперь есть зеркало Духа,
а Духу неведомы ни границы, ни препоны. Всё есть вечное расширение, всё есть часть
великого дыхания Вселенной, находящейся ныне в фазе бесконечного гигантского
выдоха, который будет длиться миллионы и миллиарды лет, ибо таково космическое
дыхание: или вечный вдох, или вечный выдох.
Этот непрерывный выдох, наполняющий все миры, объединяет их все в единую цепочку:
части соединяются с большими частями, а те, в свою очередь, с ещё большими и т.д. до
бесконечности. Внутренние процессы ученика есть точная копия космического дыхания.
Всё в нём находится в состоянии постоянного расширения, и хотя этот процесс ему
кажется очень и очень медленным, он, тем не менее, постоянен, вечен и безостановочен.
Всё есть эволюция, развитие, расширение, стремление к большему пониманию и
большему сознанию. Отдельная часть должна быть абсолютно гармоничной и полностью
уравновешенной, только тогда она соединится с другой частью, которая тоже должна
быть столь же совершенной и гармоничной, и т.д. по порядку. Когда все части становятся
совершенными и сливаются в совершенное целое, вдруг оказывается, что это целое —
всего лишь несовершенная часть какого-то другого, более крупного целого. Поэтому и это