Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!



Добавить в избранное

- Тогда, я думаю, мне придется набраться храбрости и поступить так...
- она засмеялась, Диджи тоже.
Он протянул руки, она вложила в них свои.
- Вы - сумасшедший, и я тоже, - сказала она. - Но все было так странно
с того вечера, когда я смотрела на небо Авроры и хотела найти солнце
Солярии, что, я полагаю, уже было безумием.
- Ничего, я не подозреваю, чтобы вы были такой безумной... - он
засмеялся. - Нет, я подожду. Я сначала сбрею бороду, а потом уже поцелую
вас. Меньше опасность инфекции.
- Нет, не надо! Мне интересно, какое ощущение она дает.
И она быстро узнала это.


81


Командир Лизиформ ходил взад и вперед по своей каюте.
- Не было смысла губить корабль, - говорил он. - Никакого смысла.
Его политический советник спокойно сидел на стуле и водил глазами за
мечущимся туда-сюда собеседником.
- Да, конечно, - согласился он.
- Варварам что терять? Им в любом случае остается жить несколько
десятилетий. Для них жизнь ничего не значит.
- Да, конечно.
- Но все-таки я в жизни не видел, чтобы поселенец сделал такое. Может,
это новая фанатичная тактика, и у нас нет защиты от нее. Что, если они
пошлют против нас управляемые корабли, но без людей на борту?
- Мы можем целиком роботизировать наши корабли.
- Это не поможет. Мы не можем позволить себе терять корабли. Нам нужно
иметь щитовой нож. Нечто такое, что пройдет сквозь щит.
- Тогда и они сделают такое же, и нам придется изобретать ножеупорный
щит, и им тоже, и так оно и пойдет на высшем уровне.
- Нам нужно нечто совершенно новое.
- Ну, - сказал советник, - может что-то и подвернется. Но ведь главным
в вашей миссии была не солярианка с ее роботами, верно? Было бы неплохо,
если бы нам удалось снять их с поселенческого корабля, но это дело
второстепенное, не так ли?
- Все равно Совету это не понравится.
- Это уж МОЯ работа - позаботиться насчет этого. Главное, что Амадейро
и Мандамус ушли с корабля и теперь на пути к Земле в скоростном челноке.
- Это верно.
- А вы не только отвлекли поселенческий корабль, но и задержали его.
Это значит, что Амадейро и Мандамус покинули корабль незамеченными и будут
на Земле раньше варварского капитана.
- Полагаю, что да. Но что из того?
- Сам хотел бы знать. Если бы только Мандамус, я бы и внимания не
обратил. Невелика персона. Но Амадейро? Бросить политическую борьбу дома в
трудное время и ехать на Землю? Здесь должно быть что-то исключительно
важное.
- Но что? - командиру, видимо, было страшно досадно, что он так
близко, почти фатально впутался в дело, которого совершенно не понимает.
- Понятия не имею.
- Вы не думаете, что могут быть тайные переговоры на высшем уровне о
какой-нибудь модификации мирного заселения, о котором говорил Фастальф?
Советник улыбнулся.
- Мирное заселение? Если вы так думаете, то значит не знаете нашего
доктора Амадейро. Он не поедет на Землю, чтобы заменить пару пунктов в
мирном соглашении. Его идеал - Галактика без поселенцев, и если он поехал
на Землю... Ну, могу только сказать, что не хотел бы в это время оказаться
в шкуре поселенческих варваров.


82


- Я уверен, друг Жискар, - сказал Дэниел, - что мадам Глэдис неплохо
без нас. Ты можешь чувствовать это на расстоянии?
- Я определяю ее мозг слабо, но безошибочно. Она с капитаном, заметно
перевозбуждение и радость.
- Великолепно, друг Жискар.
- Для меня не так уж великолепно. Я в состоянии некоторого
расстройства и сильного напряжения.
- Мне больно это слышать. Могу я спросить о причине?
- Мы были здесь, когда капитан договаривался с аврорским кораблем.
- Да, но сейчас аврорский корабль ушел, так что капитан, похоже,
договорился удачно.
- Он сделал это таким манером, о котором ты, видимо, не знал. Хотя
капитана здесь не было, мне нетрудно было почувствовать его мозг. Он был
переполнен напряжением и тревогой, а под этим собиралось и усиливалось
чувство потери.
- И ты мог определить, что за потери?
- Не могу описать мой метод анализа таких вещей, но потеря, похоже,
была не того типа, какой я раньше ассоциировал с потерей вообще или с
потерей неодушевленного предмета. Тут было чувство потери определенного
лица.
- Леди Глэдис?
- Да.
- Но это естественно, друг Жискар. Он стоял перед возможностью
передать ее на аврорский корабль.
- Для этого чувство было чрезмерно интенсивным. Рыдающее чувство. Это
единственное слово, какое я могу придумать в этой связи. Это была
потрясающая скорбь, ассоциирующаяся с чувством потери. Словно леди должна
была уйти куда-то в недосягаемое место.
В конце концов, все могло быть исправлено в будущем. Но нет, тут
словно леди должна умереть и стать навеки недостижимой.
- Значит, он чувствовал, что аврорцы убьют ее? Но это, разумеется,
невозможно.
- Это верно, что невозможно. Но дело не в этом. Я чувствовал нить
ощущения личной ответственности, связанной с глубоким страхом потери. Я
обыскал другие мозги на борту и пришел к предположению, что капитан

Скачать книгу [0.26 МБ]