Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!
Добавить в избранное

оказался куда хитрее, чем вы предполагали, что он применил
невидимую нейлоновую жилку или намазался абсолютно черным
веществом и сам стал невидим. Для вас, инспектор, существуют одни
Варравы, и потому, даже если бы вы своими глазами увидели
воскрешение покойника и услышали голос, изрекающий: "Лазарь,
восстань!" -- то все равно остались бы самим собой. Самим собой,
то есть жертвой галлюцинации, миража или ловкого мошенничества.
Оттого вы никогда и ни за что не откажетесь от преступника,
поскольку его существование является оправданием вашего!
Грегори, поклявшийся в душе спокойно выслушать все, что
скажет Блак. попытался усмехнуться, но у него не получилось. Он
почувствовал, что бледнеет.
-- Выходит; я -- один из стражников, карауливших гроб
господень? А может, все-таки Павел -- перед обращением? Такого
шанса вы мне не хотите оставить?
-- Нет. -- ответил писатель. -- Это не я, это вы отнимаете у
себя такой шанс. Вопрос ведь упирается не в методологию,
статистику или систематику следствия, а в веру. Вы верите в
преступника, и так оно и должно быть. Должны существовать и такие
полицейские, и такие гробы.
-- Еще лучше, -- заметил Грегори и рассмеялся, очень
неестественно. -- Выходит, я даже действую не по своей воле, а в
рамках трагедии? А может, трагифарса? Что ж, если вы настолько
любезны, что согласны играть в нем роль хора...
-- Разумеется, -- прервал его писатель. -- Это моя профессия.
Сисс, нетерпеливо слушавший их спор, не выдержал.
-- Армур, голубчик, -- с укором произнес он, -- не надо все
доводить до абсурда. Я знаю, ты любишь парадоксы, они для тебя то
же, что для рыбы вода...
-- Рыба не создает воды, -- заметил Блак, но доктор не
обратил внимания на эту реплику.
-- Речь-то идет не о лирике, не о драматизации, а о фактах.
Entia non sunt multiplicanda [Единичное не есть множественное
(лат.)], ты-то это должен бы знать. Установление структуры
явления не имеет ничего общего с верой. Самое большее -- рабочая
гипотеза, с которой начинается исследование, может оказаться
ошибочной. А утверждение, что существует некий "преступник", и
является такой ошибочной гипотезой...
-- Факты существуют только там, где нет человека, -- ответил
писатель. -- Стоит появиться человеку, и на сцену выступают
интерпретации. Факты? Да ведь лет тысячу назад такое происшествие
дало бы начало новой религии. И естественно, антирелигии.
Появились бы толпы верующих и жрецов, массовые видения, пустые
гробы растащили бы по щепочкам на реликвии, слепые бы прозрели, а
глухие -- услышали... Сегодня, надо признать, все выглядит куда
как убого, никаких мифов, и палач не угрожает тебе пытками за
твою статистическую ересь, зато на этом зарабатывает бульварная
пресса. Факты? Дорогой ты мой, это проблема твоя и инспектора.
Оба вы верующие, но верующие под стать нашему времени. Инспектор,
надеюсь, вы не обиделись на меня из-за нашего маленького спора? Я
ведь вас совершенно не знаю и не могу категорически утверждать,
что вы не станете Павлом. Но даже если это и произойдет,
Скотленд-Ярд-то останется. Ибо полиция никогда не обращается. Не
знаю, заметили ли вы это?
-- Все ты превращаешь в шутку, -- укоризненно произнес Сисс.
Мак Катт что-то шепнул ему, и они встали. В гардеробе
Грегори оказался рядом с Сиссом, тот внезапно повернулся и
вполголоса спросил:
-- Вы ничего не намерены мне сообщить?
Грегори заколебался, но вдруг, подчиняясь непонятному
порыву, пожал ему руку и сказал:
-- Не думайте обо мне и спокойно работайте.
-- Спасибо, -- произнес Сисс. Голос у него дрогнул. Это было
так неожиданно, что Грегори удивился и смешался.
Машина Армура Блака стояла у "Ритца", Сисс сел к нему;
Грегори остался с Мак Каттом и уже собирался прощаться, как вдруг
ученый предложил немножко пройтись.
Они были одинакового роста; молча шагая рядом, они несколько
раз поймали себя на том, что искоса разглядывают друг друга --
изучающе. Полагалось бы улыбнуться, но никто из них этого не
сделал. Мак Катт остановился возле лотка с фруктами и купил
банан. Очищая его, он взглянул на Грегори:
-- Бананы любите?
-- Не очень.
-- Торопитесь?
-- Нет.
-- Может, зайдем сыграем? -- предложил Мак Катт, указав на
пассаж, над которым горела реклама игральных автоматов.
Мысль показалась Грегори забавной, он кивнул и следом за
ученым вошел в зал. Несколько подростков с набриолиненными
волосами тупо наблюдали за парнем, который стрелял голубыми
искрами по кружащему за стеклом самолету. Мак Катт шел в глубь
зала, минуя ряды колес счастья и механических рулеток. Автомат, у
которого он остановился, представлял собой металлический ящик,
сверху застекленный; под стеклом был макет: миниатюрная зеленая
долинка с зарослями кустарника и купами деревьев. Ученый опустил
монету, потянул за ручку и спросил:
-- Знаете эту штуку?
-- Нет.
-- Готтентоты ловят кенгуру. В Австралии нет готтентотов, но
это пустяки. Я буду кенгуру. Внимание!
Мак Катт нажал рычаг. Из черного отверстия выпрыгнул
маленький кенгуру и спрятался в кустах. Теперь за рычаг дернул
Грегори -- сбоку выскочили три сгорбленные черные фигурки.
Манипулируя ручкой, Грегори подвел их к кустам. Но в последний
момент кенгуру выскочил, прорвал линию облавы и опять спрятался в
зарослях. Готтентоты несколько раз пересекли пластиковую долинку,
но кенгуру всякий раз удавалось прорваться. Наконец Грегори
понял, в чем хитрость; одного готтентота он подвел к тому месту,
где прятался кенгуру, а двоих держал в резерве. Расставил их так,

Скачать книгу [0.14 МБ]