тебя есть! Но стоит забыться раз, конца не видать... А что, Филиппа Эйльхарт
все еще сидит в Монтекальво?
-Да.
- Бери перо и чернила. Продиктую письмо к ней. Пиши... А, черт, никак
не сосредоточусь. Что там за крики, Ори? Что там творится на площади?
- Жаки закидывают камнями резиденцию нильфгаардского посла. Мы им за
это, кхе, кхе, заплатили. Мне кажется.
- Ага. Ну, ладно. Прикрой окно. Завтра пусть идут забрасывать камнями
филиал банка краснолюда Джианкарди. Он отказался открыть мне счет.
- Джианкарди, кхе, кхе, перечислил значительные суммы в военный фонд.
- Да? Тогда пусть закидывают те банки, которые не перечислили.
- Все перечислили.
- Ну и нуден же ты, Ори. Пиши, говорю. "Милейшая Филь, свет очей
моих..." Черт, постоянно забываю. Возьми новый лист. Готов?
- Так точно, кхе, кхе...
- "Дорогая Филиппа. Трисс Меригольд, вероятно, тоскует по ведьмаку,
которого телепортировала с Танедда в Брокилон, делая из этого факта глубокую
тайну даже от меня, что меня жестоко огорчило. Успокой ее. Ведьмак уже
чувствует себя хорошо. Начал посылать из Брокилона эмиссарок с заданием
искать следы княжны Цириллы, мазельки, которая тебя так интересует. Наш друг
Геральт явно не знает, что Цирилла пребывает в Нильфгаарде, где готовится к
браку с императором Эмгыром. Мне хотелось бы, чтобы ведьмак спокойно сидел в
Брокилоне, поэтому я постараюсь, дабы это известие дошло до него". Написал?
- Кхе, кхе, дошло до него.
- С новой строки. "Меня интересует..." Ори, вытри перо, черт побери! Мы
ведь Филиппе пишем, не в королевский совет. Письмо должно выглядеть
эстетично! С новой строки. "Меня интересует, почему ведьмак не ищет
контактов с Йеннифэр. Не хочется верить, что такая граничащая с
помешательством страсть столь неожиданно угасла, вне зависимости от
политических пристрастий его идеала. Прости за невольный каламбур. С другой
стороны, если окажется, что именно Йеннифэр доставила Цириллу Эмгыру и если
найдутся тому доказательства, я с удовольствием споспешествовал бы тому,
чтобы эти доказательства попали ведьмаку в руки. Проблема разрешилась бы
сама собой, в этом я уверен, а вероломная черноволосая красотка потеряла бы
покой. Ведьмак не любит, когда кто-нибудь прикасается к его девчушке. Артауд
Терранова однозначно убедился в этом на Танедде. Хотелось бы верить, Филь,
что у тебя нет доказательств предательства Йеннифэр и ты не знаешь, где она
скрывается. Мне было бы ужасно неприятно, если б оказалось, что это
очередной от меня секрет. У меня от тебя нет тайн..." Ты почему хихикаешь.
Ори?
- Так просто, кхе, кхе. - Пиши! "У меня нет от тебя тайн, Филь, и я
рассчитываю на взаимность. Остаюсь с глубоким уважением", ну и т.д. и т.п.
Давай подпишу.
Ори Ройвен посыпал письмо песочком. Дийкстра уселся поудобнее, завертел
мельницу пальцами сплетенных на животе рук.
- А Мильва, которую ведьмак посылает на слежку, - проговорил он. - Что
можешь о ней сказать?
- Она, кхе, кхе, - кашлянул секретарь, - занимается переброской в
Брокилон групп скоя'таэлей, разбитых темерскими войсками. Выводит эльфов из
облав и котлов, обеспечивает им отдых и возможность формировать новые
боеспособные команды...
- Не ублажай меня общедоступными сведениями, - прервал Дийкстра. -
Деятельность Мильвы мне известна. Кстати, я собираюсь ее использовать. Если
б не это, я давно бы кинул ее на сожрание темерцам. Что ты можешь сказать о
ней самой? О Мильве, как таковой?
- Родилась она, мне кажется, в какой-то захудалой деревушке в Верхнем
Соддене. Вообще-то ее зовут Мария Барринг. Мильва - прозвище, которое ей
дали дриады. На Старшей Речи означает...
- Знаю. Каня - Коршун, - прервал Дийкстра. - Дальше.
- В роду с незапамятных времен - охотники. Лесные люди, запанибрата с
дебрями. Когда сына старого Барринга затоптал сохатый, старик выучил лесному
ремеслу дочку. Когда он умер, мать снова вышла замуж. Кхе, кхе... Мария не
ладила с отчимом и сбежала из дома. Тогда, мне кажется, ей было шестнадцать
лет. Отправилась на север, жила охотой, но баронские лесничие не давали ей
житья, преследовали и травили, словно зверя. Тогда она принялась
браконьерствовать в Брокилоне, и там, кхе, кхе, на нее напали дриады.
- И вместо того чтобы прибить, пригрели, - буркнул Дийкстра. - Признали
своей... А она отблагодарила. Стакнулась с брокилонской ведьмой, со старой
Среброокой Эитнэ. Мария Барринг умерла, да здравствует Мильва!.. Сколько раз
она ходила, прежде чем люди из Вердэна и Керака спохватились? Три?
- Кхе, кхе... Четыре, мне кажется... - Ори Ройвену постоянно что-то
казалось, хотя память у него была безупречная. - Всего было что-то около
сотни человек, тех, что особенно рьяно охотились за духобабьими скальпами. И
долго они не могли сообразить, потому что время от времени Мильва
кого-нибудь из них выносила из бойни на своем горбу, а уцелевший до небес
восхвалял ее мужество. Только после четвертого раза, в Вердэне, мне кажется,
кто-то хватил себя по лбу. Как же так получается, кхе, кхе, что провожатая,
которая людей против духобаб сзывает, сама всякий раз живьем уходит? И
вылезло шило из мешка, поняли людишки, что провожатая-то ведет, да только в
западню, прямо под стрелы поджидающих в засаде дриад...
Дийкстра отодвинул на край стола протоколы с допросами. Ему почудилось,
что пергамент все еще воняет камерой пыток.
- И тогда, - догадался он, - Мильва исчезла в Брокилоне, словно сон
златой. Но до сих пор в Вердэне трудно сыскать охотника ходить на дриад.
Старая Эитнэ и юная Коршунка проделали недурственную работенку. И после
этого они еще осмеливаются утверждать, будто провокации - наше, человеческое
изобретение. А может...
- Кхе, кхе? - закашлялся Ори Ройвен, удивленный оборванной фразой и
затянувшимся молчанием шефа.
- А может, наконец-то начали учиться у нас, - докончил холодно
главшпик, глядя на доносы, протоколы допросов и смертные приговоры.
Не увидев нигде следов крови, Мильва забеспокоилась. Вдруг вспомнила,
что козел шагнул в тот момент, когда она выстрелила. Шагнул или собирался
шагнуть - одно на одно выходило. Пошевелился, и стрела могла попасть в живот
спереди. Мильва выругалась. Выстрел в живот, проклятие и позор для охотника!
Неудача! Тьфу-тьфу, не повезло!
Она быстро подбежала к склону долинки, внимательно выискивая следы
крови среди ежевики, мха и папоротника. Искала стрелу. Снабженная
четырехгранным наконечником, наточенным так, что острия граней сбривали
Скачать книгу [0.27 МБ]