снова провалился во мрак.
- Твой отец рассказывал мне, что ты хочешь заняться сочинительством, и
я подумал, что, коль скоро, мы с тобой родственники, я мог бы оказаться
тебе полезен.
Айра все хмурился. Дядя сидел напротив в своем дорогом костюме, положив
ногу на ногу, и разглядывал непритязательную обстановку гостиничного
номера во Фриско, в котором Айра остановился.
- Ерунда все это. Просто я брякнул тогда отцу первое, что пришло в голову.
В действительности все обстояло по иному. Айра Гамильтон вычитал у
Хемингуэя, что литератор ни за что не добьется успеха, если хотя бы раз
в жизни не побывает на войне. Вот и решил на какое-то время
определиться в наемники.
- Что ж. - Дядя развел руками. - А я было хотел заключить с тобой
договор. Неплохая была бы тема для фильма "Дикие гуси"...
- Это можно обсудить, - воодушевился Айра. - Однако должен признаться:
единственное, в чем можно быть уверенным на сто процентов, это то, что
я умею стрелять. Могу баллотироваться на место телохранителя...
- Телохранители у меня есть, - отмахнулся дядя. - Отправляйся-ка ты,
голубь, лучше в какой-нибудь Занзибар и постреляй там немного в
туземцев. А в промежутках добросовестно записывай впечатления. По
рукам? Если хочешь, можем прямо сейчас подписать контракт...
- А сумма?
- Сто тысяч долларов. Для начинающего недурно, не так ли?
И вот он в джунглях.
- Айра, стреляй! - орет Бругш. - Пора уходить в отрыв!
Они сидят в полузасыпанной яме, вырытой бульдозером. Некоторое время
назад одна из организаций, входящих в ООН, собиралась строить здесь
водопроводную линию, но гражданская война помешала завершению проекта.
Айра судорожно сжимает в руках автомат. Бругш, поминутно высовываясь из
ямы, поливает противника свинцом, Айра же словно находится в состоянии
ступора.
- Айра, проснись, черт бы тебя побрал!
Бругш бьет его кулаком в лицо. Айра трясет головой, наваливается на
бруствер и нацеливает свой автомат на приближающуюся фигурку. Палец
застывает на спусковом крючке.
- Ну же! Ну!
- Не могу, он шевелится!
- Вот сволочь!
Бругш уже расстрелял все патроны из своего автомата, вырывает из рук
Айры оружие и продолжает стрельбу. Им на выручку подползает танк...
- Ну, как новичок? - интересуется лейтенант у Бругша, когда они
прибывают в лагерь.
- Хороший парень. Прыгает здорово, бегает... и стреляет метко... по
мишеням. Ему бы... - Бругш замялся. - Тех двоих, которых мы вчера
захватили... они еще живы? Прикажите ему пустить их в расход.
Пленных выводят из сарая со скрученными за спиной руками, напяливают на
головы мешки и ставят у стены.
- Ну, давай, - командует лейтенант.- Пли!
Айра поднимает автомат. Палец замирает на спусковом крючке. Вокруг
собирается толпа любопытных.
- Не могу, - говорит Айра, - они шевелятся.
Лейтенант и остальные смеются.
- Да не шевелятся они, смотри, как смирно стоят.
- Не дрейфь, не промахнешься.
- Они же живые.
Присутствующие катаются от хохота.
- Если бы они были мертвыми, пули им уже не нужны.
Один из стоящих у стены падает на колени.
- Не могу, - упрямо твердит Айра Гамильтон.
- Впервые вижу наемника, который не в состоянии убить человека.
Запомни, парень, весь мир - это гигантский тир. Ну-ка, дай сюда автомат.
И лейтенант без промедления пускает в пленных струю огня.
Тут же вокруг начинают рваться мины. Падают лейтенант и Бругш. Потом и
самого Айру ослепляет боль...