и лишь потом на модель. Худенькую девушку со светлыми волосами и грустными
глазами. Одетую в белое платьице с зелеными рукавчиками и высоким вырезом, в
котором виднелось колье из перидотов.
- Прекрасно, - бросил он в пустоту - так, чтобы непонятно было, что
именно он хвалит. - Прекрасно, мэтр. Извольте продолжать, не обращайте на
меня внимания. Позвольте вас на одно слово, графиня.
Он отошел к окну, принуждая ее идти следом.
- Я выезжаю, - сказал он тихо. - Государственные дела зовут, благодарю
за гостеприимство. И за нее. За принцессу... Хорошая работа, Стелла. Вы
вполне заслуживаете похвалы. Обе. И ты, и она.
Стелла Конгрев низко присела в изящном реверансе.
- Ваше императорское величество слишком добры к нам.
- Не хвали дня до захода...
- Ах, - графиня слегка поджала губы, - значит, так.
- Значит, так.
- И что будет с ней, Эмгыр?
- Не знаю, - ответил он. - Через десять дней я возобновлю наступление
на Севере. Оно обещает быть нелегким. Очень тяжелая война. Ваттье де Ридо
следит за направленными против нас заговорами и противодействующими
группировками. К разным, самым различным действиям может принудить меня
забота о безопасности государства.
- Это дитя ни в чем не виновно.
- Я сказал - безопасность государства. Безопасность государства не
имеет ничего общего со справедливостью. Впрочем... - Он махнул рукой. - Я
хочу с ней поговорить. Наедине. Подойди поближе, княжна. Ну, давай, давай.
Быстрее. Император приказывает.
Девушка низко присела. Эмгыр внимательно смотрел на нее, мысленно
возвращаясь к столь чреватой последствиями аудиенции в Лок Гриме. Он был
признателен, более того, восхищался Стеллой Конгрев, которая за минувшие
шесть месяцев сумела превратить неуклюжего утенка в маленькую аристократку.
- Оставьте нас, - приказал он. - Прервись, мэтр Робин, промой кисти,
скажем. Тебя, графиня, прошу подождать в приемной. А ты, княжна, пройди со
мной на террасу.
Выпавший ночью мокрый снег растаял в первых лучах утреннего солнца, но
крыши башен и навесные бойницы замка Дарн Рован все еще были влажными и
блестели так, словно там что-то горело.
Эмгыр подошел к балюстраде. Девушка, как предписывал этикет, держалась
в шаге позади него. Нетерпеливым жестом он подозвал ее и велел подойти
ближе.
Долго молчал, обеими руками опершись о перила, вглядываясь в горы и
покрывающие их вечнозеленые тисы, резко контрастирующие с меловой белизной
каменистых склонов. Поблескивала река - лента расплавленного серебра,
змеящаяся по дну котловины.
В воздухе чувствовалась весна.
- Я слишком редко здесь бываю, - бросил Эмгыр. Девушка молчала.
- Слишком редко приезжаю сюда, - повторил он, поворачиваясь к ней. - А
ведь здесь места прекрасные и спокойные. Красивый пейзаж... Ты согласна со
мной?
- Да, ваше императорское величество.
- В воздухе уже чувствуется весна. Я прав?
- Да, ваше императорское величество.
Снизу, с придворцовой площади, доносилось пение, перекрываемое скрипом,
бряцанием и звоном подков. Эскорт, уведомленный о том, что император
собирается отбыть, спешно готовился в путь. Эмгыр помнил, что среди
гвардейцев есть один, который любит петь. Часто. И независимо от
обстоятельств.
Обожги меня глазками,
Глазками озорными.
Одари меня ласками,
Ласками огневыми.
Вспоминай меня, милая,
Чтобы жизнь уберечь...
Наша доля постылая,
Наш удел - щит и меч(6)...
- Хорошая баллада, - сказал Эмгыр задумчиво, поглаживая тяжелый золотой
императорский альшбанд(7).
- Хорошая, ваше императорское величество.
"Ваттье уверяет меня, что уже напал на след Вильгефорца. Что найти его
- дело нескольких дней, самое большее - недель. Предателям отрубят головы, а
в Нильфгаард привезут настоящую Цириллу, королеву Цинтры, надо что-то делать
с двойником!"
- Подними голову. Она подняла.
- У тебя есть какие-нибудь желания? - неожиданно резко спросил он. -
Жалобы? Просьбы?
- Нет, ваше императорское величество.
- Правда? Любопытно, однако. Ну, я ведь не могу приказать, чтобы они у
тебя были. Подними голову, как пристало принцессе. Надеюсь, Стелла обучила
тебя хорошим манерам?
- Да, ваше императорское величество.
"Действительно, хорошо выдрессировали, - подумал он. - Сначала Риенс,
потом Стелла. Заставили как следует выучить роль, угрожая, вероятно, что за
ошибку или оговорку она заплатит муками и смертью. Предупредили, что ей
предстоит играть перед суровой, не прощающей ошибок аудиторией. Перед
страшным Эмгыром вар Эмрейсом, императором Нильфгаарда".
- Как тебя зовут?
- Цирилла Фиона Элен Рианнон.
- Твое настоящее имя?
- Цирилла Фиона...
- Не испытывай моего терпения. Имя!
- Цирилла... - Голос девушки надломился словно веточка. - Фиона...
- Достаточно, во имя Великого Солнца, - сказал он сквозь зубы. -
Довольно.
Девушка громко засопела. В нарушение этикета. Губы у нее дрожали, но
этого этикет не возбранял.
- Успокойся, - приказал он тихо, почти мягко. - Чего ты боишься?
Стыдишься собственного имени? Боишься его назвать? С ним связано что-то
неприятное? Если я спрашиваю, то лишь потому, что хотел бы иметь возможность
Скачать книгу [0.41 МБ]