что Мак Катту некуда было податься, и следующим ходом кенгуру был
изловлен.
-- Для первого раза неплохо, -- похвалил Мак Катт. Глаза у
него горели, он радовался, как мальчишка.
Грегори пожал плечами, чувствовал он себя немножко глупо.
-- Возможно, это профессиональное, я ведь "ловец".
- Нет, нет, здесь надо работать головой. Вам уже неинтересно
будет играть, вы ухватили принцип. Эта штука поддается
математическому анализу. Сисс терпеть не может такие игры, и это
его недостаток, крупный недостаток...
Беседуя, они медленно шли мимо автоматов; Мак Катт
остановился около музыкального ящика, опустил пенни, радужные
колесики завертелись, он дернул за рычаг, и вдруг в его
подставленную ладонь струей хлынули медяки. Мальчишки, торчавшие
возле тира с самолетиком, потянулись к ним, завистливо следя, как
Мак Катт небрежно ссыпает выигрыш в карман. Но ученый не стал
больше пытать счастья. Они миновали парня, который с
сосредоточенным и тупым выражением лица совал все новые и новые
пенсы в щель автомата, раз за разом стреляя по самолету, и вышли
на улицу.
Через несколько шагов открылся вход в другой пассаж с
магазинами. Грегори узнал его -- это был тот, в котором он
недавно заблудился; в глубине виднелось огромное зеркало,
перекрывающее проход.
-- Здесь тупик, -- сообщил он, останавливаясь.
-- Знаю. Вы ведь подозреваете Сисса, да?
Грегори ответил не сразу.
-- Он ваш друг?
-- Я бы сказал, да. Хотя... у него нет друзей.
-- Мг-м. У него скверный характер, -- неожиданно со
значением произнес Грегори. -- Только вот что... вы не должны
задавать мне таких вопросов.
-- Даже риторических? Да это же и так ясно: вы его
подозреваете. Возможно, не в том, что он самолично воровал этих
покойников, а, скажем... в соучастии. Это тоже несерьезно, вы
скоро сами убедитесь. Да, вот еще что: а если бы вы собственными
глазами увидели "воскресшего", увидели бы мертвеца, который
поднимается, идет, вы бы прекратили следствие?
-- Это что, Сисс попросил вас задать такой вопрос? --
холодно поинтересовался Грегори. Они прошли уже половину галереи,
куда забрели совершенно машинально, и остановились перед
витриной, в которой декоратор без ботинок, в одних носках, снимал
платье со стройного золотоволосого манекена. Грегори вспомнил
сон. Сосредоточенно наблюдал он за тем, как декоратор осторожно
освобождает тонкое и неестественно розовое туловище манекена от
золотистой парчи.
-- Сожалею, что так был понят вами, -- медленно процедил Мак
Катт. Едва кивнув, он резко повернулся и ушел.
Лейтенант сделал несколько шагов в глубь пассажа, но, увидев
свое отражение, повернул назад. На улице загорались рекламы,
движение усилилось -- как обычно к вечеру. Грегори брел, что
называется, куда глаза глядят, его то и дело толкали, наконец он
свернул в боковую улочку. И вдруг поймал себя на том, что уже,
наверно, с минуту стоит перед витриной фотографа. Стоит и глазеет
на свадебные снимки: все новобрачные сидели в одинаковых позах,
прижавшись друг к другу, невесты в фатах нелепо улыбались, женихи
во взятых напрокат смокингах бодро таращили глаза; и все
благодаря олеографической ретуши казались близнецами. Из ворот
доносился рев автомобильного двигателя. Грегори вошел во двор.
Возле старой машины с поднятым капотом сидел на корточках человек
в расстегнутой кожаной куртке и, полузакрыв глаза, вслушивался в
нарастающий вой мотора. В открытых дверях гаража виднелись капоты
еще нескольких машин. У стены валялись пустые канистры и бочки.
Мужчина в куртке, точно почувствовав чье-то присутствие, открыл
глаза и вскочил на ноги. С лица его постепенно сплывало выражение
неземной отрешенности, уступая место предупредительности.
-- Чем могу служить? Нужна машина?
-- Что? А... можно напрокат? -- почти машинально спросил
Грегори.
-- Разумеется. К вашим услугам. Желаете новейшую модель?
Есть "бьюик" этого года, сплошь на автоматике, обкатан, ходит
просто чудо. Вам по часовому тарифу?
-- Нет... то есть да. На вечер. Отлично, беру "бьюик", --
решился Грегори. -- Залог нужен?
-- Это зависит...
Грегори показал удостоверение. Хозяин гаража улыбнулся и
поклонился.
-- Само собой разумеется, инспектор, вам без залога.
Пятнадцать шиллингов уплатите потом. Значит, "бьюик"? Бензин
нужен?
-- Да. Ждать долго?
-- Что вы, один момент!
И он исчез в темном гараже. Одна из черных машин дрогнула и
тихо выкатилась на бетонную дорожку. Грегори заплатил, положив
монеты на мозолистую, темную от машинного масла ладонь. Захлопнул
дверцу, уселся поудобнее, попробовал, как ходят педали, выжал
сцепление и осторожно выехал на улицу. Было еще довольно светло.
Автомобиль действительно оказался новый и великолепно
слушался руля. Некоторое время Грегори ехал в сплошном потоке
машин, потом стало чуть свободней. Он прибавил скорость. Приятно
было ощутить мощный рывок машины. Легковых поубавилось, зато чаще
стали попадаться трехколесные мотороллеры, старые фургоны,
развозящие товары, и яркие пикапчики с названиями фирм на бортах.
Грегори был уже в Ист-Энде, когда обнаружил, что нечего курить.
Он миновал пять или шесть улочек, над въездами в которые
висел знак, запрещающий стоянку, и выехал на небольшую площадь;
на ней росло несколько полузасохших деревьев да был старинный
железный фонтан, похожий на огромную птичью клетку. Грегори
затормозил, почувствовал, как шины упруго ударились о поребрик, и
вылез из машины. Табачные лавочки, встречавшиеся по пути, куда-то
Скачать книгу [0.14 МБ]