доказывала ловкость, с которой они управились с упирающимися лошадьми.
Дурачок-гигант на пару с паромщиком принялся крутить ворот, приводящий в
движение посудину, и переправа началась.
Когда выплыли на открытую воду и их охватил ветер, настроение
улучшилось. Переправа через Яругу была чем-то новым, иным этапом,
указывающим на прогресс в движении. Впереди был нильфгаардский берег, рубеж,
граница. Все вдруг оживились. Это передалось даже глуповатому помощнику
паромщика, который ни с того ни с сего принялся насвистывать какую-то
кре-тинскую мелодийку. Геральт тоже чувствовал странную эйфорию, словно из
ольховника на левом берегу вот-вот выглянет Цири и радостно крикнет, увидев
его.
Вместо Цири крикнул паромщик. И отнюдь не радостно.
- О боги! Мы пропали! Гляньте туды! Геральт взглянул в указанном
направлении и выругался. Меж ольховин на высоком берегу сверкнули доспехи,
загудели копыта. Еще мгновение, и левобережная паромная пристань почернела
от конников.
- Черные! - взвизгнул паромщик, бледнея и отпуская ворот. -
Нильфгаардцы! Смерть! Спасите, боги!
- Держи коней, Лютик! - заорала Мильва, пытаясь одной рукой вытащить
лук из луба. - Держи коней!
- Это не имперские, - сказал Кагыр. - Мне кажется...
Его голос заглушили крики конников на пристани. И крик паромщика.
Подгоняемый его криком придурковатый помощник схватился за топор,
размахнулся и с силой опустил острие на канат. Паромщик помог вторым
топором. Конники на пристани это увидели и тоже принялись орать. Несколько
человек въехали в воду, схватили канат. Некоторые бросились к парому вплавь.
- Оставьте канат в покое! - крикнул Лютик. - Это не нильфгаардцы! Не
перерубайте...
Однако было уже поздно. Перерубленный канат тяжело плюхнулся в воду,
паром развернулся, и его подхватило течение. Конники на берегу подняли
страшный крик.
- Лютик прав, - угрюмо сказал Кагыр. - Это не имперские... Они на
нильфгаардском берегу, но это не нильфгаардцы.
- Конечно ж, нет! - закричал Лютик. - Я узнаю знаки! Орлы и ромбы!
Знаки Лирии! Это лирийские герильясы! Эй, люди...
- Прячься за борт, дурень!
Поэт, как всегда, вместо того чтобы послушаться, пожелал узнать, в чем
дело. И тут в воздухе засвистели стрелы. Часть со стуком врезалась в борт
парома, часть пролетела выше и хлопнулась в воду. Две летели прямо на
Лютика, но ведьмак уже выхватил свой меч, прыгнул, быстрыми ударами отбил
обе.
- Великое Солнце, - ахнул Кагыр. - Отбил... Отбил две стрелы!
Невероятно! Ничего подобного я не видел...
- И не увидишь! Впервые в жизни мне удалось такое! Прячьтесь за борт!
Однако солдаты с пристани прекратили обстрел, видя, что течение несет
паром прямо к их берегу. Вода вспенилась у боков лошадей, загоняемых в воду.
Паромная пристань заполнилась новыми конниками. Их было никак не меньше двух
сотен.
- Подмогайтя! - закричал паромщик. - А ну, за шесты, милсдари, мать
вашу! К берегу нас несет!
Они поняли сразу, а шестов, к счастью, было достаточно. Регис и Лютик
держали лошадей. Мильва, Кагыр и ведьмак помогали паромщику и его
придурковатому прислужнику. Паром, который оттолкнули сразу пятью шестами,
развернулся и пошел быстрее, явно направляясь к середине реки. Солдаты на
берегу снова подняли крик, опять схватились за луки. Просвистело несколько
стрел, одна из лошадей дико заржала. К счастью, подхваченный течением паром
плыл быстро и все больше удалялся от берега, за пределы прицельных
выстрелов.
Они уже были на середине реки. Паром крутился, словно дерьмо в проруби.
Кони топали и ржали, вырывались от вцепившихся в поводья Лютика и вампира.
Конники на берегу орали и грозились кулаками. Геральт вдруг заметил среди
них наездника на белом коне, размахивавшего мечом и, кажется, отдававшего
приказы.
Спустя минуту кавалькада отступила к опушке леса и галопом помчалась
краем высокого берега. Латы посверкивали в прибрежных зарослях.
- Они не отстанут, - застонал паромщик. - Знают, что за заворотом
быстрина снова нас к ихнему берегу прибьет... Держитя палки наготове,
милсдари! Как нас к правому берегу повернет, надыть барке подмогнуть
перебороть течение и выскакивать. Иначей нам горе...
Паром плыл, понемногу дрейфуя к правому берегу, к высокому, крутому,
ощетинившемуся кривыми соснами откосу. Левый берег, от которого они сейчас
удалялись, сделался плоским, вдавался в реку полукруглой песчаной косой. На
косу галопом вылетели наездники, с разгона въезжая в воду. Рядом с косой
явно была мелина, застружина, и прежде чем вода дошла лошадям до брюха,
конники вошли в реку довольно далеко.
- Дойдут на выстрел, - угрюмо оценила Мильва. - Прячьтесь.
Снова засвистели стрелы, некоторые попали в доски. Но отбивающееся от
застружины течение быстро понесло паром в сторону крутого поворота на правом
берегу.
- Таперича за шесты! - приказал трясущийся паромщик. - Живо, пристаем,
пока быстрина не ухватит!
Однако сделать это оказалось не так просто. Течение было быстрым, вода
глубокой, а паром большим, тяжелым и неповоротливым. Вначале он вообще не
реагировал на их усилия, наконец шесты сильнее уперлись в дно. Походило на
то, что у них получится, когда Мильва вдруг упустила шест и молча указала на
правый берег.
- А вот теперь... - Кагыр смахнул пот со лба. - Теперь - точно
нильфгаардцы. Геральт тоже видел это. У наездников, неожиданно появившихся
на правом берегу, были черные и зеленые плащи, у коней - характерные узды,
набранные из колец. Наездников была по меньшей мере сотня.
- Пропали мы таперича вконец... - заныл паромщик. - Ох, маменька
родная, это ж Черные!
- К шестам! - рявкнул ведьмак. - К шестам и на быстрину! Дальше от
берега.
Задача опять оказалась не из легких. Течение у правого берега было
сильное, паром несло прямо к высокому обрыву, с которого уже слышались крики
нильф-гаардцев. Когда через минуту упершийся в шест Геральт поднял голову,
то увидел над собой ветки сосен. Выпущенная с края обрыва стрела врезалась в
палубу почти отвесно в двух ступнях от него. Вторую, метившую в Кагыра, он
отбил ударом меча.
Скачать книгу [0.27 МБ]