Флоринда появилась в студии Исидоро Балтасара, мне все время
хотелось только спать, чтобы сновидеть, Я просто умирала каждый
раз, когда ложилась, спала непомерно долго и даже прибавила в
весе, что, к сожалению, не пошло мне на пользу. Но у меня все
еще не было магических сновидений.
Однажды утром я вдруг проснулась от сильного шума --
Исидоро Балтасар гремел посудой в мойке. Голова ныла, в глазах
стояла пелена, все тело было в поту. Я была еще во власти
кошмарных сновидений и каждое мгновение могла провалиться
обратно.
-- Это ты во всем виноват, -- закричала я. -- Если бы ты
только помог мне, я бы не просыпала всю свою жизнь. Мне так и
хотелось выругаться, выплеснуть все свое раздражение и
нетерпение. Но вдруг мое сознание пронзила мысль, что я не могу
этого сделать: мне просто больше не нравится ныть, как обычно.
Его лицо засияло от удовольствия, будто он прочел все мои
мысли. Схватив свой стул и усевшись на него верхом, он сказал:
-- Ты же знаешь, что я не могу тебе помочь. Путь
сновидений у женщин совсем другой. Я даже не представляю себе,
что они делают, чтобы стать сновидящими.
-- Вокруг тебя столько женщин, что ты должен это знать, --
настаивала я. Он рассмеялся. Казалось, ничто не может лишить
его доброго расположения духа.
-- Я не имею ни малейшего представления о том, что с вами
происходит, -- продолжал он. -- Мужчины должны непрерывно
сражаться, чтобы удерживать внимание в сновидениях. Женщины не
сражаются, но они должны достичь внутренней дисциплины.
С ясной улыбкой он добавил:
-- Есть одна штука, которая может помочь тебе. Не
принуждай себя к сновидениям, как ты обычно это делаешь.
Позволь им самим прийти к тебе.
Я не могла вымолвить ни слова в ответ. Изумление быстро
сменилось злостью. Не в силах сдерживаться, я натянула туфли и
с яростью бросилась вон из комнаты, хлопнув за собой дверью.
Его смех преследовал меня всю дорогу до площадки, где стояла
моя машина.
Удрученная, чувствуя себя совершенно покинутой и одинокой,
сожалея прежде всего о себе самой, я вела машину к берегу. Там
было пустынно, шел дождь, прямой и тихий. Совсем не было ветра,
и капли дождя ложились мягко и ровно. Было что-то
умиротворяющее в приглушенных звуках плеска волн и дождя,
падающего на воду. Я сбросила т
1000
уфли, закатала брюки и бродила
до тех пор, пока полностью не очистилась от тревоги и
индульгирования.
Я знала, что избавилась от них, потому что сквозь шуршание
и плеск волн услышала голос Флоринды:
-- Ты должна бороться в одиночку.
Мне не было страшно. Я просто осознала себя в самом деле
одинокой. И это принесло мне ощущение вины за то, что я
собралась было сделать. Но я уже не могла ждать, и начала
действовать немедленно.
Оставив записку в дверях Исидоро Балтасара -- мне не
хотелось, чтобы он отговаривал меня, -- я отправилась к дому
магов. Я вела машину всю ночь, и под утро добралась до Тусона.
Сняв комнату в мотеле, я проспала большую половину дня и после
обеда снова отправилась в путь, выехав на дорогу, по которой мы
возвращались с Исидоро Балтасаром.
Обычно я очень плохо ориентируюсь, но маршрут уже был
запечатлен где-то в глубине моего сознания. С отрешенной
уверенностью я точно знала, какую дорогу выбрать, где
сворачивать, и даже не заметила, как добралась до дома магов. Я
не смотрела на часы, мне не хотелось терять ощущение того, что
время остановилось еще когда я выехала из Тусона.
В доме не было ничего, что причиняло бы мне хоть какое-то
беспокойство. Я понимала, что никто не приглашал меня сюда, но
отчетливо помнила слова Нелиды о том, что она спрятала в
выдвижном ящике маленькую корзинку с подарками от всех женщин и
что я могу вернуться когда захочу.
-- Когда бы ты ни приехала, днем или ночью, эта корзинка
будет на месте, -- звучали в ушах ее слова.
С уверенностью постоянного обитателя я направилась прямо в
комнату, оставленную для меня Эсперансой. Белый с оборками
гамак был готов, как будто меня на самом деле ожидали. Смутное
беспокойство овладело мной, но я вовсе не была испугана.
Стремясь успокоиться, я опустилась в гамак и принялась
раскачиваться туда-сюда.
-- К черту все страхи! -- воскликнула я и, как кошка, с
наслаждением потянулась до хруста в суставах.
-- О, ты благополучно вернулась! -- раздался голос из
коридора. Я еще не видела ее, но не успела вновь воцариться
тишина, как я уже знала, что это Нелида. Я ждала, когда она
войдет, но ее не было.
-- Твоя еда на кухне, -- донеслось до меня, и шаги
удалились в конец коридора. Я вскочила и бросилась за ней,
умоляя подождать. Но никого не было ни в холле ни в комнатах, и
я продолжала свой путь на кухню. Как оказалось, никого не было
во всем доме. Но я все-таки была уверена, что они были здесь.
Ведь я слышала их голоса, их смех, звон посуды.
Следующие несколько дней прошли в бесконечном ожидании
чего-то значительного. Я не представляла себе, что именно
должно произойти, но была уверена, что это будет связано с
женщинами.
По какой-то непостижимой причине они не желали
показываться мне на глаза. Их поразительная скрытность все
время держала меня в напряжении, заставляя двигаться по
коридорам бесшумно, как тень. Невзирая на всевозможные
хитроумные планы, которые я строила, пытаясь застать их
врасплох, мне никогда не удавалось увидеть их более чем