Он взглянул на меня. Его глаза были мирными. Я чувствовал
себя нехорошо, глупо.
- Целостность самого себя - очень экономичное дело, -
сказал дон Хуан. - нам нужна лишь очень маленькая ее часть
для того, чтобы выполнять сложнейшие задачи жизни. И одна-
ко, когда мы умираем, мы умираем с целостностью нас самих.
Маг задает вопрос, если мы умрем с целостностью нас самих,
то почему бы тогда не жить с этой целостностью?
Он сделал мне знак головой, чтобы я следил за вереницей
проходящих мимо людей.
- Они являются целиком тоналем, - сказал он. - я собира-
юсь выделить некоторых из них, чтобы твой тональ оценил их,
и оценивая их, он оценивал бы себя.
Он направил мое внимание на двух старых дам, которые
вышли из церкви. Они стояли наверху гранитной лестницы каку-
ю-то секунду, а затем с бесконечной осторожностью начали
спускаться, отдыхая на каждой ступеньке.
- Следи за этими двумя женщинами очень внимательно, -
сказал он. - но смотри на них не как на личности или людей,
имеющих общее с нами. Смотри на них как на тонали.
Две женщины дошли до нижних ступенек. Они двигались так,
как будто бы грубый гравий был шариками, на которых они
вот-вот поскользнутся и потеряют равновесие. Шли они под
руку, подпирая одна другую весом своих тел.
- Смотри на них, - сказал дон Хуан тихим голосом. - это
самый жалкий тональ, какой только можно найти.
Я заметил, что обе женщины были тонкокостными, но жирны-
ми. Им было, пожалуй, слегка за пятьдесят. На лицах их был
болезненный взгляд, как будто бы идти вниз по ступенькам
церкви было выше их сил.
Они были перед нами. Секунду они поколебались и затем
остановились. На дорожке была еще одна ступенька.
- Смотрите под ноги, дамы, - закричал дон Хуан, драмати-
чески поднявшись. Женщины взглянули на него, явно смущенные
его внезапным выпадом.
- Моя мама сломала здесь однажды свое правое бедро, -
сказал он, подскакивая к ним, чтобы помочь.
Они многословно его поблагодарили, а он им посоветовал,
что если они когда-нибудь потеряют равновесие и упадут,
оставаться неподвижными, пока не приедет скорая помощь. Его
тон был искренним. Женщины перекрестились.
Дон Хуан сел опять. Его глаза сияли. Он тихо заговорил.
- Эти женщины не настолько стары и тела их не настолько
слабы и, однако же, они - инвалиды. Все вокруг них пропита-
но опасением - их одежда, их запах, их отношение ко всему.
Почему ты думаешь, это так?
- Может быть они родились такими? - сказал я.
- Никто таким не рождается. Мы сами себя делаем такими.
Тональ этих женщин слаб и боязлив.
Я сказал, что сегодня будет день тоналя. Я имел в виду,
что сегодня я только с ним исключительно хочу иметь дело. Я
сказал также, что для этой специальной цели я надел свой
костюм. При помощи его я хотел показать тебе, что воин
обращается со своим тоналем совсем особым образом. Я указал
тебе, что мой костюм сделан по моде, и что все, что на мне
одето сегодня облегает меня и идет мне до совершенства. Не
свою пустоту я хотел показать, но мой дух воина, мой тональ
воина.
Эти две женщины дали тебе первый взгляд на тональ сего-
дня. Жизнь может быть такой же безжалостной с тобой, как
она безжалостна с ними, если ты небрежен со своим тоналем.
Я выдвинул себя как противопоставление. Если ты понимаешь
правильно, то мне не нужно развивать этот момент.
Я ощутил внезапный приступ неуверенности и испросил его
выразить словами то, что я должен понять. Должно быть в
моем голосе было отчаяние. Он громко засмеялся.
- Смотри на того молодого человека в зеленых штанах и
розовой рубашке, - прошептал дон Хуан и указал на очень
тощего темноволосого человека с острыми чертами лица,
который стоял почти против нас. Казалось, он был в нереши-
тельности относительно того, куда ему идти - к церкви или к
улице. Дважды он поднимал руку в направлении к церкви, как
бы разговаривая сам с сбой и собираясь двинуться в ее
направлении. Затем он посмотрел на меня с отсутствующим
выражением.
- Взгляни на то, как он одет, - сказал дон Хуан шепотом.
- посмотри на эти ботинки.
Одежда молодого человека была потрепана и помята, а его
ботинки абсолютно износились.
- Он, очевидно, очень болен, - сказал я.
- Это все, что ты можешь о нем сказать? - спросил он.
Я перечислил ряд причин, которые могли вызвать нищету
молодого человека: плохое здоровье, невезение, безразличие
к своему внешнему виду или может быть его просто только что
выпустили из тюрьмы.
Дон Хуан сказал, что я просто спекулирую, и что он не
заинтересован в том, чтобы оправдывать что-либо, предпола-
гая, что молодой человек явился жертвой стечения обстоя-
тельств.
- Может быть он секретный агент, который должен выглядеть
оборванцем? - сказал я шутя.
Молодой человек пошел в направлении улицы разболтанной
походкой.
- Он не должен выглядеть оборванцем, он и есть оборванец,
- сказал дон Хуан. - посмотри, как слабо его тело. Его руки
и ноги тонки, он едва может идти. Никто не может притворя-
ться настолько, чтобы иметь такой вид. С ним что-то опреде-
ленно неладно, однако не его обстоятельства. Я опять
подчеркиваю, что хочу, чтобы ты видел этого человека как
тональ.
Тэги:
Шаманизм