Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!



Добавить в избранное

построили пока, не правда ли?"
Он был абсолютно прав, конечно. Здесь был большой пластиковый номер девять
над одной платформой и большой пластиковый номер десять над другой рядом с ней,
а в середине совсем ничего.
"Приятного семестра", - сказал дядя Вернон с той же противной усмешкой. Он не
сказал больше ни слова и ушел. Повернувшись, Гарри увидел, как Десли уезжают.
Все трое смеялись. У Гарри пересохло во рту. Что ему делать? Он и так уже начал
привлекать странные взгляды из-за клетки с Хедвиг. Он должен был спросить
кого-нибудь.
Он остановил проходящего охранника, но не осмелился упомянуть платформу
девять и три четверти. Охранник никогда не слышал о Хогвартсе и, когда Гарри не
смог даже сообщить ему, в какой части страны он находится, он начал
раздражаться, видимо, полагая, что это глупая шутка Гарри. Впадая в отчаянье,
Гарри спросил про поезд, отходящий в одиннадцать часов, но охранник ответил, что
такого нет. В конце концов, он зашагал прочь, что-то бурча о бездельниках. Гарри
старался не паниковать. Судя по большим часам, висящим над расписанием поездов,
у него оставалось десять минут до отправления поезда на Хогвартс и никаких идей
как на него попасть. Он был в полном отчаянии, посреди станции с чемоданом,
который вряд ли смог бы поднять, с карманом, полным волшебных денег и большой
совой.
Хагрид, очевидно, забыл сообщить ему что-то, что он должен сделать,
что-нибудь вроде дотрагивания до третьего кирпича слева, чтобы попасть на Диагон
Аллею. Он подумал, может стоит вытащить волшебную палочку и начать простукивать
будку кондуктора между платформами девять и десять.
В этот момент рядом с ним прошла группа людей, и он уловил несколько слов:
"...и толпа магглов, конечно..."
Гарри резко обернулся. Говорящая оказалась пухленькой женщиной, идущей с
четырьмя мальчиками. Все они были ярко-рыжими. И все толкали перед собой
чемоданы, как у Гарри, и у них была сова!
Сердце Гарри забилось, и он толкнул свою тележку вслед за ними. Они
остановились, он тоже, достаточно близко, чтобы было слышно, о чем они говорят.
"Так, какой номер платформы?" - спросила мать мальчиков.
"Девять и три четверти! - запищала маленькая девочка, такая же рыжая, как и
державшая ее за руку женщина. - Мама, а я не могу пойти?.. "
"Ты еще маленькая, Джинни, теперь - тихо. Хорошо, Перси, ты идешь первым".
Старший мальчик двинулся к платформам девять и десять. Гарри наблюдал, боясь
моргнуть и пропустить момент - но как только мальчик достиг барьера,
разделяющего две платформы, его заслонила большая толпа туристов, и когда
последний рюкзак исчез из вида, мальчика уже не было.
"Фред, ты следующий", - сказала пухлая женщина.
"Я не Фред, я Джордж, - сообщил мальчик. - Уважаемая дама, и после этого вы
называете себя моей матерью? Разве вы не видите, что я Джордж?"
"Извини, Джордж, дорогой".
"Просто шутка, я Фред", - сообщил мальчик, и пошел. Его близнец крикнул,
чтобы он поторопился, и секундой Фред позже исчез - но как он сделал это?
Теперь третий брат бодро подходил к барьеру, вот он был почти там - и затем,
совсем внезапно, его уже не было нигде.
А внешне ничего не изменилось, как будто и не было мальчика.
"Извините", - сказал Гарри пухленькой женщине.
"Привет, дорогой, - сказала она. - Первый раз в Хогвартс? Мой Рон тоже
новичок".
Она указала на последнего и младшего из своих сыновей. Он был высоким, тонким
и долговязым, с веснушками, большими руками и ногами и длинным носом.
"Да, - кивнул Гарри. - Дело в том, что... дело в том, что я не знаю как..."
"Как выйти на платформу?" - сказала она любезно, и Гарри кивнул.
"Не беспокойся, - сказала она. - Все что ты должен сделать, это пройти прямо
в барьер между платформами девять и десять. Не останавливайся и не бойся, что
врежешься в него, это очень важно. Лучше пробегись, если волнуешься. Иди сейчас,
перед Роном".
"Гм... о'кей", - сказал Гарри.
Он повернул тележку и пристально посмотрел на барьер. Тот выглядел весьма
твердым.
Он начал двигаться к нему. Люди толкали его, следуя на платформы девять и
десять. Гарри пошел быстрее. Когда он шарахнется об этот барьер, у него точно
будут проблемы... наклоняясь ниже к тележке, он перешел на бег... барьер
становился все ближе и ближе... даже если бы он захотел, он не смог бы
остановиться... тележка не повиновалась ему... остался фут... он закрыл глаза,
приготовившись к столкновению...
Ничего не произошло... он продолжал бежать... он открыл глаза. Алый паровоз
стоял около платформы, заполненной людьми. Знак сверху гласил "Хогвартс
экспресс", одиннадцать часов. Гарри оглянулся и увидел отделанную железом арку с
надписью “Платформа Девять и Три Четверти” там, где был барьер. У него
получилось!
Дым поднимался над головами болтающей толпы, в то время как кошки всех цветов
вились там и тут между ногами.
Первые вагоны уже были заполнены учениками, некоторые свешивались из окон,
чтобы поговорить со своими семьями, некоторые боролись за места. Гарри толкал
свою тележку дальше по платформе в поисках свободного места. Он прошел мимо
круглолицего мальчика, говорившего: "Бабушка, я опять потерял жабу".
"Ох, Невилл", - услышал он вздох бабушки.
Вокруг мальчика с коробкой собралась небольшая толпа.
"Дай нам посмотреть, Ли, пожалуйста".
Мальчик поднял крышку ящика, и люди вокруг него завопили, потому что что-то
внутри высунуло длинную волосатую ногу.
Гарри продирался сквозь толпу, пока не нашел пустое купе в конце поезда.
Сначала он занес Хедвиг, а затем начал толкать свой чемодан к двери поезда. Он
попытался поднять его на подножку, но с трудом приподнял раз или два, и уронил
на ногу.
"Помочь?" - это был один из рыжих близнецов, за которыми он шел через барьер.

"Да, пожалуйста", - Гарри запыхался.
"Эй, Фред! Иди сюда и помоги!"
С помощью близнецов, чемодан Гарри наконец затолкали в угол купе.
"Спасибо", - сказал Гарри, убирая с глаз влажную челку.
"Что это?" - вдруг сказал один из близнецов, указывая на шрам-молнию Гарри.
“Чтоб мне провалиться! - сказал другой близнец. - Ты...”
"Он! - согласился первый близнец. - Правда?" - спросил он у Гарри.
"Что?" - спросил Гарри.
"Гарри Поттер", - хором сказали близнецы.
"А, он, - сказал Гарри. - То есть я".