Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!



Добавить в избранное

была влажностью и холодом, гладкие пальцы и spatulated; гора Венеры, или часть
пальмы руки, которая соответствует большому пальцу, имела примечательную
разработку, линия срока хранения была коротка и сломана, были пересечения
в центре руки, и звезды на гору луны.






"Преподобный сэр," сказал Desbarrolles, "если бы у Вас не было очень
твердого религиозного образования, Вы легко стали бы опасным сектантом, для
Вас ведется с одной стороны к самой высокой мистике, и на другом к самому
сконцентрированному упрямству, объединенному с самой великой скрытностью,
которая может {163} возможно быть. Вы хотите много, но Вы воображаете больше,
и поскольку Вы доверяете свое воображение ни к кому, они могли бы достигнуть
пропорций, которые сделают их истинными врагами для вас непосредственно. Ваши
привычки созерцательны довольно спокойное, но это -сонливость, пробуждения
которой должны возможно бояться. Вы унесены страстью, которая Ваш остаток
на конец года срока хранения------, Но прощение, преподобный сэр, я почитаю,
что я переступаю через границы усмотрения."
"Скажите все, сэра; я желаю заслушать все, я желаю к теперь
всему."
"О, хорошо! Если, поскольку я не сомневаюсь, чтобы иметь место, Вы
поворачиваете к прибыли в милосердие все беспокойные действия, которыми
страсти Вашего сердца снабжают Вас, Вы должны часто благословляться для
Ваших добрых дел."
Аббат еще раз улыбнулся, что сомнительная и фатальная улыбка, которая
дала столь исключительное выражение его бледномувыражению лица. Он воскрес
и взял свой отпуск не давая его название, и без любого думавший, чтобы спросить
у него это.
Eliphas и Desbarrolles повторно провели его до лестницы, в лексеме
уважения к его достоинству как священник.
Около лестницы он поворачивался и говорил медленно:
"В ближайшее время, Вы заслушаете кое-что.... Вы заслушаете меня
говоривший о," добавил он, подчеркивая каждое слово. Тогда он приветствовал
с головкой и рукой, повернутой, не добавляя отдельное слово, и спускался по
лестнице.
Два друга возвратились к мадам.------'s комната.
"Есть исключительный персонаж," сказал Eliphas; "я думаю, что я видел
Пьеро Funambules играющий роли предателя. То, что он сказал нам на его
захвате, казалось мне очень как угроза." {164}
"Вы напугали его," сказала мадам.------. "Перед Вашим прибытием он
начинал открывать его целый разум, но Вы говорили с ним совести и законов
Церкви, и он больше не смел говорить Вам, что он желал."
"Вот ещё! Что он желал тогда?"
"Чтобы видеть дьявола."
"Возможно он думал, что у меня был он в моем кармане?"
"Нет, но он знает, что Вы даете уроки в Qabalah, и в волшебстве, и таким
образом он надеялся, что Вы поможете ему в его предприятии. Он сказал моей
дочери и непосредственно что в его доме священника в стране, онуже сделал
одной ночью воскрешение дьявола справкой популярного "grimoire." 'Тогда'
сказанный он, 'вихрь, казалось, встряхнул дом священника; плоты стонали,
сломанный wainscoting, двери дрожали, окна открылись крушением, и whistlings
заслушали в каждом углу дома.' Он тогда ожидал, что огромное видение, чтобы
следовать, но он ничего не видел; никакое чудовище не представилось; одним
словом, дьявол не появился бы. Именно поэтому он ищет "grimoire" Honorius,
поскольку он надеется найти в этом более сильные заклинания, и более
эффективные обряды."
"Действительно! Но человек - тогда чудовище, или сумасшедший!"
"Я думаю, что он только просто любит," сказал Desbarrolles. "Он грызется
некоторой абсурдной страстью, и надеется на абсолютно ничего, если он не
может заставить дьявола вмешиваться."
"Но как тогда---, что он подразумевает, когда он говорит, что мы
заслушаем его говоривший о?"






"Кто знает? Возможно он думает, чтобы выдержать Царицу Англии, или
Султаншу Valide."
Сеанс связи, исключенный, и целый год, прошел {165} без мадам.------.
или Desbarrolles, или Eliphas слушание неизвестного молодого священника, о
котором говорят.
В ходе ночи между 1-ого и 2-ого января 1857, Eliphas Левий был внезапно
пробужден эмоциями причудливого и мрачного сна. Ему казалось, что он был в
обветшалой комнате готической архитектуры, скорее как оставленная часовня
старого замка. Дверь, скрытая черной драпировкой, открылась на этой комнате;
позади драпировки каждый предположил скрытый свет тонких свечей, и Eliphas
казалось, что, управляемый любопытством, полным ужаса, он приближался к
черной драпировке.... Тогда драпировка была разделена, и рука была протянута
дальше и захватила руку Eliphas. Он никого не видел, но он заслушал низкий
голос, который сказал в его ухе:
"Придите навестить своего отца, который собирается умереть."
Волхв просыпался, его сердечный трепет, и его лоб, купавший в поту.
"Что это может мечтать скупое?" думал он. "Это - давно мой клеймивший
отец; почему мне говорят, что он собирается умереть, и почему это
предупреждение расстроило меня?"
Следующей ночью, тот же самый сон возвращался с теми же самыми
обстоятельствами; еще раз Eliphas просыпался, заслушав голос в его
повторении уха:
"Придите навестить своего отца, который собирается умереть."

Этот повторный кошмар произвел болезненное впечатление на Eliphas: он
принял, на 3-ье января, приглашение на обед в приятной компании, но он написал
и извинился, чувствуя себя немного наклонный для веселости пира художников.
Он оставался, тогда, в его исследовании; погода была облачна; в полдень он
принимал посещение одного из его волшебных {166} ученики, Виконт М.------.

Скачать книгу [1.06 МБ]