- Ну, теперь это немного проблематично, - заявил Гарри, - Где мы можем
встречаться?
- Как насчёт "Визжащей хижины"? - предложил Сириус.
- Эй, а это идея! - возбуждённо отозвался Рон, но Гермиона издала недоверчивый
возглас, и все трое посмотрели на неё; голова Сириуса повернулась в огне.
- Хорошо, Сириус, но когда вы встречались в "Визжащей Хижине", вас было только
четверо, - пояснила Гермиона, - и все вы могли превращаться в животных, и, я
думаю, вы все теснились под одним плащом-невидимкой. Но нас-то двадцать восемь,
и ни один из нас не анимаг, так что нам нужен не плащ, а шатёр - невидимка....
- Справедливое замечание, - несколько удрученно подтвердил Сириус. - Всё равно,
я уверен, вы что-нибудь придумаете. Вообще-то, был замечательный, просторный
секретный коридор за зеркалом на четвёртом этаже, вам там хватило бы места,
чтобы попрактиковаться в заклятьях.
- Фред и Джордж сказали мне, что там тупик, - ответил Гарри, покачав головой. -
Обвал, или что-то ещё.
- О ... - нахмурившись, задумался Сириус. - Ладно, я подумаю, когда вернусь к...
Он замолчал. Лицо его стало напряжённым и встревоженным. Сириус повернулся
боком, разглядывая, по-видимому, кирпичную кладку камина.
- Сириус? - с тревогой позвал Гарри.
Но тот исчез. Гарри ещё мгновение смотрел в огонь, затем повернулся, чтобы
увидеть реакцию Рона и Гермионы.
- Почему он ....?
У Гермионы перехватило дыхание от ужаса. Она вскочила на ноги и уставилась в
огонь.
Посреди огня появилась нащупывавшая, будто что-то хотевшая схватить, короткая
рука, безымянный палец которой был унизан старомодными уродливыми кольцами.
Все трое убежали оттуда. В дверях мальчишеской спальни Гарри оглянулся. Рука
Умбридж всё ещё шарила посреди огня, как будто её владелица знала, где секундой
раньше находились волосы Сириуса, и хотела схватить его.
==== Глава 18: Армия Дамблдора ====
Глава 18 - Армия Дамблдора
- Умбридж читала твою почту, Гарри. Другого объяснения нет.
- Вы думаете это она напала на Хедвигу? - в бешенстве спросил Гарри.
- Я почти уверена в этом, - мрачно сказала Гермиона. - Смотри за своей
лягушкой, она убегает.
Гарри направил свою палочку на лягушку, поспешно прыгавшую к другой
стороне стола.
- Акцио! - и та обречённо вернулась в его руку.
Заклинания всегда были одним из лучших уроков: на них можно было
насладиться уединенной беседой; там обычно царила такая суматоха, что
опасность быть подслушанным оказывалась очень невелика. Сегодня, среди
кваканья лягущек-быков, карканья ворон, под проливной ливень, громыхающий
за окнами классной комнаты, приглушенная беседа Гарри, Рона и Гермионы
о том, как Умбридж почти поймала Сириуса, прошла незамеченной.
- Я подозревала это, с тех пор как Филч обвинил тебя в заказе Навозных
Бомб, это выглядело нелепо, - шептала Гермиона. - Как только твое письмо
было прочитано, стало ясно, что ты не заказывал бомб. Поэтому у тебя не
было неприятностей. В этом есть своя ирония, не так ли? Но тогда я
подумала, а может быть, кто-то лишь хотел найти предлог прочитать твою
почту? Это был бы идеальный для Умбридж способ контроля: предупредить
Филча, позволить ему сделать грязную работу и конфисковать письмо или изъять,
или просто попросить, чтобы он дал ей его почитать. Я думаю, что Филч не стал
бы возражать. Когда это он выступал за права студентов? Гарри, ты раздавишь
свою лягушку.
Гарри действительно сжимал свою лягушку так, что у той начали вылезать глаза из
орбит; он поспешно опустил её на стол.
- Вчера вечером мы чуть-чуть не попались, - сказала Гермиона. - Интересно,
знает ли Умбридж, как близка она была... - Силенцио.
Лягушка, на которой она практиковала свое Заклинание Безмолвия, квакнула
и укоризненно уставилась на нее.
- Если бы она поймала Нюхалза...
- ...то он был бы в Азкабане этим утром - закончил за неё Гарри.
Он взмахнул своей палочкой, не слишком концентрируясь. Его лягушка раздулась
подобно зеленому воздушному шару и начала тоненько свистеть.
- Силенцио! - сказала Гермиона, направляя свою палочку на лягушку Гарри.
Та безмолвно сжалась.
- Но он не должен больше так поступать. Я только не знаю, как мы сообщим ему
об этом. Мы не можем послать ему сову.
- Я не думаю, что он рискнет снова, - сказал Рон. - Он же не глупый и
знает, что она почти поймала его. Силенцио!...
Большой и уродливый ворон, сидящий перед ним, насмешливо каркнул.
- Силенцио. СИЛЕНЦИО!
Ворон каркнул еще громче.
- Это все твоя манера махать палочкой, - сказала Гермиона, критически наблюдая
за Роном. - Не нужно широко размахивать, должен быть резкий выпад.
- С воронами труднее, чем с лягушками, - процедил Рон сквозь зубы.
- Прекрасно, давай поменяемся, - ответила Гермиона, заменяя ворона Рона
своей жирной лягушкой. - Силенцио!
Ворон продолжал открывать и закрывать свой острый клюв, но не издал ни
единого звука.
- Очень хорошо, мисс Грэйнджер! - сказал немного писклявым голосом
профессор Флитвик. Гарри, Рон и Гермиона одновременно вздрогнули.
- Теперь позвольте мне взглянуть на вашу попытку, мистер Уизли.
- Что-о-о? Х-х-хорошо... - пробормотал растерявшийся Рон. - Э-э-силендо!
Он ткнул лягушку так сильно, что чуть не выколол ей глаз. Та оглушительно
квакнула и спрыгнула со стола.
Ни для кого из троих не явилось неожиданностью то, что Гарри и Рон
получили домашнее задание в виде дополнительной практики по заклинаниям
Безмолвия.
***
Им позволили остаться на перерыв внутри здания из-за ливня. Они нашли
места в шумной и переполненной классной комнате на первом этаже, где Пивз
мечтательно плавал около люстры, изредка выдувая чернильный шарик на
чью-нибудь макушку. Едва они сели, как Анжелина протиснулась к ним сквозь
толпу болтающих студентов.