Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!
Добавить в избранное

- Теперь я знаю, каково куску бекона, когда вилка снимет его со
сковородки и положит назад на полку.
- Нет, не знаешь! - возразил ему голос Дори. - Сало все равно рано
или поздно опять попадет на сковородку, и ему это известно. А мы, смею
надеяться, не попадем. И потом, орлы не вилки!
- И скалы не опилки! Ой! - произнес Бильбо, садясь, и с беспокойством
посмотрел на орла, который примостился неподалеку. Интересно, какую еще он
болтал чепуху и не обиделся ли орел. Не следует обижать орлов, если ты
всего лишь маленький хоббит и лежишь ночью в горном орлином гнезде. Но
орел точил клюв о камень, отряхивал перья и не обратил на его слова
никакого внимания. Вскоре подлетел другой орел. - Повелитель приказал тебе
принести пленников на Большой Уступ! - прокричал он и улетел.
Первый орел взял Дори в когти и исчез в ночном мраке, оставив Бильбо
одного. Бильбо начал было размышлять, что означает слово "пленники" и
скоро ли он попадет вместо кролика орлам на ужин, но тут орел вернулся за
ним, схватил за куртку на спине и взмыл вверх. На этот раз лететь пришлось
недалеко. Бильбо очутился на широком уступе. Он лежал, замерев от страха.
Сюда не вела ни одна тропа, сюда можно было только прилететь, а отсюда -
улететь или спрыгнуть в пропасть. Остальные путешественники уже сидели
там, прислонившись спиной к скале.
Повелитель орлов тоже был там и беседовал с Гэндальфом. Выходило, что
Бильбо никто не собирался есть. Волшебник и главный орел, судя по всему,
были знакомы и даже в дружеских отношениях. Дело в том, что Гэндальф,
частенько бывавший по роду своих занятий в горах, однажды оказал услугу
орлам, вылечив их повелителя от раны, нанесенной стрелой. Так что
"пленники" означало лишь "пленники гоблинов" и ничего более. Прислушиваясь
к их беседе, Бильбо понял, что теперь-то они окончательно покинут ужасные
горы. Гэндальф просил Великого орла, чтобы орлы перенесли его самого,
гномов и Бильбо как можно дальше, это сократило бы им путь через равнину.
Однако Повелитель орлов не соглашался относить их туда, где поблизости
живут люди.
- Они станут стрелять в нас из больших тисовых луков, - пояснил он, -
подумают, что мы прилетели за их овцами. И у них есть для этого основания.
Нет! Мы рады были вырвать у гоблинов из рук игрушку и рады отблагодарить
лично вас, но рисковать жизнью ради гномов не согласны.
- Хорошо, - сказал Гэндальф, тогда отнесите нас просто как можно
дальше к югу, по вашему усмотрению. Мы вам и так многим обязаны. А сейчас
мы умираем с голода.
- Я уже умер, - пропищал Бильбо слабым голосом, но его никто не
услышал.
- Этому горю помочь нетрудно, - сказал Повелитель орлов.
Немного погодя вы могли бы увидеть яркий веселый огонь костра на
уступе скалы и темные фигурки около него - это гномы готовили ужин. От
костра шел дивный аромат жаркого. Орлы принесли на скалу хворосту,
кролика, зайцев и барашка. Гномы ловко справились со всеми
приготовлениями. Бильбо так ослаб, что не мог помогать, да и в любом
случае толку от него было бы мало: он не умел свежевать кроликов и
разделывать мясо, так как мясник всегда доставлял ему мясо разделанным -
только жарь. Гэндальф тоже прилег отдохнуть.
Так закончились приключения в Туманных Горах.
Вскоре желудок Бильбо приятно отяжелел, хотя в душе он и предпочел бы
хлеб с маслом, а не куски мяса, зажаренного на палочках. Он почувствовал,
что готов заснуть. Свернувшись на жестких камнях, он уснул и спал крепче,
чем когда-либо на перине у себя дома.



7. НЕБЫВАЛОЕ ПРИСТАНИЩЕ

На другое утро хоббита разбудило взошедшее солнце. Он встал с
намерением посмотреть на часы и поставить на огонь чайник... но тут же
обнаружил, что он вовсе не дома. Он сел и стал с тоской думать о том, как
приятно было бы сейчас умыться и почистить зубы...
Ни умыться, ни почистить зубы, ни получить на завтрак чаю, жареного
хлеба и копченой свинины ему не удалось. Пришлось довольствоваться
холодной бараниной и кроликом, после чего они начали собираться в путь.
Теперь ему позволили взобраться орлу на спину и держаться за перья.
Гномы прокричали прощальные слова, обещая когда-нибудь отблагодарить
Повелителя орлов, - и пятнадцать громадных птиц взмыли в небо. Солнце все
еще стояло низко, воздух был свежий, туман лежал в долинах и вился вокруг
вершин. Бильбо приоткрыл глаза и увидел, что земля далеко внизу, а горы
остались позади и все уменьшаются в размерах. Бильбо опять зажмурился и
еще крепче вцепился в перья...
- Не щиплись! - сказал недовольно орел. - Что ты трусишь, как кролик?
Хотя ты и впрямь смахиваешь на кролика. Прекрасное утро, приятный ветерок.
Что может быть лучше полета?
Бильбо хотел ответить: "Теплая ванна и поздний завтрак на лужайке
перед домом", но не посмел и только самую чуточку отпустил пальцы.
Через какое-то время орлы, должно быть, завидели ту цель, к которой
направлялись, и начали опускаться. Они опускались большими кругами по
спирали, довольно долго, так что хоббит не вытерпел и опять открыл глаза.
Земля теперь была гораздо ближе, внизу виднелись деревья - кажется, дубы и
вязы, - обширные луга и речка. И прямо на пути у реки, которой из-за этого
приходилось делать петлю, из земли торчал вверх каменный холм, скала,
словно передовой пост далеких гор или гигантский обломок, заброшенный сюда
на равнину каким-то невообразимым великаном.
Сюда-то, на верхушку скалы, сели один за другим орлы и опустили своих
пассажиров.
- Счастливый путь! - закричали они. - Куда бы он ни лежал! И пусть
примет вас в конце родное гнездо!
У орлов принято так говорить, когда они хотят быть любезными.
- Да несет вас попутный ветер туда, где плывет солнце и шествует
луна, - ответил Гэндальф. Он знал, как полагается вежливо ответить.
Верхушка скалы представляла собой площадку, от нее вниз, к реке, вели
ступеньки и вытоптанная тропа. Реку в этом месте можно было перейти вброд
по большим плоским камням. Компания задержалась здесь, чтобы обсудить свои
планы.
- Я с самого начала намеревался по возможности благополучно
переправить вас через горы, - начал волшебник. - Благодаря моему умелому
руководству и, что не столь важно, удачному стечению обстоятельств, с этой