Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!
Добавить в избранное

гораздо более глубокие раны, чем что-либо еще, хотя с тех пор, как она начала в
больших количествах применять Мазь забвения доктора Уббли, у Рона наступило
некоторое улучшение.
- Да, теперь они очень приветливо к тебе относятся, Гарри, - сказала Гермиона,
просматривая статью. - "Одинокий голос правды... воспринятый как помешательство,
он все же не дрогнул, рассказывая свою историю... вынужденный сносить насмешки и
клевету...."
- Хмм, - хмуро сказала она. - Вот только они не упоминают тот факт, что это
именно они, в "Пророке", насмехались и клеветали.
Она слегка поморщилась и положила руку себе на ребра. Проклятие, использованное
на ней Долоховым, хоть и было менее эффективно от того, что его не произнесли
громко, тем не менее, по словам мадам Помфри, нанесло вполне достаточно вреда.
Гермиона, которой приходилось принимать по десять различных зелий в день,
поправлялась быстро и ей уже успело наскучить больничное крыло.
- 'Последняя из попыток Вы-Знаете-Кого захватить власть', страницы со второй по
четвертую. 'Что Министерство должно было бы нам сказать', страница пятая.
'Почему никто не слушал Альбуса Дамблдора?', страницы с шестой по восьмую,
'Эксклюзивное интервью с Гарри Поттером', страница девятая... Неплохо, - сказала
Гермиона, закрывая газету и отбрасывая ее в сторону. - Это дало им множество тем
для писанины. А интервью с Гарри вовсе не эксклюзивное, оно было в "Придире"
месяц назад...
- Папа продал его, - рассеянно сказала Луна, переворачивая страницу "Придиры". -
Ему неплохо заплатили, так что мы собираемся этим летом на экспедицию в Швецию,
чтобы попробовать поймать псевдорогатого сноркака.
- Звучит захватывающе, - казалось, Гермиона какое-то время боролась с собой,
прежде чем произнести это.
Джинни поймала взгляд Гарри и, ухмыльнувшись, сразу же отвернулась.
- Кстати, - сказала Гермиона, сев чуть более прямо и снова поморщившись. - Что
происходит в школе?
- Флитвик избавился от болота Фреда и Джорджа, - сообщила Джинни. - Он это
сделал за каких-то три секунды. Но он оставил маленький кусочек под окном и
привязал его.
- Но зачем? - Гермиона выглядела ужасно удивленной.
- Он сказал, что это было по-настоящему хорошее волшебство, - ответила Джинни,
пожимая плечами.
- Я думаю, он это оставил как памятник Фреду и Джорджу, - сказал Рон с набитым
шоколадом ртом. - Знаете, это они прислали мне все это, - поведал он Гарри,
указывая на небольшую гору лягушек позади него. - Должно быть, у них хорошо идут
дела с этим магазином приколов!
Приняв в ответ весьма неодобрительный вид, Гермиона спросила:
- Так что теперь, когда Дамблдор вернулся, все неприятности закончились?
- Да, - ответил Невилл. - Все теперь нормально, как раньше.
- Я думаю, Филч должен быть счастлив, - предположил Рон, прислоняя к своему
кувшину с водой карточку из упаковки шоколадной лягушки, на которой было
изображение Дамблдора.
- Ничего подобного, - ответила Джинни. - На самом деле он страшно расстроен. -
Она понизила голос до шепота. - Он не перестает говорить, что Амбридж - это
лучшее, из всего, что бывало в Хогвартсе.
Все шестеро оглянулись. Профессор Амбридж лежала в кровати напротив них,
уставившись потолок. Дамблдор в одиночку отправился в Запретный Лес, чтобы
спасти ее от кентавров. Как он это сделал, как ему удалось выйти из под
деревьев, поддерживая профессора Амбридж, и при этом не получить ничего
серьезнее царапины, не знал никто, а профессор Амбридж, разумеется, ничего не
рассказывала. Насколько ребята знали, после возвращения в замок она не
произнесла ни слова. Никто не знал, чем она больна. Ее аккуратные волосы
мышиного цвета были сильно растрепаны, в них остались кусочки листьев и веток,
но в остальном она выглядела вполне целой и невредимой.
- Мадам Помфри говорит, что у нее обычный шок, - прошептала Гермиона.
- Скорее, она просто дуется, - сказала Джинни.
- Ага, она подает признаки жизни, если сделать так, - и Рон издал языком
несколько мягких цокающих звуков. Амбридж рывком села, прямая как палка, и с
диким видом начала оглядываться вокруг.
- Что-то не так, профессор? - спросила мадам Помфри, высунув голову из своего
кабинета.
- Нет-нет... - сказала Амбридж, опускаясь обратно на свои подушки. - Нет, мне,
должно быть, приснилось.
Гермиона и Джинни уткнулись в пижамы, чтобы заглушить смех.
- Кстати о кентаврах, - немного отойдя, сказала Гермиона. - Кто теперь будет
учителем прорицания? Фиренц остается?
- Ему придется, - сказал Гарри. - Другие кентавры не примут его обратно.
- Похоже, что они с Трелони оба будут преподавать, - сказала Джинни.
- Спорю, что Дамблдор не прочь был бы избавиться от Трелони навсегда, - заметил
Рон, грызя свою четырнадцатую лягушку. - Не знаю, как вы, а я считаю, что это
самый бесполезный предмет. И с Фиренцем он не намного лучше.
- Как ты можешь так говорить! - возразила Гермиона. - Особенно после того, как
мы узнали, что бывают и настоящие пророчества.
Сердце Гарри забилось быстрее. Он не говорил ни Рону, ни Гермионе, ни кому-либо
еще, в чем заключалось пророчество. Невилл рассказал им, что оно разбилось,
когда Гарри тащил его по ступеням в Комнате Смерти, и Гарри пока не стал их
разубеждать. Он не был готов увидеть выражения их лиц, когда они узнают, что ему
придется стать убийцей или жертвой, третьего не дано...
- Жалко, что оно разбилось - тихо сказала Гермиона, покачав головой.
- Да, действительно - сказал Рон. - Но, по крайней мере, Сами-Знаете-Кто тоже
никогда не узнает, что в нем было... А куда это ты собрался? - добавил он
удивленно и разочарованно, когда Гарри встал с кровати.
- Эээ... К Хагриду, - сказал Гарри. - Он только что вернулся, и я обещал сходить
проведать его и заодно рассказать, как вы тут.
- А, тогда ладно, - пробурчал Рон, глядя из окна спальной комнаты на клочок
синего неба. - Эх, хотел бы я, чтобы мы могли сходить с тобой.
- Передай ему от нас привет! - крикнула Гермиона, когда Гарри направился к
выходу. - И спроси, что там с его ... с его маленьким другом!
Гарри помахал рукой, в знак того, что он все слышал и понял, и покинул палату.
Замок казался очень тихим даже для воскресенья. Все гуляли на улице, наслаждаясь
окончанием экзаменов и предвкушением последних нескольких дней семестра,
свободных от домашних работ и повторения уроков. Гарри медленно шел по
пустынному коридору, глядя в окна, мимо которых проходил. Он видел людей,
бездельничающих в воздухе над полем для квиддича и пару учеников, купающихся в
озере в компании гигантского кальмара.
Ему было трудно решить, хочет ли он сейчас быть с остальными или нет. Когда он
был в компании, ему хотелось побыть одному, а когда он был один, ему хотелось