быть, в каком-нибудь комбинезоне... в защитном скафандре?
Инженер покачал головой.
- Нет. Там, - он указал рукой, - там такое напряжение излучения, что
никакой скафандр не поможет. За одну минуту человек вберет в себя
смертельную дозу излучения.
Младший из ребят, забыв свою обиду на инженера, прошептал:
- Это значит, что вы... - Он умолк, потом договорил: - Значит, если...
значит, вы должны будете умереть?
- Да, - ответил инженер. - Чтобы другие остались живы.
ПРОФЕССОР ЧАНДРАСЕКАР
Обратно инженер повел ребят по нижнему ярусу. Они сошли по узкой
лесенке в треугольный коридор, прошли мимо трех или четырех дверей.
Потрясенные обилием впечатлений, все молчали. В коридоре, выложенном
темно-зеленой губчатой массой и освещенном лампами, было пусто и тихо: ни
один звук не долетал сюда снаружи. Шагов через пятнадцать инженер
остановился и указал на одну из дверей.
- Здесь помещается "Маракс", - сказал он и нажал обеими руками на
дверные ручки, расположенные одна над другой. Они вошли в круглую, залитую
светом кабину. Стены, как на автоматической телефонной станции, были
усеяны тысячами выключателей и штепселей, покрывавших все пространство от
потолка до пола; их фарфоровые головки, расположенные в шахматном порядке,
блестели длинными рядами. В нескольких местах щиты были приоткрыты, как
двери, и в глубине, в рубиновом блеске горящих лампочек, темнело
переплетение проводов.
В центре кабины стоял кольцеобразный пульт, внутри которого свободно
могли бы поместиться два человека. В одном месте он прерывался узким
проходом. Пульт был покрыт стекловидным лаком темно-янтарного цвета, с
зеленоватым отблеском от круглой лампы, висевшей под потолком. Вокруг
пульта были укреплены девять черных трубок с обращенными к нему белыми
экранами на конусообразных верхушках. Здесь стояла тишина, но не такая,
как в коридоре, - ей сопутствовал тихий шорох токов.
- То, что вы до сих пор видели, - сказал инженер, - все контрольные
аппараты, машины и приборы, - предназначено помогать нам в тех случаях,
которые мы могли предусмотреть. Но может встретиться и такое, чего мы
предвидеть не могли. А от того, как быстро мы с этим справимся, зависит
судьба всей экспедиции. Вот для этого и построен "Маракс". Это название
сокращенное, оно означает "Machina Ratiocinatrix" ("Мыслящая машина"). То,
что вы видите вокруг, - это релейные устройства. А этот пульт посредине -
центр настройки, откуда "Мараксу" даются задания. Решения появляются на
экранах.
Ребята стояли у самой двери, сбившись в кучку, и по их лицам было
видно, что они плохо представляют себе, каким образом эта чудовищно
сложная электрическая сеть сможет защитить экспедицию от неведомых
опасностей.
- Я бы охотно рассказал вам побольше о "Мараксе", - продолжал инженер,
- но у меня, к сожалению, нет времени.
- А скажите, пожалуйста, что он, собственно, делает?
- Трудно объяснить в нескольких словах. "Маракс" - это, ну, проще всего
его можно назвать вычислительной машиной, обладающей очень большими
возможностями.
На лицах у мальчиков выразилось удивление. Некоторые переглянулись, но
никто ничего не сказал.
- Ну, пойдемте, - произнес инженер. - Может быть, в другой раз вам
удастся узнать побольше.
Они направились было к двери, как вдруг послышался чей-то голос:
- Инженер... на минутку!
Они обернулись. В проходе между двумя раздвинутыми панелями, словно в
какой-то удивительной двери, сверху донизу покрытой мозаикой кабелей,
появился человек.
- Профессор, вы здесь? - удивился Солтык. - Я не знал. Я бы не стал
мешать вам...
- Ну, что вы! Я очень рад. У вас, кажется, заседание комиссии? Я охотно
выручу вас и побеседую с нашими гостями о "Мараксе".
Послышался радостный шепот. Инженер сделал шаг вперед.
- Я был бы вам очень благодарен, но... Ребята, - обратился он к
мальчикам, - вам необыкновенно повезло, ведь профессор Чандрасекар - один
из создателей "Маракса". Прошу вас, только не делайте попыток спрятаться,
чтобы полететь с нами. Мы провели уже десятка полтора школьных экскурсий,
и нам не раз приходилось обыскивать корабль, чтобы обнаружить любителей
проехаться зайцем...
Инженер посмотрел на ребят, пытаясь напустить на себя строгость, потом
улыбнулся, покачал головой и вышел. Когда дверь за ним закрылась,
сделалось совсем тихо. Ребята, оробев, не двигались с места. Профессор,
известный математик, был одним из членов экспедиции. Почти все они видели
его на экране кино, в телевизоре или на фотографиях и теперь с
любопытством разглядывали живого профессора.
Это был человек лет сорока, с сухим, очень смуглым лицом. Орлиный нос с
тонкими ноздрями придавал ему твердое, суровое выражение, которого не
могли смягчить даже вьющиеся, уже поседевшие на висках волосы. Но стоило
посмотреть ему в глаза, почти всегда слегка прищуренные, впечатление это
сразу исчезало. Трудно описать, что выражали они. В них была и детская
живость, тронутая суровым раздумьем, и спокойствие, какое бывает после
преодоления усталости, и уверенность в себе, и улыбка, такая
выразительная, что ее невольно хотелось искать на губах, - но он улыбался
только глазами. Однако удивительнее всего было то, что тем, на кого он
смотрел, глаза его казались светлыми, даже очень светлыми, и только потом
люди замечали, что они темного цвета.
Подойдя к ребятам, Чандрасекар заговорил:
- Инженер разочаровал вас, правда? Вы надеялись увидеть здесь еще один
атомный котел, какую-нибудь необыкновенную катапульту для частиц, а
оказалось, что главный наш оплот - попросту счетная машина? "Что это за
ненужный балласт? - думаете вы. - Разве не больше пользы принес бы
какой-нибудь излучатель, разносящий всякое препятствие на атомы?" Дети
мои, мир чуждой планеты полон загадок. И разве правильным было бы решение
уничтожать все, что мы встретим на пути? Нас это не удовлетворяет, мы
Скачать книгу [0.25 МБ]