Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!



Добавить в избранное

И юноши отправились, неся цветы в четырех тыквенных сосудах.
А когда они прибыли пред лицо владыки (Шибальбы) и других владык и он взял цветы,
приятно было посмотреть на цветы, принесенные ими с собой. И в этом (состязании) обитатели
Шибальбы оказались побежденными.
Юноши послали только муравьев (срезать цветы), и в течение одной ночи муравьи срезали их
и поместили их в тыквенные сосуды.
Мгновенно разъярились все обитатели Шибальбы, а их лица побледнели из-за этих цветов.
Сразу же они послали за стражами цветов:
- Почему допустили вы красть наши цветы? Это ведь наши цветы из нашего сада, те, что мы
видим здесь! - сказали они стражам.
- Мы ничего не заметили, владыка. Наши хвосты тоже пострадали, - ответили те.
И тогда (владыки) разорвали их рты в наказание за то, что было украдено то, что им было
поручено сторожить. Так Хун-Каме и Вукуб-Каме были побеждены Хун-Ахпу и Шбаланке. И это
было началом их деяний. А ночные ласточки получили (такие) клювы; с этого времени рот у них
разделен на две части клювом, как и теперь.
Немедленно (все) они отправились играть в мяч и сыграли опять несколько игр с равными
результатами. Тогда они закончили игру и условились играть снова утром следующего дня. Так
назначили обитатели Шибальбы.
- Прекрасно! - ответили юноши по окончании (игры).
[Глава 10]
После этого (юноши) вошли в "Дом холода". Там было невозможно холодно. Дом был
заполнен множеством льда; это было настоящее владение холода. Но скоро холод прекратился,
потому что юноши зажгли огонь из сосновых сучьев, совсем старых, и заставили холод исчезнуть.
Вот почему они не умерли; они были еще живы, когда началась заря. А обитатели Шибальбы
желали, чтобы (юноши) умерли там. Но так не случилось, и когда занялась заря, они были еще
полны здоровья. И снова появились исполнители приказаний; снова пришли посланные, чтобы
вести их.
- Как же так? Они еще не умерли! - воскликнул повелитель Шибальбы. И вновь они смотрели с
изумлением на деяния юношей Хун-Ахпу и Шбаланке.
После этого (юноши) вошли в "Дом ягуаров". Этот дом был полон ягуарами. "Не кусайте нас!
Вот что будет принадлежать вам!" - сказали (братья) ягуарам. И они быстро разбросали перед
животными несколько костей, а те с жадностью набросились на кости.
- Ну, теперь-то с ними покончено! Теперь их сердца уже пожраны ягуарами. Наконец-то они
побеждены! Теперь их кости переломаны, - так говорили стоявшие на ночной страже, и сердца
всех их были счастливы из-за этого.
Но (братья) не умерли. Как обычно, бодрые и здоровые, они вышли из "Дома ягуаров".
- Какого же рода эти люди? Откуда они появились? - спрашивали все обитатели Шибальбы.
После этого юноши вошли в средоточие огня, в "Дом пламени". Внутри этого дома был только
бушующий огонь, но они там не сгорели, хотя там все превращалось в уголь и пепел. И, как
обычно, они были бодрыми и здоровыми, когда занялась заря. А очень хотелось (владыкам
Шибальбы), чтобы (братья) быстро погибли там, где они находились. Но не случилось, однако, по
желанию обитателей Шибальбы, и в сердцах их погасло мужество.
Тогда они направили (братьев) в "Дом летучих мышей". Ничего, кроме летучих мышей, не
было внутри этого дома, дома Камасоца, большого животного. Орудия убийства были у него, как
у Чакицама; они были похожи на закаленные острия. Мгновенно погибали те, кто появлялся пред
лицом его.
(Юноши) находились там, но они спали внутри своих выдувным трубок. И те, кто находились в
этом доме, не укусили их. И всетаки (братья) должны были сдаться, потому что один из них (был
побежден) Камасоцем, спустившимся с неба. Да, он появился, когда они делали следующее.
Летучие мыши совещались друг с другом в течение всей ночи и летали вокруг и шумели:
"Килиц, килиц"; - говорили они. И так говорили они всю ночь. Но затем они постепенно
остановились; летучие мыши совершенно перестали двигаться и затем спокойно повисли на одном
из концов выдувной трубки.
Тогда Шбаланке сказал Хун-Ахпу:
- Долго ли еще осталось до наступления зари? Посмотри!
- Долго ли еще? Кто знает". Сейчас я взгляну, - ответил (Хун-Ахпу).
И когда он, горя нетерпением, выглянул из дула выдувной трубки, желая поскорее увидеть
восход зари, Камасоц мгновенно срезал его голову, и лишено было головы тело Хун-Ахпу.
Шбаланке спросил снова: "Ну, как? Не занялась ли заря?". -
Но Хун-Ахпу был недвижим. "Как? Куда ты ушел, Хун-Ахпу? Что же ты сделал? - Но он не
двигался и продолжал молчать. Тогда опечалился Шбаланке и воскликнул: "Несчастные мы! Мы
совершенно уничтожены!".
(Исполнители приказаний) пошли и немедленно повесили голову (Хун-Ахпу) на стене
площадки для игры в мяч по специальному приказанию Хун-Каме и Вукуба-Каме. И все обитатели
Шибальбы радовались из-за того, что случилось с головой Хун-Ахпу.
[Глава 11]
Немедленно (Шбаланке) созвал всех животных, коати и кабана, всех зверей, больших и малых,
созвал их в течение ночи и в эту же самую ночь спросил их, какова была их пища.
- Что ест каждый из вас? Что (из пищи) соответствует каждому роду? Ведь я собрал вас для
того, чтобы вы могли избрать себе подходящую пищу, - сказал им Шбаланке.
- Очень хорошо, - ответили они. И немедленно каждый отправился выбирать свою
(собственную пищу), и все они добрались до цели. Одни отправились взять себе как владение
сгнившие деревья, другие отправились взять растение цалик, третьи - камни. Были и такие, что
выбрали только землю. Различной была пища (малых) животных и больших животных.
Сзади них ползла покрытая панцирем черепаха, она двигалась, переваливаясь, чтобы также
найти свою (пищу). И когда она достигла конца (тела Хун-Ахпу), она превратилась в обманное
подобие головы Хун-Ахпу, и в то же самое мгновение были созданы (на ее теле) его глаза.
Много мудрецов спустилось тогда с неба. Вот даже Сердце небес, Хуракан, появился и
пребывал там, над "Домом летучих мышей".
Не легко было закончить изготовление лица (Хун-Ахпу), но вышло оно прекрасным: поистине
привлекательно выглядел его рот, и он мог даже по-настоящему говорить.
Но уже наступала заря, и начал багроветь край неба.
- Сделай его снова темным, о старец! - было сказано коршуну.
- Да будет так! - сказал старец, и мгновенно он затемнил (небо). "Теперь коршун затемнил его",
- говорит народ и теперь (при наступлении зари).
Итак, во время утренней свежести (Хун-Ахпу снова) начал свое существование.
- Хорошо ли это будет, - говорили они, - выглядит ли она подобной (голове) Хун-Ахпу?
- Она очень хороша! - отвечали они. И, правда, казалось, что кость (черепахи) превратилась в
настоящую голову.
После этого (братья) начали совещаться друг с другом и согласились. "Не играй в мяч, делай
только вид, что ты играешь. Я буду делать все один!" - говорил Шбаланке (Хун-Ахпу).
После этого он отдал свои распоряжения кролику: "(Иди) и поместись над двором для игры в
мяч, оставайся там среди выступов карниза, - сказал Шбаланке кролику, - а когда мяч подлетит к
тебе, выбегай немедленно, а я сам сделаю все остальное". Так было сказано кролику, когда они
давали ему ночью эти приказания.
И вот настал день, а оба (юноши) были веселы и здоровы. Тогда они отправились играть в мяч.
Голова Хун-Ахпу же была помещена на стене площадки для игры в мяч.
- Мы победили! - (торжествовали владыки Шибальбы). - Вы опозорили себя! Вы погибли! -
говорили им (обитатели Шибальбы). Так они издевались над Хун-Ахпу.
- Сшиби его голову мячом, - говорили они (Шбаланке). Но они не оскорбили его этим, он не