Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!
Добавить в избранное

что-то не заметно.
- Быть может, его передвинули, - предположил А.Беттик.
- Или он затонул, - прибавила Энея.
- Очень смешно. - Я снял прибор и вновь подсел к нагревательному
кубу.
- Вполне возможно, что здесь, как и на других мирах, существуют два
отрезка реки - один короче, а другой длиннее, - сказал андроид.
- Если так, мы почему-то все время оказываемся на длинных отрезках.
Хотелось есть, поэтому мы взялись за готовку. После бури, которую
мы выдержали на реке, аппетит у всех разыгрался настолько, что его не
смогли утолить ни хлопья, ни тосты с кофе.
Мы скоро привыкли к размеренному покачиванию плота, и заодно
убедились, что морской болезни никто из нас не подвержен. После второй
чашки кофе я почувствовал себя лучше. Признаться, описание планеты в
"Путеводителе" возбудило мое любопытство, хотя мне не слишком
понравилось упоминание о "левиафане с пламенной пастью".
- Я вижу, ты доволен? - спросила Энея, когда мы остались вдвоем -
А.Беттик отправился к рулю.
- Пожалуй, да.
- Почему?
- Приключение. - Я развел руками. - Вдобавок никто не пострадал...
- Если бы не портал, мы бы наверняка утонули, - заметила девочка.
- Может быть.
- Что ты чувствуешь? - Судя по тону, Энее действительно было
интересно.
- Мне всегда нравилось путешествовать. Убегать от рутины. Знаешь,
природа дает ощутить... как бы поточнее выразиться... связь с чем-то
более значительным... - Я умолк, сообразив, что моя последняя фраза
сильно смахивает на цитату из проповеди какого-нибудь правоверного
дзен-гностика.
- Мой отец когда-то написал поэму. - Девочка придвинулась поближе.
- Не он сам, естественно, а тот древний поэт, клоном которого был
кибрид... В этой поэме он выразил свои чувства... - Прежде чем я успел
задать вопрос, она продолжила: - Он был молод, моложе, чем ты, и его
философия кажется довольно неглубокой, но в своей поэме он попытался
описать ступени, по которым человек приближается к слиянию со вселенной.
В одном письме он уподобил эти ступени "делениям на шкале наслаждения".
[Письмо Джону Тейлору от 30января 1818 года (пер. С. Сухарева).]
Честно говоря, я слегка опешил. Мне еще не доводилось слышать,
чтобы Энея рассуждала о столь серьезных вещах, а в словах насчет "шкалы
наслаждения" чудилась некая скабрезность.
- Отец считал, что первой ступенью является "близость с естеством",
- продолжала девочка. Я заметил, что А.Беттик прислушивается к нашему
разговору. - Под этим он разумел творчество, отклик на чудеса природы -
в общем, то, о чем говоришь ты.
Я потер щеку, густо поросшую щетиной. Если не побриться в ближайшие
дни, у меня отрастет борода.
- Поэзия и музыка были для него такими откликами. Он говорил, что
это ошибочный, но чисто человеческий путь к единению со вселенной, что
природа порождает в нас энергию созидать. Истину и воображение он
воспринимал как равноценные вещи. Помнится, в письме он выразился так:
"Воображение можно уподобить сну Адама: он пробудился и увидел, что все
это - правда". [Письмо Бенджамину Бейли от 22 ноября 1817 года (пер. С.
Сухарева).]
- Погоди, я что-то запутался. Отсюда следует, что вымысел реальнее
истины? Энея покачала головой:
- Не думаю. В той поэме, о которой я упоминала, есть гимн Пану.

Ты отворяешь двери, ужасая
Безмерным знаньем неземных пучин.

[Дж. Китс "Эндимион". Песнь первая (пер. Е. Витковского).]

Девочка подула на чай.
- Для отца Пан олицетворял воображение... в особенности
романтическое воображение. - Она поднесла чашку к губам. - Рауль, а тебе
известно, что Пан в определенном смысле является предшественником
Христа?
Я моргнул. Неужели две ночи назад та же девочка просила рассказать
ей историю с привидениями?
- Христа? - переспросил я, невольно поморщившись (сказывалось
воспитание - в словах Энеи мне послышалось нечто кощунственное).
Девочка пригубила чай, затем вскинула голову и взглянула на небо.
- Отец считал, что люди, которые слышат природу, наделены
романтическим, "паническим" воображением. - Она обняла левой рукой
колени и процитировала:

- Останься необорною твердыней
Высоким душам, жаждущим пустыни,
Что в небо рвутся, в бесконечный путь,
Питая разум свой, - закваской будь,
Которая тупой земли скудель
Легко преобразует в колыбель, -
Будь символом величия природы,
Небесной твердью осенившей воды,
Стихией будь, летучею, воздушной, -
Не будь ничем иным!

[Дж. Китс "Эндимион". Песнь первая (пер. Е. Витковского).]

Некоторое время все молчали. Я, можно сказать, вырос на поэзии - на
грубых пастушеских балладах, "Песнях" Мартина Силена, "Садовом эпосе",
где рассказывалось о приключениях юных Тихо и Гли и кентавра Рауля - и
сызмальства привык слушать стихи под звездным небом. Впрочем,
большинство стихотворений, которые я знал и любил, было куда проще
отрывка, прочитанного Энеей.
- Значит, вот как твой отец представлял себе счастье? - спросил я
наконец, нарушив молчание.
Энея тряхнула головой.
- Вовсе нет, - ответила она. - Это всего лишь первая ступень. Чтобы

Скачать книгу [0.40 МБ]