Папа кивнул своему премьер-министру:
- Ваши предложения, Симон Августино?
- Адмирала Марусина отправить в отставку и перевести на гражданскую
службу, - негромко проговорил кардинал. - Адмирала Ву назначить временно
исполняющим обязанности командующего Флотом, пока не будет найдена
достойная замена Марусину. Адмирала Алдикакти отлучить от Церкви и
расстрелять.
Папа печально кивнул:
- Теперь мы выслушаем кардинала Мустафу, кардинала дю Нойе,
директора Исодзаки и советника Альбедо и на этом закончим.
- ...Так завершилось официальное расследование Священной Канцелярии
на Марсе, - подытожил кардинал Мустафа. Он бросил взгляд на Симона
Августино и прибавил: - Капитан Уолмак настоял на том, чтобы я и мои
подчиненные вернулись на борт "Джебраила", находившегося на орбите
планеты.
- Пожалуйста, продолжайте, ваше преосвященство, - кивнул кардинал
Лурдзамийский. - Вы можете объяснить, по какой причине капитан Уолмак
настаивал на вашем немедленном возвращении?
- Да, - ответил Мустафа, потирая нижнюю губу. - Капитан Уолмак
обнаружил транспорт, на который доставлялись грузы с неизвестной базы
близ марсианского города Арафат-каффиех. Корабль был обнаружен в поясе
астероидов.
- Можете сказать, как он назывался, ваше преосвященство? - спросил
кардинал Лурдзамийский.
- Да. "Сайгон-мару".
Несмотря на железное самообладание, которым отличался Кендзо
Исодзаки, его губы дрогнули. Он прекрасно помнил этот корабль, на
котором когда-то служил юнгой его старший сын. "Сайгон-мару" представлял
собой древний транспорт, ионный звездолет грузоподъемностью, кажется,
около трех миллионов тонн...
- Директор Исодзаки? - окликнул его кардинал Лурдзамийский.
- Да, ваше преосвященство? - В голосе Исодзаки не было и намека на
какие-либо эмоции.
- Этот корабль принадлежит Гильдии торговцев. Я не ошибаюсь?
- Нет, ваше преосвященство, - ответил директор. - Но если меня не
подводит память, транспорт "Сайгон-мару" был отправлен в металлолом
вместе с шестьюдесятью или около того другими устаревшими кораблями
приблизительно... восемь стандартных лет назад.
- Ваше преосвященство, разрешите? - вмешалась Анна Пелли Коньяни. -
Ваше Святейшество? - Пока говорил Исодзаки, она о чем-то шепталась с
комлогом, а теперь теребила свою сережку.
- Пожалуйста, директор Коньяни, - откликнулся Августино.
- Наши данные свидетельствуют, что "Сайгон-мару" действительно был
продан восемь лет три месяца и два дня назад независимой компании по
утилизации отходов. По нашим сведениям, впоследствии он был переплавлен
на автоматическом заводе на орбите Армагаста.
- Благодарю вас, директор Коньяни, - сказал Августино. - Кардинал
Мустафа, можете продолжать.
Великий Инквизитор кивнул. В своем рассказе он старался излагать
лишь самое важное. А сам тем временем размышлял о том, о чем предпочел
умолчать.
"Джебраил" в сопровождении факельщиков приблизился к безмолвному
транспорту и уравнял скорости. Мустафе всегда казалось, что пояс
астероидов - это нечто, кишащее камнями различных размеров, но вблизи
"Сайгон-мару" астероидов не оказалось, хотя на тактическом дисплее их
было множество. Только уродливый матово-черный транспорт - груда
проржавевших цилиндров и труб, около полукилометра длиной. Уравняв
скорости, "Джебраил" словно замер на расстоянии каких-нибудь трех
астроединиц от желтого светила, давшего в незапамятные времена жизнь
человечеству.
Мустафа помнил - и горько сожалел - о своем решении лично побывать
на корабле вместе с десантниками. Помнил, какое испытал неудобство,
погрузившись в боевой скафандр с мономолекулярным внутренним
комбинезоном, нейронной сетью Искусственного Интеллекта и толстенной
наружной броней, а также с многочисленными приспособлениями на ремне и
реактивным ранцем за спиной. "Джебраил" проверил транспорт радаром,
выяснилось, что живых существ на борту "Сайгон-мару" нет, но на всякий
случай "архангел" отдалился на тридцать километров, едва Великий
Инквизитор, командор Браунинг, сержант морской пехоты Нелл Каснер,
бывший начальник марсианского гарнизона майор Пиет и десять швейцарских
гвардейцев и морских пехотинцев выбрались из шлюза.
Мустафа помнил, как подскочил его пульс, когда они приблизились к
мертвому транспорту. Двое коммандос поддерживали его, словно он был не
человеком, а неодушевленным предметом. Он помнил солнечные блики на
визорах шлемов. Солдаты переговаривались по направленному лучу, подавали
сигналы взмахом руки, занимали позиции по сторонам открытого настежь
шлюза. Двое проникли внутрь с оружием на изготовку. Следом за ними
отправились командор Браунинг и сержант Каснер. Минуту спустя прозвучал
вызов по тактическому каналу, и провожатые повели кардинала под руки к
зияющему черному отверстию.
Лучи фонарей выхватили из мрака трупы, плававшие в невесомости. Это
напоминало сон палача... Замороженные тела, вырванные кишки, сломанные
ребра... Рты, разинутые в безмолвном вопле, застывшие потоки крови,
выпученные глаза... Среди трупов повсюду плавали внутренности.
- Экипаж, - сообщил командор Браунинг.
- Это Шрайк? - спросил кардинал Мустафа. Про себя он быстро читал
молитву об отпущении грехов - не для того, чтобы обрести душевное
равновесие, просто чтобы отвлечься от ужасного зрелища. Его
предупредили, что блевать в скафандре не стоит. Разумеется, фильтры
быстро очистят шлем, но любая автоматика когда-нибудь отказывает...
- Возможно, - ответил майор Пиет, засовывая руку в рваную рану на
груди одного из трупов. - Видите, все крестоформы выдраны. Как в
Арафат-каффиех.
- Командор! - позвал один из тех солдат, которые от шлюза двинулись
на корму. - Сержант! Сюда! Мы в первом трюме.
Браунинг и Пиет, опередив Великого Инквизитора, шагнули в громадный
цилиндрический трюм. Лучи фонарей не в силах были рассеять мрак.
Эти трупы были в полном порядке. Они лежали на стеллажах вдоль
стен, удерживаемые нейлоновыми ремнями. Ряды стеллажей уходили в глубь
Скачать книгу [0.56 МБ]