самой древней на Земле нации — древнее атлантов.
Сведения о Пацифиде полковник, по его словам, получил из двух разных источников —
воспоминаний о путешествиях в свои же собственные другие жизни и из глиняных и каменных
скрижалей, надёжно укрытых в Тибете неким жрецом.
2. Неудача
В те времена Пацифиду полагали утопией — чем-то вроде Атлантиды, а брошюру полков-
ника Чёрчварда — художественным произведением не самого высокого качества. В научных
кругах считалось дурным тоном говорить о земле, опустившейся на океанское дно. Поэтому
когда археолог Коупленд опубликовал свою работу, посвящённую «неприличному» континен-
ту, его отрешили от должности президента Тихоокеанской археологической ассоциации за про-
паганду антинаучных идей.
Вот тогда-то Коупленд и решил организовать экспедицию в Тибет за доказательствами су-
ществования Пацифиды. А точнее — за скрижалями, которые так потрясли полковника Чёрч-
варда.
Экспедицию постигла неудача. Опираясь на отрывочные дневники, которые вёл Коупленд
во время путешествия, можно приблизительно восстановить картину гибели экспедиции и её
совершенно мистического финала.
22 сентября. 31-й день путешествия. 15 миль без воды. Все ослабли от лихорадки. Умер
Эллингтон. Туземцы-носильщики неспокойны и трудноуправляемы. Толкуют о хранителях мо-
гил. Отказываются продолжать путь после захода солнца. Холод страшный. Носильщики боят-
ся волков.
23 сентября. Идти тяжело — очень сухой воздух. У Коупленда по ночам начались кошма-
ры. Его мучает лихорадка.
24 сентября. Кто-то порезал меха с водой. Носильщики всё более неуправляемы. Коуп-
ленду кажется, что он идёт по чьим-то следам. Лихорадка не отпускает. К ночным кошмарам
прибавились галлюцинации среди бела дня: непохожие на людей духи, циклопические построй-
ки. Что интересно, точно такие же видения посещают и носильщиков. Коупленд боится, что ту-
земцы взбунтуются. Спит с винтовкой под боком.
28 сентября. Ночью исчезли пятеро носильщиков. Те, кто остался, клянутся, что их кто-то
утащил. Коупленд им не верит. Он заметил на земле следы огромных когтей, но считает, что
это сами носильщики нагоняют на него страху.
На маршруте туземцы что-то увидели и с криками «Ми-го! Ми-го!» бросили на землю ба-
гаж. Отказались идти дальше. Коупленду пришлось пригрозить им винтовкой. Он выяснил, что
ми-го — это что-то вроде снежного человека.
1 октября. Осталось только пять носильщиков. Коупленд в дневнике записывает, что зем-
ля здесь ещё древнее, чем он полагал ранее, — возможно, даже докембрийской эпохи. Уже 11
дней не могут найти воду. Пьют верблюжью кровь.
4 октября. Голод. Жажда. Кошмары не оставляют Коупленда.
Несколько позже (без даты). Большая часть багажа потеряна. Снег несколько утолил жа-
жду.
Ещё позже (без даты). За сплошной пеленой снега идёт битва. Все носильщики или погиб-
ли, или сбежали. Коупленд слышит завывания. Он зажёг сигнальный огонь и в его вспышке
увидел, как носильщики сражаются с какими-то созданиями, похожими на людей, обёрнутых
звериными шкурами. Коупленд заметил, что у них не было лиц. После вспышки твари скры-
лись в снежном буране.
Два дня спустя. Коупленд остался один. Багаж нести некому. Заметил невдалеке двух обе-
зьяноподобных тварей. Одну убил и долго пил её кровь. Галлюцинации продолжаются.
Ещё позже (без даты). Коупленд полагает, что до гробницы Цантху уже недалеко. Еда
кончилась. Пришлось жевать кожаные ремни от волокуш.
Дата неизвестна. В долине, со всех сторон окружённой горами, Коупленд нашёл захороне-
ние. На нём он узнал иероглиф, обозначающий имя колдуна Цантху. Он вскрыл могилу и в ней
увидел мумифицированный труп. Его костлявая рука сжимала двенадцать чёрных нефритовых
скрижалей. Дальше в дневнике очень странная фраза: «Я посветил на мумию и увидел её лицо.
Это было моё лицо!»
И потом до самого возвращения Коупленда в США в дневнике — ни строчки.
3. Безумие
Итак, Коупленд вернулся в Штаты и опубликовал перевод текстов нефритовых скрижалей
со своими комментариями. В них в отрывочной форме содержались сведения об истории Паци-
фиды и его главных богах, о порядке богослужения и о демонах, слугах богов. Научный мир от-
нёсся к этой работе со здоровым скептицизмом, который вскоре сменился откровенным неприя-
тием. Коупленд, который некогда считался светилом полевой археологии, подвергался на науч-
ных симпозиумах насмешкам и поношениям. Учёный не сдавался. Он отправился в ещё одну
экспедицию, из которой привёз множество артефактов, доказывающих, по его уверениям,
подлинность существования Пацифиды.
Собранную им коллекцию учёный передал Институту тихоокеанских исследований. На-
смешки не прекращались. Коупленд боролся, слёг в горячке и оказался в сумасшедшем доме. 15
мая 1926 года безумный археолог раскидал служителей, которые брили его, отнял у них лезвие
и в мгновение ока перерезал себе горло...
4. Проклятие
А находки покойного Коупленда начали свою жатву. В 1928 году доктор Стивенсон
Блейн, работавший с артефактами Коупленда, лишился рассудка. Через год в сумасшедшем
доме оказался помощник Блейна, продолживший его дело. Перед этим он убил охранника не-
фритовой статуэткой бога Зот-Оммога с острова Понапе и поджёг здание института. В безумии
он кричал, что сделал это для того, чтобы артефакты не попали на выставку находок Коуп-
ленда. Божок погиб в огне.
И, наконец, в 1933 году из института были похищены все нефритовые скрижали. Их судь-
ба неизвестна до сих пор...
А под городом Нан-Мадолом на острове Понапе уже после смерти Коупленда были обна-
ружены развалины куда более древних построек. Специалисты получили к ним доступ лишь
после Второй мировой войны, когда остров покинули японцы, закрывшие район для учёных.
Установлено, что город ушёл на дно океана примерно десять тысяч лет назад. Ещё стало извест-
но, что в дни своего господства на острове японцы подняли со дна и вывезли покоившиеся там
в платиновых гробах мумии. Просочились сведения, что жители затонувшего города были куда
выше современных людей...
Автор неизвестен
ВСЕ ТАЙНЫ ГРИМУАРОВ
(магический комплект) 1
1 По материалам форума Обители Пана (Pan’s Asylum Camp), Орден Восточных Тамплиеров (О.Т.О.), www.oto.ru.
Истинное и незаменимое пособие, содержащее достоверные Ключи для составления и
сочинения Магических Книг — Гримуаров, написанное жрецом Осириса. Перевод с древнееги-
петского манускрипта (ок. 0,1 века) на испанский выполнен анонимным Доминиканским инкви-
зитором Родриго де Канчесом в 1313 году, Толедо.
«Сей испанский, рукописный перевод был найден мною в ларьке у Сухаревой башни 13
числа 1913 года и тотчас опубликован в Интернете специально для участников форума О.Т.О.
на языке оригинала и без изменений».
Доктор Фауст.
«Оригинальный авторский текст приведён с пояснениями в скобках. Все пояснения сдела-
ны вторым жрецом Осириса, который из скромности не подписался, как, впрочем, и первый.
Кроме того, некоторые детали текста позволяют предполагать, что жрецы обладали даром пред-
видения».
Скачать книгу [5.86 МБ]