"А что если тебя кто-то видел?"
"Конечно, видел, как ты не понимаешь! Я видел себя, но подумал, что то был
мой отец! Все в порядке!"
"Гарри, я не могу поверить... Ты вызвал Покровителя, который прогнал всех
дементоров! Это же очень, очень сложное волшебство!"
"Я знал, что на этот раз у меня получится, - сказал Гарри. - Ведь я уже
сделал это... Может быть поэтому?"
"Не знаю... Гарри, взгляни на Снэйпа!"
Они посмотрели на другой берег. Снэйп уже пришел в себя. Он наколдовывал
носилки и поднимал бесчувственные тела Гарри, Эрмионы и Блэка. Четвертые
носилки, на которых, очевидно, лежал Рон, уже парили рядом. И вот, удерживая их
всех в воздухе, Снэйп направился в сторону замка.
"Уже почти время, - нервно сказала Гермиона, взглянув на часы. - У нас сорок
пять минут до того как Дамблдор запрет дверь в больничное крыло. Мы должны
спасти Сириуса и вернуться в палату, пока никто не обнаружил, что мы исчезли..."
Они ждали, глядя, как, отражаясь в озере, плывут по небу облака и слушая, как
легкий ветерок шелестит листьями. Конклюв возобновил поиски червяков, чтобы
скрасить скуку.
"Думаешь, он уже наверху?" - спросил Гарри, глядя на часы. Он посмотрел на
замок и начал отсчитывать окна справа от Западной башни.
"Смотри! - прошептала Гермиона. - Кто это? Кто-то вышел из замка!"
Гарри пристально вгляделся в темноту. Человек спешил через луг к границе
хогвартских земель. Что-то блеснуло у него на поясе.
"Макнейр! - сказал Гарри. - Палач! Он идет за дементорами! Гермиона, пора..."
Гарри помог Эрмионе взобраться на Конклюва, поставил ногу на ветку куста,
оттолкнулся, вскарабкался и сел впереди. Он перекинул веревку через шею Конклюва
и привязал ее с другой стороны ошейника словно поводья.
"Готова? - прошептал он Эрмионе. - Тогда держись..."
И тронул Конклюва пятками.
Гиппогриф взмыл в темное небо. Гарри сжал его бока коленями, чувствуя взмахи
огромных крыльев. Гермиона судорожно обхватила Гарри за талию. Он слышал, как
она
шепчет: "Ой, нет, мне это не нравится... нет, мне это совсем не нравится..."
Он пришпорил Конклюва. Они беззвучно приближались к верхнему этажу замка...
Гарри собрал левый повод, и Конклюв повернул. Гарри старался сосчитать окна,
мелькавшие мимо...
"Тпру!" - фыркнул он, натягивая поводья.
Конклюв притормозил, и они замерли на месте, если, конечно, не считать того,
что вертикальные колебания составляли несколько футов - гиппогриф бил крыльями,
чтобы удержаться в воздухе.
"Он там!" - обрадовался Гарри, заметив Сириуса в комнате, когда они поднялись
к окну. Гарри вытянул руку и, когда Конклюв опустил крыло, постучал в стекло.
Блэк поднял голову, и Гарри увидел слезу на его щеке. Блэк спрыгнул со стула,
кинулся к окну, чтобы открыть его, но оно не поддавалось.
"Посторонись!" - крикнула Гермиона. Она выхватила волшебную палочку,
по-прежнему сжимая мантию Гарри левой рукой.
"Алохомора!"
Окно распахнулось.
"Как... как...?" - шептал Блэк, изумленно глядя на гиппогрифа.
"Давай же, времени нет, - сказал Гарри, крепко обхватив гладкую шею Конклюва
и удерживая его ровно. - Ты должен выбраться отсюда - Дементоры сейчас будут...
Макнейр пошел за ними".
Блэк уперся руками в оконную раму и подтянулся. К счастью, он был худ, и
поэтому в следующий миг уже сидел позади Эрмионы.
"Отлично, Конклюв вверх! - объявил Гарри, трогая поводья. - К башне...
вперед!"
Гиппогриф взмахнул сильными крыльями и взмыл к Западной Башне. Он приземлился
на парапет, и Гарри с Эрмионой соскользнули с него.
"Сириус, тебе пора, - выпалил Гарри. - Они в любой момент появятся в кабинете
Флитвика и обнаружат, что ты исчез".
Конклюв скреб когтями камень, энергично вскидывая голову.
"Что случилось с другим мальчиком? Роном?" - прокричал Сириус.
"Он поправится. Он еще без сознания, но мадам Помфрей говорит, что вылечит
его. Быстрей..."
Но Блэк не отрываясь глядел на Гарри.
"Как я смогу отблагодарить..."
"Быстрей же!" - вместе закричали Гарри и Гермиона.
Блэк развернул Конклюва.
"Мы еще увидимся, - крикнул он. - Ты настоящий сын своего отца, Гарри..."
Он стиснул бока Конклюва пятками, Гарри и Гермиона отпрыгнули назад, когда
рядом распахнулись огромные крылья... Гиппогриф поднялся в воздух... Он и его
седок становились все меньше и меньше, а Гарри, не отрываясь, глядел им вслед...
луна скрылась за облаком... а когда показалась, небеса были чисты как прежде.
Глава Двадцать Вторая
Снова совиная почта
"Гарри! - Гермиона схватила его за рукав, нетерпеливо глядя на часы. - У нас
есть ровно десять минут, чтобы добраться вниз никем не замеченными, прежде чем
Дамблдор запрет дверь!..."
"Ладно, - сказал Гарри, отрывая взгляд от неба. - Пошли..."
Они скользнули в приоткрытую дверь и прошелестели вниз по лестнице. Издалека
послышались приближающиеся голоса. Ребята вжались в стену и прислушались.
Разговаривали двое: Фадж и Снэйп. Они быстро шли по коридору к лестнице.
"...надеюсь, Дамблдор не станет слишком затягивать! - говорил Снэйп. -
Поцелуй будет совершен немедленно?"
"Сразу, как только Макнейр вернётся с дементорами. Вся эта суета с Блэком
становится какой-то неприличной. Жду, не дождусь сказать ребятам в "Оракуле",
что мы, наконец, его поймали... Думаю, они захотят поговорить с тобой, Снэйп...
и когда юный Гарри придёт в себя, он расскажет им, как ты спас его жизнь..."
Гарри стиснул зубы, увидев торжествующую усмешку на лице Снэйпа, который как
раз проходил мимо него и Эрмионы. Они выждали ещё некоторое время и помчались в
обратном направлении. Один лестничный пролёт, еще один, прямо по коридору... и
вдруг впереди раздался гогот.
"Это Пивз! - воскликнул Гарри, хватая Эрмиону за руку. - Сюда!"
Они ворвались в пустой кабинет как раз вовремя. Пивз, который, казалось, был
в хорошем настроении, прыгал по коридору оглушительно хохоча.
"Он невыносим, - прошептала Гермиона, прислушиваясь. - Уверена, он радуется
тому, что дементоры убьют... убили бы Сириуса..."
Она посмотрела на часы, и добавила: