Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!



Добавить в избранное

Александр Шапошников
'"Тексты Пирамид" впервые были переведены Масперо. См.: Maspero С. inscriptions de Saqqarah//Racueil
de travaux relatifs a la et a I'archeologie egyptiennes et assyriennes.- Paris,
-1892. См. также рус. перевод: Тексты Пирамид// Под общ. ред. А. С.
Четверухина.- СПб., 2000.
2 См.: Buck A. D. The Egyptian Coffin Texts. I-VII.- Chicago,
-1962.
3 См.: Barguet P. Le Livre des Morts.- Paris, 1967. Clere]. ]. Theof the Book of the Dead Papyri in the
Brooklyn Museum//TheMuseum Annual. IX (1967-1968).
4 См.: Piankof A. Quel est le Livre appele Amdouat//Bulletin'lnstitut frangais d'archeologie
orientale. 62.- 1964.
ГИМНЫ БОГАМ
Гимн богу
Солнца Ра,
когда он
поднимается
на восточном
небосклоне
Слава тебе, пришедшему
в этот мир!
Хапра - Возникший, мудрый творец богов, ты, на престол воссев,
озаряешь свод
темного неба и богоматерь Нут, что простирает руки, верша
обряд,
почести воздавая царю богов. Город Панополь славу тебе поет. Соединив
две равные доли
дня,
нежит тебя в объятьях богиня
Маат,
что воплощает Истины ровный свет.
Ра, ниспошли же доблесть, премудрость, власть,
душу живую в плоть облеки, чтоб я
Гора узрел на розовых небесах!
Из папируса Ани. Гимн начинается словами: "Внемли, что говорит Осирис
Ани, писарь святых приношений всем богам..."
ГиМН восхваление Ра
Слава тебе, сиятельный
самодержец, правящий миром Дух
беспредельной власти! Атум-Хармахис, жаркий
исток восторга в душах людских, когда
в небеса восходишь. Дивная Сущность, склонная
к обновленью яркого Диска в лоне твоей
Атирис. Вот почему ликуют сердца,
когда ты
жизнь пробуждаешь первым лучом восхода.
Север и Юг спешат к тебе с почитаньем
и посылают весть о твоем приходе
на небосклон, где ты бирюзовым светом
Обе Земли торжественно озаряешь.
Ра, ты - Хармахис, доблестный муж-младенец.
Вечность - твое наследство; самозачатый
и самородный; тучной земли властитель
и предводитель мира, что скрыт от глаза.
Царь Аукерта, ты - порожденье Нуна,
Вод божества, и Ну всемогущий отпрыск,
бога Небес, что правит тобой бесстрастно.
Жизни великий бог и любви, сверкая,
ты вдохновляешь смертных, и над богами
твой золотой венец воспаряет гордо.
Нежит тебя в объятьях своих богиня
Нут, а богиня Мут стережет, окутав
тьмой непроглядной на протяженье года.
Свита тебя приветствует светлым гимном,
низким земным поклоном, Господь Небесный,
царь постоянства, вечности повелитель.
Ты - самодержец, правящий божествами,
жизнями смертных, истины созидатель.
Ты утвердил и горних небес пределы.
Ты, восходя, даруешь богам веселье,
радость - земле, поющей в лугах рассветных.
Мертвые пробуждаются, выбегая
с криками ликованья тебе навстречу. Сильный, ты ежедневно паришь над
небом и над земною твердью. Тебя питает Нут-богоматерь и наделяет мощью.
Сердце твое исполнено безмятежной радости в час небесного восхожденья.
Озеро Тестес в благости пребывает. Змей-изувер повержен: кинжалом острым
он расчленен и зла не свершает боле. Ра у прекрасной Маат пребывает в
неге. В гавань ладья ночная бесшумно входит. Север и Юг, а также Восток
и Запад богу Небес хвалой воздают, вращаясь. Ибо ты - Первый Бог, что,
храня величье, мир озарил рождением доброй воли. Радости песнь Исида, а
с ней Нефтида, дарят тебе, к ладье простирая руки. Души Востока следуют
за тобою; Запада души гимны тебе слагают. Дивный, ты правишь всеми
богами мира. В ярком сиянье ты обретаешь радость, ибо огнем покаран был
змей зловещий. Да возликует сердце твое навеки! Нут, богоматерь, почести
принимает, что воздает ей Ну, твой родитель гордый.
Дополнение из папируса Нехта, Брит. Музей, № 10471, лист 21: "Нехт,
капитан солдат, царский писарь, поет гимн восхваления Ра и так
говорит..."
Гимн Осирису
Слава тебе, Осирис, Бог
Вечности, царь богов, чьим именам числа нет, чьи
воплощенья святы. Ты - сокровенный образ
в храмах; душа-двойник будет всегда священной для
приходящих смертных. Ты - властелин Бусириса,
Летополя господин, князь божественных трапез
в Гелиополе-граде. Господь, тебя поминают в Чертоге Двух Истин; ты -
владыка Элефантины
и Мемфиса повелитель.
Осирис - душа и тело великого Ра. Хранит
в сердце твою могилу город Гераклеополь.
О благодетель, Нарта воспела тебя в веках.